Главная страница
Навигация по странице:

  • Основная часть

  • конспект. Неологизмы как синхронное словообразование


    Скачать 34.75 Kb.
    НазваниеНеологизмы как синхронное словообразование
    Дата01.05.2023
    Размер34.75 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаконспект.docx
    ТипДокументы
    #1099562

    Неологизмы как синхронное словообразование

    Введение

    Изменения в языке на рубеже веков вызвали настоящий взрыв, что вызвало появление неологизмов, которые привлекли огромное внимание филологов и лингвистов. Это ускорило формирование новой отрасли языкознания, которое находится в постоянном развитии в виду смены социально-экономических условии в России – неологии.

    Объект описания является появление инновации в русском языке, что связано с совершенствованием и развитием многоуровневой системы под воздействием различных факторов, в числе которых есть как экстралингвистические, так и интралингвистические.

    Свой огромный вклад в формирование теории неологии внесли такие ученые-лингвисты, как Ф. И. Буслаев, А. М. Селищев, М. М. Покровский, Е. Д. Поливанов, И. И. Срезневский и многие другие. Большой толчок неология получила во второй половине XX века, когда для нее было выделено специальное место в науке о языке для изучения инноваций в словарном составе. Это связано с такими именами, как С. И. Алаторцева, А.А Брагина, В. В. Лопатина, Е. В. Розен, Эр. Ханпиры и многими другими.

    В современной неологии выделяется два направления: выявление и изучение проблематики, которая связана с лексикографированием неологизмов; исследование специфики обновления словарного состава языка. В случае первого неологизм изучается как объект неографии, науки об особенностях проектирования и составления словарей неологизмов. В случае второго – неологизм как объект неографии.

    Инновация в языке в виде появление новых лексически инновационных слов говорит нам о интенсивности процесса неологизации. Он приносит за собой новые слова, которые необходимо изучать и исследовать. Поэтому термин «неология» может осмысляться более широко – как наука о новых явлениях языковой системы в целом.

    В итоге, современное языковое развитие дает нам понять, что неологизация есть процесс, который охватывает все уровни языка, что, в свою очередь, позволяет рассматривать неологизмы в плане межуровневого взаимодействия языковых единиц, то есть не только в качестве категории неологии, но и как предмет общей теории неологии- науки о новых явлениях языковой системы в целом.

    Основная часть

    Знание языков начинается с изучения их особенностей, а также с понимания их сути. Неологизмы как элемент лексико-семантической системы словаря могут привести к следующим утверждениям. Существующие неологизмы современного русского литературного языка представляют собой многоаспектное явления. По отношению к языку их положение неодинаково. При этом для категории неологизма характерна номинативная разноплановость, выражающаяся в особенностях названных реалий и способах их выражения. Другие называются новыми вещами и понятиями или переименовывают уже известные (имидж-мейкер, урботерапия); будучи запрограммированными экстралингвистически, они иллюстрируют собственно неологизмы. Другие - эфемеризмы — это временные явления объективной реальности или реалии, отражающие быт других стран. Ксенизм (казюкас, караоке, ципао) Из других языковых сфер можно выделить относительные неологизмы, которые входят в литературный язык из других областей (губернатор — уст., курсак - обл., хеолология — спец).

    С другой стороны, наличие двух модусов существования языкового знака - как элемента системы и актуального знака в речи обусловлено отсутствием языковых инноваций, с другой стороны. В них неустойчивая связь между номинантом и кандидатами, что объясняется их факультативной номинацией.

    В этой группе инноваций есть свои особенности: инновации, которые находятся на грани языковых и речевых новых слов (биокиборг, турбосома). Несмотря на то, что они имеют речевую принадлежность, они в то же время явно тяготеют к неологизмам (языковым инновациям). На данный момент это промежуточное положение обусловлено рядом специфических черт, характерных для данной группы новообразований.

    Исследования в ономасиологическом аспекте позволяют утверждать, что сущность лексической объективации (словопроизводственного процесса) состоит в материализации идеального. Это является основой лексической объективации (словопроизводства). В этом случае новое название – это прежде всего лексема, то есть новый звуковой ряд. Форматный аспект позволяет увидеть, что интенсивность новизны неологизмов зависит от фонемно-морфемной организации новых слов. Так что новизна слова - это объективное качество, которое отмечается языковым сознанием и может быть оценено.

    При рассмотрении инноваций с точки зрения причин неологизации, можно отметить, что они имеют разноплановость. Можно сказать, что неологизация словаря происходит под влиянием разных движущих сил. Одни из них связаны с отражением в языке современной картины мира и другие - со значением языка как средства общения. Первые предназначены для обозначения новых предметов, явлений и признаков в объективной действительности, вторые — потребности в улучшении языковой техники.

    Неологизм - это понятие, которое можно описать в ряде видовых разновидностей. Этот традиционный подход к неологизмам, который не разделяет собственно слова и другие инновации, а также языковые и речевые инновации, является далеко не полным или недостаточно объективным. Здесь необходимо учитывать и факт признания данной позиции, как факта. Как правило, в статьях неологических словарей можно найти пометы с указанием на принадлежность лексической инновации к той или иной ее разновидности (например, неологизм: семантический язык; формальный словарь; двуплановый перевод).

    В современном русском литературном языке семантические инновации демонстрируют, что жизнь слова не укладываются в рамки изначального смысла. На данный момент существующие значения создают возможности, подготавливают новые употребления и затем добавляют новые значения тех или иных слов. Структурное развитие в целом обусловлено стремлением членов языковой группы к разнообразию и выразительности речи (тенденция экспрессивности). Семантические инновации как бы компенсируют лексические, среди которых число неологизмов, вызванных в своем возникновении действием данной тенденции, менее значительно.

    При этом пути семантического развития могут быть определены системой языка. Большая часть семантических инноваций образуется путем деривации, при которой наблюдается вывод одного лексико-семантического варианта из другого.

    Самый эффективный тип семантической деривации - метафорические изменения лексического значения слова. Налицо большая сложность структуры метафоры, в сравнении с другими видами языковой неологизации. Модель метафорической модели лексико-семантического деривирования включает в себя изменение сем и добавление новых дифференциальных сем, связанных с аналогиями или ассоциациями. Тип метафор, в основе которых лежит символ метафоризации, демонстрирует семантику инноваций данного вида. Мы можем утверждать, что ассоциативные метафоры по сравнению с мотивированными и синкретичными отличаются тем, что при их образовании в архисему переходят дифференциальные семы более удаленные от ядра или факультативные. Иногда это может быть прагматическим фактором.

    Как и в случае лексемной модели семантической неологизации, она иллюстрирует только перегруппировку понятий. Общая лексика переходит из гипосемы в гиперсему синонимического варианта. Несколько доводов позволяют нам говорить о значительности метонимии как системообразующего типа связи,однако несмотря на то, что этот способ номинации стал регулярной и получил статус регулярного, метонимические новации менее эффективны.

    Гипогиперонимия и гипергипонимия - основа семантических инноваций, при возникновении которых в структуре слова происходит изменение исходного объема или изменения рангового статуса сем: для архисемы возможны сохранение, обобщение или модификация; что касается дифференциальных сем (специализированных) то по отношению к ним наблюдается обобщение, выпадение и появление новых единиц классификации.

    В процессе неологизации инновации демонстрируют сохранение исходного семантического объема, а также мену дифференциальных сем. Из отдельного генетического типа генетических изменений выделяются новые для современного русского литературного языка способы - с помощью словообразовательных средств. Названия подобных инноваций нельзя считать ни новым словом, ни омонимом (из-за сходства в плане содержания — общие семы), ни разными лексико-семантическими вариантами полисеманта. Из- за отсутствия семантической выводимости и сохранения смысла нет мены слов. На основе лексико-семантических вариантов слова инновации этой группы связаны с так называемым агрегатированием - объединение на основе общей дифференциальной семы. Сематические дериваты заполняют «пустые клетки» в структуре многозначного слова, подобно тому, как заполняются пустые клетки в структуре словообразовательного гнезда. Если эти лексико-семантические варианты (как и элементы словообразовательного гнезда) могут быть предсказаны, то они будут определены, исходя из наличия других слов для производящего слова и соответствующих языковых вариантов в производном. В этом отражается опережающая функция языка: предсказания развития языковых систем на основании логики их эволюции.

    Анализ неологизма позволяет сделать вывод, который имеет отношение к фиксации семантических инноваций в словарях. Первые более четко определяют новые лексико-семантические варианты уже известных русскому литературному языку слов, но эта дифференциация не полностью соответствует уровню современного научного развития, который позволяет более детально изучить семантику инноваций. Как следует из сказанного выше, в неологическом словаре было бы желательно привести в конце словарной статьи этимологические справки, которые отражают как первичную номинацию и морфологический способ образования новых лексико-семантических вариантов (расширение или сужение значения), так и изменения коннотативного макрокомпонента семантической структуры слова.

    Неологизация - один из факторов процесса неологизации, обусловленный противоречивым характером онтологической сущности фраз. В фраземе, как и в любом другом языке, неогенная активность фраземы определяется ее место в фразеологической системе языка. Посредством производства обычно выступает фразеологическое единство, которое является основой для формирования фразеологической системы языка. Это объясняется природой данного типа фразем, в которых компоненты лексических единиц маркированы в гораздо большей степени, чем компоненты других типов фразеологических единиц и поэтому как никогда более явно обнаруживается асимметричный дуализм языкового знака.

    Уникальный инновационный потенциал фразеологических единиц обусловлен их внутрисистемными отношениями друг с другом и другими языковыми единицами, в первую очередь с лексическими единицами. Влияние лексической и фразеологической подсистем языка - важный источник словарного обогащения; однако, несмотря на это, оно не изучено достаточно в плане деривационного механизма рассматриваемого явления, а также как один из путей процесса неологизации современного русского языка. На уровне семантико-словообразовательных связей взаимодействуют лексическая и фразеологическая системы языка. Условности, используемые в теории отфраземного словопроизводства, включают следующие способы: лексико-фразеологическая конденсация и морфологический синтаксис.

    Именно лексико-фрагментальная конденсация является наиболее специфическим способом отфраземной неологизации. Здесь представлены только имена прилагательные и существительные (военное присутствие- присутствие, деревянные рубли - дерево). При этом имя прилагательные играют главную роль в пополнении инновационного лексического фонда русского языка; субстантивируясь, имена прилагательные становятся носителями номинативного начала. У некоторых компонентов фразеологических единиц существуют неогенные возможности. Однако они могут реализоваться далеко не всегда. В большинстве случаев выделяется слово - это центр фразы, который сближает данную фразу со свободным словосочетанием, в результате чего воплощающий его компонент актуализируется и приобретает способность отдельного воспроизведения. Отфраземная неологизация обусловлена не столько речевой ситуацией, сколько структурой фразеологии. Для устранения фразеологического противоречия «раздельно оформленность - семантическая целостность» используется лексико-морфологический способ. В этом случае отфраземный инновационный проект полностью отрывается от сочетания, которое стало его основой. При лексико-фразеологической конденсации намеком на потерянный компонент является фразовый контекст (и даже форма оставшегося компонента). В случае морфологического способа информации об утраченном компоненте практически не остается. Морфологический способ возникновения неологизмов - самый мотивированный путь разрешения противоречия «раздельно оформленность» - семантическая целостность. В результате лексико-фразеологической конденсации происходит устранение компонентов сочетания, реконструкция которых может быть проблематичной; при словообразовании компоненты словосочетания сохраняются, а утрачивается разделенная структура фразеологической единицы. Таким образом, структура таких инноваций - суффиксально-сложные существительные с опорным глагольным компонентом (доброжелательность), или именным. Например, зеленый уборщик и звездночасность; чернорыночный.

    Изменение фразеологических единиц - процесс не только количественный, но и качественный. За уменьшением числа компонентов следуют качественные семантические изменения. Отфраземная неологизация требует решения в семасиологическом аспекте, что предполагает поиск ответа на вопрос о том, как соотносятся значения новой лексической единицы и производящей фраземы. Три типа указанной семантической соотносительности: семантическая и грамматическая адекватность фразеологии, нового отфраземного слова и нового отфраземного слова (вытянуться в струнку вытянуться, развесистая клюква - клюква, черные береты черносотые); В последнем случае значение фразы отличается от значения фразеологической единицы. Это наглядно демонстрирует сопоставление семантических структур лексического или речевого значения. Сравнение семантики слов физического содержания; сравнения структуры лексики и речи.

    В то же время, фразеологические единицы не изолированы от последних и продолжают взаимодействовать с ними. Отфраземные инновации имеют влияние центростремительного потенциала слова; они испытывают влияние центростремительного потенциала слова для интеграции языковых единиц или языкового синкретизма в целом.

    Как правило, речь осуществляется на уровне речи; лишь немногие инновации такого рода получают статус неологизмов. Но даже утратив окказиональный характер и став частью общеязыковой системы они имеют ярко выраженную разговорно-говорящую окраску с большей экспрессией по сравнению с исходными названиями.

    Новый смысл или значение под влиянием фразеологических единиц свидетельствует об аналитических тенденциях во фразетической системе языка и одновременно о общей тенденции к регулярности языкового элемента.

    В этом суть взаимодействия лексической и словообразовательной подсистем языка. Их функционально-номинальная сущность. Словесная функция, основная функция лексики - это словообразование, однако последнее может быть определено как область моделирования особых номинальных единиц. Как известно из вышесказанного, словообразование – это основной механизм, создающий слова. И как любой другой механизм, он не только функционирует, но также развивается. Развитие словообразовательной системы осуществляется через ее потенциал - определенные словарные возможности, которые определяют те или иные тенденции языковой эволюции. Поэтому в словообразовательной системе языка всегда есть то, что утрачивается и нарождается, поэтому диахрония присутствует в синхронии, хотя это не всегда ощутимо.

    В настоящее время словообразование характеризуется повышенной интенсивностью производственных процессов. В речевое употребление новые производные слова входят быстро, одновременным образом; в соответствии с потребностями языкового коллектива к использованию приходят целые словообразовательные гнезды. Словообразовательные гнезда - это типичное состояние динамической системы современных русских слов (лобби, лоббирование и промотивация; представительство в парламенте или конгрессмен); крутизна, с крутостью, на крутой кручечке подкрученный, и т. д.

    По причине того, что русский язык рубежа XX -XXI веков при необходимости назвать новые предметы и явления идет по пути уточнения и конкретизации имеющихся в языке названий, он наиболее активно использует различные виды сложных слов. Согласно сложению в качестве отдельной формы слова, возник новый вид соединения основы с аффиксоидами - префиксом или суффиксом. При образовании новых сложных слов в современном русском языке процесс сложения не происходит, а новое слово возникает по уже готовой модели (нарко + бизнес, нарко+синдикат и наркотические компании). Язык активно поддерживает новообразования данного типа, выбирая такие тенденции как лингвистическая экономия и регулярность; эти тенденции обеспечивают стандартность языковых единиц, в чем чувствуется давление на общелитературный язык терминологических подсистем. Очевидно, что новые сложные слова отвечают и другим языковым тенденциям: росту агглютинативности и стремлению к международной коммуникации.В сложных гибридных словах сочетаются элементы разных языков, что демонстрирует влияние этих тенденций наиболее ярко (скейтодром, телемюзикл и фитодом). В словообразовательной системе русского языка характерным изменением является активное развитие субстантивных образований (бизнес-план, брейк-танцор, шоп-тур).

    На сегодняшний день в языковом сознании общества, как и в прошлом, огромную роль играет аббревиатура. Более того, фактически все секторы отображенной в языке реальности стали доступными для аббревиатурных названий. Сегодняшние аббревиатуры стремятся быть похожими не только на обычные слова, но и на их аналоги из других языков. Для данной тенденции характерны следующие отличительные признаки современной аббревиатуры. В современных аббревиатурах: 1) благозвучие, что достигается наличием в составе сложносокращенных слов сонорных звуков (бомж, овилан и др.).

    2) Способность иметь формы словоизменения (в омоне и т.п.)

    3) Присутствие стилистической окрашенности в тексте)

    4) Возможность развития полисемии у человека)

    5) Узнаваемость и мотивированность аббревиатуры, что достигается за счет использования в словах подобных «осколков» слов (загранфирма, шенген, исполсек).

    Как следствие, тенденция сближения аббревиатуры и отдельного слова имеет самое полное выражение в явлении звукового соответствия отдельных слов (барс нож или тур) со словами (барс-нож, тур - слова с двойной мотивацией: мотивация исходным словосочетанием и омонимичным словом; вилозен, спид — словоиды. Широкое распространение красивых типов аббревиатуры связано с тем, что сложные слова перешли в устную форму речи, поэтому главное - удобство произношения. Нахождение единицы периферии литературного языка показывает функциональное состояние современного русского словообразования (афган, лаг и нал).

    Сейчас модифицированное аффиксальное словообразование имеет ярко выраженный социальный характер. Центр современного словообразования - производство имен лиц, при этом в словаре очень активно явление универбации (индивидуальщики, неформалы, силовики и федералы). Современная эпоха характеризуется множеством производных процессуального характера, но новые социально значимые процессы называются не глаголами, а именными лексическими единицами — существительными на -ация,-изация (долларизацию и суверенизацию). В результате именной производности сформировались новые словаобразовательные отношения «имя», которые будут использоваться для наименований со значением действия. Развитие структуры русского языка демонстрирует и интенсивность производства отсубстантивных относительных прилагателей (вечерний, новостной), протестный. Поскольку в словообразовательной системе языка уже имеются качественные или относительные прилагания, производные от этой же субстантивной основы (силасильный и силовой); ценаценная, ценовая; ящик ящичный. Ящик ящичный! Так, в современной словообразовательной системе создается разряд новых (поздних) образований: относительные прилагательные с корнем -ов-, наряду с однокоренными прилагательными. Суффикс –ость, активно образующий имена существительные от относительного характера (дневниковость и кризисность, портретность), также показывает расширение сферы субстантивного начала языка. По словам ученых, это связано с тем, что в области именного словообразования происходит активное префиксальное словопроизводство.

    В социальных процессах были обнаружены ранее неэффективные приставки: до-, де-, квази– и контрафактные, недостоверные (десталинизация), постперестроечный рынок. Новый состав морфемы русского языка: появляются новые морфемы (-гейт, -мэйкеры), а также новые лексикосемантические варианты уже известных морфем (около — около, под – предназначенный для чего-либо и др.).

    Именно поэтому инновации современного русского языка, демонстрируя собственно атрибутивную функцию слова, в то же время способствуют значительному усилению роли компрессивного словообразования, о чем свидетельствует типичный характер современных новообразований - сложные фразы и буквы. В силу материального разнообразия лексико-семантическая конденсация является закономерной следствием универсальных принципов экономичности и избыточной функции языка. [1] Человек выбирает из многих стратегий, которые могут привести к цели. Он стремится выбрать стратегию при минимальных затратах или способную дать искомый результат без значительных затрат на затраты, но которая имеет высокую эффективность благодаря своей экономичности. Увеличенные названия, которые возникают при этом в конечном счете служат для экономии; использование синонимов чрезвычайно упрощает существенный момент языковой деятельности - поиск формы языка для мыслительного содержания.

    Как правило, словообразовательная неологизация протекает в форме формальной операции или особого акта. Согласно тому, что возникновение нового слова подчинено выполнению определенного номинативного задания, формирование неологизма происходит по правилам образования ономасиологических структур, которые возникают в результате использования операций по сложению основ или их сочетанию с префиксом или суффиксом.

    Именно онтологическая сущность языка является одним из факторов, который способствует появлению грамматических инноваций; это связано с тем, что лексико-грамматическое единство не только исключает возникновение тех или иных противоречий, которые являются источником развития грамматической системы.

    За основу грамматических инноваций ляжет отношение трех подсистем в общей системе языка: частей речи, лексико-грамматического разрядов и категорий. В зависимости от структуры структурного подразделения инновации имеют различный характер, что обусловлено неоднородными грамматическими изменениями.

    Положительные изменения в области частей речи связаны с инвентарем новых слов, значений или подгрупп. В сфере частей речи происходит взаимодействие между частями языка (их группами) Поэтому специфика эпохи определяет специфику прихода и тематического распределения неологизмов, а это в свою очередь влияет на особенности грамматических инноваций. Имя существительное является самой неогенной частью речи; это свидетельствует о повышении субстантивных начал в современном русском литературном языке. Он также выражен в активном использовании глаголов процессуальными именами существительными, которые используются параллельно или (что более типично для современной системы наименований) безотносительно к глагольным номинациям (компьютеризация и криминальная рублевщина), суверенизацию. Закрепляющее значение субстантивного начала современного языка подтверждают и активные процессы трансформации частей речи: переводятся прилагательные, имена существительные (деревянные о советских рублях, зеленые о американской валюте в долларах США). Не голосующие не приняли участия во голосовании. В современной грамматической системе используются повторные субстантивы, которые в первоначальном виде были забыты социальным сознанием: бедные, бездомные и богатые и т.п

    Русский язык демонстрирует сложную картину функционирования лексико-грамматических разрядов и вызывает перестройки в грамматической системе. Не менее яркий пример — усиление качественности в системе имен прилагательных (катакомбный тайная, клубничный скарабей и т. д). Новая лексика и семантические варианты относительных прилагательных рождаются на основе различных видов слов, присущих семантической структуре базового существительного. Новое относительное прилагательное как бы высвечивает те пресуппозиции, которые свойственны исходному имени в слабой степени (лавина стремительная, бурная, фасадфасадный показной, ярлыкярлыковый шаблонный). Развитие качества основывается на оценке, что подтверждается обязательными коннотированными семами, появляющимися в семантике прилагательных. Поэтому процесс улучшения ведет к усилению относительного начала в системе адъективных имен: недостаточное производство качественных прилагательных получает компенсацию от относительных, а это означает расширение корпуса последних (символический и сеансовый) и т.п. В результате структурного изменения слов в лексике происходят взаимопереходы абстрактных и конкретных имен существительных (пространство, пространство, область распространения или действия определенных явлений: духовное место жительства; структура организации учреждения. Власть, силовые структуры и экономические структуры); а также внутрисистемные перемещения по признаку собирательности (конкретизация общих названий - местная мафия с деньгами и чеченская криминальная группировка). Некоторые грамматические последствия имеют семантическое развитие глагольной лексики. Явно видно, что разговорная речь демонстрирует с одной стороны расширение лексико-грамматического разряда переходных глаголов (забегать кто, хлопать кого), а также протекцию утраты перехода. Наваривать получать доход и добавлять улучшения результатов в фарцовку. Увеличение непереходности поддерживается активизацией возвратных глаголов (аплодировать поощрять, раскручиваться и начать действовать), которые демонстрируют более свободную невыразительность членов речи. В этом случае речь будет представлена в виде формальной схемы или текста.

    Закрытые формы общения языковых разрядов - изменение валентности слов, отражающее вхождение языковой единицы определенного класса; при этом дифференциальные признаки, определяющие это перемещение, актуализируются в процессе линейного взаимодействия с другими единицами синтагмы (захлопнуть выступающего, новые бедные и русские). Новая возможность грамматической валентности связана с новыми возможностями языковой функции (веер чего о многообразии составляющих чего-либо: веер ассоциаций; нафталин от чего представление о чем-то старом, давнем: нафталин от фильмов двадцатилетней давности. В грамматической системе произошли изменения, связанные с взаимосвязью между частями речи и лексико-грамматическими разрядами. Это свидетельствует о наличии определенной зоны лексико-грамматического синкретизма.

    Названные инновации, обусловленные изменением грамматических категорий и структурой языка, связаны с трансформацией их структуры. При этом последние более интенсивны в категориях с семантической доминантой. Употребление слов общего рода стало возможным благодаря немаркированным существительным мужского пола (банкир, визажист и менеджер) Благодаря этому обстоятельству слова типа дилер, лавиновед и т.п. стали рассматриваться как особый подкласс существительных общего рода в лингвистической теории. В этом случае, возможно, следует выделить данные названия в отдельную группу двуродовых имен, что соответствует специфике данной грамматической инновации. Новое явление обнаруживается в распределении форм, которые образуют категорию числа. В данном случае речь идет об абстрактных именах существительных, для которых формы множественного числа в целом нехарактерны (антагонизмы — национализмы; реальность - реальность); ср. еще один ряд обозначений с неупотребленным ранее множественным числом: банк - банки, власть – власти и партия-партия, что было обусловлено экстралингвистическим фактором. По этой причине, в парадигме ряда слов, которые представляются как числовые пары, преобладает форма множественного числа (моджахеды и федералы), а многие лексические инновации, обозначающие понятия с помощью счета возникают в форме множественного числа. Кроме того, зеленые об американской валюте в долларах; о соответствующих бумажных денежных знаках силовиков: сотрудники силовых структур используют соответствующие денежные знаки для оплаты своих сотрудников. При этом категория числа характеризуется усилением грамматики “множественность”. В структуре категории вида появились новые явления, которые выражаются в тенденции разрушить двувидовость и ввести двувидовые глаголы в систему видов.

    Благодаря этому тренду, в результате действия этой тенденции активно образуются видыые пары от заимствованных двувидовых глаголов (профинансировать и переструктуризировать). Новые глаголы разговорного и профессионального характера появляются в языке сразу двумя видами: обналичивать, растаможивать, растаможивать. Распечатать. Обнаружено, что двувидовые глаголы явно теряют свои возможности в русской языковой системе. Поэтому грамматические инновации возникают в точке пересечения лексической и языковой подсистем, что объясняется множественностью признаков, которыми обладает каждый элемент языка (например: грамматических черт), и тем фактом, что эти признаки носят не только однопорядковый характер (например, грамматических черт), но также разновременный, то есть это может быть как грамматический, так и лексический типы.

    Заключение

    Благодаря возникновению и развитию новой отрасли языкознания – неологии- появились не только новые теоретические данные, но и новые слова в языке, которые стали самостоятельной лингвистической категорией. Появление подобных лексических инноваций отражается в изменениях многих вещей, общественной деятельности человека и в работе самого человеческого сознания. Следует при этом отметить что изменения социально-экономического, политического, культурного характера в России на рубеже прошлого и нынешнего столетий определили предрасположенность к большему использованию заимствованных слов, которые стали массово входить в словарь русского языка (брокер, дилер, имидж, саммит и другие). Помимо этого, происходит иностранное влияние не только на лексику, но и на другие языковые системы: семантику, структуру.

    Можно заметить, что появление неологизмов как синхронного словообразования также связано с некоторыми тенденциями, среди которых:

    • Тенденция к международности: распространение новых словообразовании как телескопические аббревиатуры, сокращение и усечение слов. В связи с этим, появляются некоторые грамматические инновации в виде новых субстантивных форм типа реальности, негативности, национализмов и других.

    • Тенденция к экономии: увеличение информативности текста за счет его сокращение. Данная тенденция проявляется в образовании сложных слов, суффиксальных универбатов, аббревиатур, семантических стяжении

    • Тенденция к регулярности: симметричные отношения внутри отдельных лексических парадигм, отвечая потребности дифференциации, или, наоборот, обобщения родо-видовых понятий. Особенно ярко данная тенденция проявляется в организации новых слов, которые имеют регулярно повторяющиеся начальные или финальные компоненты

    • Тенденция в стремлении к мотивированности: усиление аналитического и агглютинативного начала, так как мотивированность наименования предполагает выражение такой логической структуры, которое обозначает понятие. Усиление агглютинатизма демонстрируют такие словообразования, как аффиксоиды, которые получили свое распространение в виду возможности соединяться с практически бесконечным числом новых слов.

    • Тенденция к экспрессивности: появление эмоционально-окрашенных слов, жаргонов, просторечной лексики. Появление такой тенденции связано с изменениями в психологии масс, что ведет к демократизации языка.

    Подобные перечисленные тенденции играют одну из ведущих ролей в процессе развития лексической системы современного русского литературного языка. Изучая новые слова, мы имеем большее понимание общественных, исторических культурных, лингвистических отношений.

    Возможно также выделить ряд перспектив, которые могут быть связаны с дальнейшим развитием неологии и неологимзов. К примеру, перспектива изучения инновации может дать возможность представить появление новых языковых фактов как единый процесс. Или же перспективы развития неологии и культуры страны, неологии и мировоззрения также позволяют изучать современные представления о человеке, мире, и современной личности.

    Следует отметить, что возможна также перспектива прикладного характера – организационных аспектов неологии, которая предусматривает сбор, фиксирование, лингвистическую обработку, оказание помощи в создании новых слов, вследствие этого, появление нового неологизма как самостоятельной лингвистической единицы. Постоянное изучение нового слова попросту необходима как база для исследовании научного, теоретического и практического характера, а также других инноваций. Из этого мы можем вывести, что теоретические проблемы неологии и ее дальнейшее развитие будет зависеть от практики использования этих слов.


    написать администратору сайта