Тацуя. Tacuya_Shiba - Мальчик который никак не умрет. Новый Гарри Млять, какого эта Так удружила
Скачать 0.56 Mb.
|
Глава 22. Курица и петушок Сегодняшний день почти не отличался от предыдущих ровно до тех пор, пока профессор меня не позвал за собой после тренировок. Немного насторожившись, я пошёл следом за Флитвиком, размышляя, что могло случиться. Учитель, приведя меня в зал, взял с полки небольшую, с две мои ладони, коробку. — Поскольку у тебя сегодня день рождения, то я дарю тебе этот скромный подарок, — сказал профессор, вручив мне эту коробочку. Взяв подарок, я, недолго думая, открыл его и заглянул внутрь. Там была красивая деревянная шкатулка с плавными резными узорами и замком, рядом с которым был ключ. Я открыл шкатулку с возросшим любопытством и увидел серебристый металлический браслет с маленькими чёрными камушками. Хм, очень даже интересненько. И что же в него вложил профессор? Зная его, простые безделушки он дарить не станет. Я посмотрел на Флитвика, а во взгляде читался вопрос: «И на что он способен?». Полугоблин слегка улыбнулся, с интересом смотря на мою реакцию. — Этот браслет — магический щит. Он может отразить или поглотить либо одно сильное заклинание, либо несколько слабых, после чего надо перезаряжать. Я думаю, мой подарок тебе очень пригодится в будущем, да и шкатулка понадобится — она экранирует любое магическое воздействие, — с ухмылкой ответил на мой невысказанный словами вопрос. Ого, так вот оно всё как. Очень полезные вещи, особенно браслет, жалко только, что только от магии, но и это уже неплохо. Не ожидал, что профессор мне подарит подобное. Я, несмело улыбнувшись, надел браслет на руку, «случайно» уколовшись. Чёрные камешки засветились ненадолго и погасли, сменив свой цвет на сероватый, от чего этот артефакт стал похожим на обычную безделушку, не стоящую внимания. Хитро придумано, однако. — Ах да, ещё забыл сказать, этот браслет работает только на твоей руке, — дополнил этот хитрый полугоблин. Дорогой подарок он мне сделал, однако. И чем же мне это в будущем придётся ему за это отплачивать? Ладно, поживём — увидим. — Спасибо вам, профессор Флитвик, за такой великолепный и нужный подарок, — искренне поблагодарил я учителя, даже слегка поклонившись ему в знак признательности, после чего, выпрямившись, посмотрел на него с радостными искорками в глазах. И в этот момент в главную дверь постучались. Профессор Флитвик пошёл открывать дверь, а я, заинтересовавшись, кто это пришёл, последовал за ним. Учитель открыл тяжёлую с виду дверь и там оказался Хагрид, чем сильно удивил меня. Что он тут делает? — Здравствуйте, профессор Флитвик и Гарри, — улыбнулся своей фирменной улыбкой он, держа в руках коробки. Интересно бы было увидеть содержание этих, видимо, посылок. — Поскольку дом у профессора хорошо защищён, да так, что и не найдёшь его никак без карты, а также не каждая сова может сюда прилететь, профессор Дамблдор отправил сюда меня с подарком для тебя. С двенадцатым днём рождения, Гарри, — поздравил здоровяк и протянул мне коробочки. Их было три и все они были небольшие. Я, улыбаясь, принял подарки из рук полувеликана. — Спасибо, Хагрид, — поблагодарив, я любопытством начал открывать подарки, поставив их на землю и присев рядом на корточки. В первой коробке обнаружилась записка и книга по трансфигурации. Взяв записку, сложенную в четыре раза, я раскрыл её и стал читать. Это был подарок от железной леди Хогвартса — профессора Минервы МакГонагалл. В записке она поздравляла с днём рождения, желала, чтобы я учился так же, как и на первом курсе, книгу она дарит мне для того, чтобы я изучал заклинания, которые могут помочь мне в будущем. Ну да, это вполне вероятно. Я взял в руки книгу и, открыв её, стал изучать содержимое в ней, а точнее просто быстро пробегая глазами по названиям и кратким описаниям. Пролистал я немного, страниц 20, после чего, довольно улыбнувшись, решил, что подобное мне понадобится для моих шалостей, которые обязательно будут во время учёбы на втором курсе. Я, отложив толстую книгу в сторону, открыл вторую коробку и снова увидел то же самое, что было в предыдущей коробке. Я, тяжело вздохнув, решил начать в этот раз с книги, поэтому взяв её на руки, я, прочитав название, отложил обратно, ибо она была историческая. Закрыв книгу, я тяжело вздохнул и прочитал записку. Это всё было от профессора Дамблдора. Если в третьей коробке будут такие подарки, что и в первых двух, то я даже не знаю, что дальше будет. И мои подозрения оправдались! В оставшейся коробке снова была книга и записка! Я первым делом открыл толстый талмуд и понял, что ошибся, назвав его так. Это был фотоальбом с фотографиями моей семьи: мамы и папы, притом там ещё был маленький я. Пролистав альбом, я открыл и прочитал записку. Хагрид. Я посмотрел на него. Почему через коробку, а не из рук в руки? Ну да ладно. — Спасибо, Хагрид, за твой нелёгкий труд, собирая по всему миру фотографии семьи Поттеров, — поблагодарил я здоровяка, немного поклонившись ему. Он, и правда, проделал большую работу, собирая снимки. Профессор Флитвик пригласил Хагрида на чашечку чая, тот не отказался и вошёл в дом, ну, а я, оглядевшись, пошёл на задний двор, где ждал сов от любимых, в таком месте, где разрешен проход, но запрещена аппарация. Через пару минут прилетела сова с конвертом для обычных писем. Взяв посылку, я открыл её и вытащил небольшой чёрный мешочек и записку, которая не была согнута в несколько раз. Прочитав записку, я улыбнулся. Эта сова была от Гермионы, которая писала о том, что хочет со мной ещё раз встретиться, но не может и что меня уже в нашем общем дневнике ждут поздравления. Всё так же улыбаясь, я открыл мешочек и высыпал содержимое на ладонь, а именно небольшой, 2-3 см, кулон с изображением чёрной совы, у которой были фиолетовые глаза, и всё это на толстеньком чёрненьком шнурке. Красиво, но носить такое парню как-то стрёмно будет. Даже если брать во внимание то, что сова символизирует мудрость, поэтому я убрал кулон в карман, собираясь ждать вторую сову. Однако она была уже тут, держа в лапах коробку-кубик 15 см. Меня это очень заинтересовало, поэтому я, без промедления, открыл коробку. Внутри лежал, слегка блестя от попадающих туда солнечных лучей, перстень. Он был похож на печатку, только абсолютно чистую. Заинтересовавшись ещё больше, я прочитал записку от Дафны. Поздравление, описание как она достала перстень и само объяснение, что он из себя представляет. Этот перстень, если его одеть на палец, навсегда станет именным, не родовым, а именно именным. Мой личный знак. Что сказать, достойный подарок. Но пора обратно, где я провел остаток вечера за разговором с профессором. И так ничего более не получив (вот зажрался то), уснул. Наконец сегодня я снова увижу Гермиону. Возможно и Дафну, что еще сама не знала пойдет ли сегодня она за покупками со своей семьёй или нет. Встав рано утром (рано для меня в 8 утра), я привел себя в порядок и стал собираться. Умыться, одеться и прочее. Позавтракать. Последнее я, как обычно, делал в одиночестве. Профессор уже ушел по делам. Он почти каждое утро уходит так, хоть и на каникулах, и я совершенно не интересовался куда. Зачем? У человека, но не совсем человека, и так дел полно. А он тратит время на меня. Вспоминая, как провел день рождение, я не мог подавить улыбку, и мне не терпелось скорее обнять моих девочек, что так много сделали для меня. Так что, когда я появился в городе вновь с помощью ключа, мое настроение было на уровне «люблю всех». И пусть кто посмеет испортить мне его! Девочка, что приятно, уже ждала, но неприятно то, что она тут была одна. И вместо приветствия, я просто обнял ее со словами: — Дурочка, не заставляй меня волноваться, договорились в восемь, приходи в восемь! — Прости! — посмотрев на меня, девочка и не думала освобождаться. И кажется ей, как и мне, было все равно, что мы стоим на улице, хорошо, что хоть отошли поближе к домам, магазинам точнее. — И ты извини. Идем по магазинам? И да… — сделав паузу, отстранившись, я тихо шепнул, — Я люблю тебя Герми, теперь точно! Пусть не очень романтично, но это было именно то, что на душе. А уж сегодня, когда свежи воспоминания от дня рождения, когда она в своем платьице, что только подчеркивает ее красоту, с распущенными волосами и красивой улыбкой (и ничего, что зубки такие, потом подправим, а сейчас не видно) я понял, что так и есть. Хотя, наверно, понял я это давно, но всколыхнулось повторно это чувство только сейчас. Еще сильнее, еще ярче. И пусть это второе признание, оно от этого не стало менее значимым. И девушка, снова зардевшись, произнесла: — Гарри, что тебя так потянуло сказать это сейчас? — улыбнувшись, я отстранился от нее, произнеся: — Не знаю, просто хорошее настроение. Новой точкой нашего путешествия были магазины. Любые. Гуляем мы или как? Не держась за руки, все-таки было бы подозрительно, но смотря друг на друга, мы не спеша шли к основным торговым точкам. Для начала стоит купить все необходимое для лекций и практики по зельям. Новую мантию, одежду как всегда. Книги в последний момент. Возможно иные магические предметы, а затем я планировал пойти посидеть вновь в кафе. Предвкушая покупку одежды для Герми, я завел ее в один магазинчик, в котором якобы продавалась самая лучшая готовая одежда. И не надо идти ни к какой мадам Малкин. И портные здесь были две молоденькие девушки, что, сразу же, несмотря на наш возраст, спросили: — Чего желаете? У нас есть любая одежда на все случаи жизни, — не удержавшись, я хмыкнул и спросил, улыбаясь еще шире после своего вопроса: — Свадебные платья есть? На нас с ней! Девушка на секунду замолчала, удивленно посмотрев на нас, а затем (словно что-то ощутив в моих словах) ответила: — Если вы, действительно, хотите сыграть свадьбу, то я сама пошью вам за несколько дней любую одежду. И пока Гермиона пребывала в легком ступоре, вторая девушка, не скрывая своих чувств смотрела на нас как рыба, выброшенная на берег, приоткрыв свой чудесный ротик, отчего стала еще более миленькой, я продолжал упражняться в остроумии. — Даже так? Тогда как мы можем не воспользоваться предложением. Ты согласна Герми? — Гарри, дурак, — покраснев, она посмотрела на меня, но в ее взгляде было только смущение и никакой злости, обиды, или не дай Силы, упрека. — Мы не… — не договорив, она потупила взгляд, опустив голову: — Мы только встречаемся, хотя на будущее буду иметь в виду. — Самое время, вы уже ведь взрослые? — с улыбкой спросила она, смотря на нас. Выглядели то мы не маленькими, но и назвать нас взрослыми самостоятельными, вряд ли бы назвали. все-таки еще видна подростковая фигура. Но вот мой статус… И решив представиться, как положено, произнес: — Именно, позвольте представиться, Лорд Поттер! Все, маски сброшены. Слегка поклонившись, я вновь улыбнулся. И знаете, это, тем не менее, сработало, девушка не стала смеяться, а совершенно естественно присела в книксене, проговорив: — Я счастлива, что нас посетили Вы! — а затем быстро добавила, — Я Лизи, а это моя подруга и совладелица Марта. И то, как она сделала паузу и насколько естественно ей удалось сделать придворный жест, но при этом девушка сделала именно книксен, а не реверанс, я подметил очень интересный факт. — Лизи, а как твоя фамилия? Все-таки обращаться к одной из аристократии так фамильярно я не собирался, а то, что она принадлежала магической аристократии, я не сомневался. На секунду задумавшись, она-таки посмотрев на нас с Герми (вторая только сейчас отошла от шока) произнесла: — Роули! «Роули, Роули?», — знакомое, но, тем не менее, вспомнить не мог, а потому аккуратно спросил: — Тогда может, перейдем на «ты»?! — а затем, взяв Гермиону за руку, смотря в глаза Лизи, твердо произнес, — Гермиона Грейнджер, моя подруга и девушка, обретенная! — мягко в это время, сжимая руку любимой и ожидая реакции новой знакомой. — Понятно, — сжав чуть губки, она еще раз посмотрела на нас, а затем светло улыбнулась, — Это твой выбор Гарри! Но так чем я могу вам помочь? — Тогда самое лучшее и самое красивое для нас с ней, так чтобы никто не мог сказать, что мы выглядим хуже них, — подмигнув, я все-таки добавил, — Спасибо, Лизи, я рад, что ты приняла! Теперь не осталось никаких сомнений. Хотя я не вспомнил, из какого она рода, тем не менее, я знаю, что она не очень любит магглов, вернее, ее семья, не она сама. А вот для Герми многое осталось непонятным. А мы с Лизи не спешили ее просвещать, а просто общались как клиент и продавец. Я даже иногда позволял себе шуточки, стараясь расположить эту аристократку к себе и завоевать начальное доверие и уважение. И у меня это получалось. А учитывая, что вокруг меня было столько хорошеньких девочек, я еще больше был счастлив, чем даже утром. Но вот все было куплено, примерено, оценено, мы получили мантии, парадную одежду и обычную для прогулок. И загрузившись пакетами, пошли к очередной цели нашего путешествия по Косому переулку, к книжному магазину. Честно говоря, я даже удивился, увидев большую толпу возле «Флориш и Блоттс», начиная вспоминать, от чего образовалась такая толкучка, в каноне. Которая, к слову, явно не собиралась сдвигаться в ближайшие полчаса. А когда я увидел афишу с новой книгой «Я — ВОЛШЕБНИК» то мне больше не пришлось ничего вспоминать. «Опаньки, в книжном магазине появился петушок», — иного сравнения я подобрать не мог. А вот реакция Герми, как ни странно, меня не задела. — О боже, я не верю своим глазам, это же сам Златопуст Локонс… Как я выгляжу? — слегка нетерпеливо проговорила девочка, на что я только выгнул бровь, и вместо того чтобы ответить на вопрос я лишь изобразил недоумение, притворное недоумение. — Злато… кто? И вновь она стала хватать ртом воздух, словно задыхаясь от возмущения, а некоторые дамы, услышав мой вопрос стали шептаться, но я слышал лишь отголоски «Что? Он не знает Златопуста Локонса? Этот мальчик Гарри Поттер, и он не знает?» Но мне было как-то без разницы на людей, а вот выражение лица Герми мне нравилось. Да мне вообще нравятся все её эмоции, которые сказываются на её дивном личике. А вот и ответ: — Златопуст Локонс — это знаменитый автор, он написал почти все учебники… — Мне стоит ревновать? — перебил её я, хотя понимал, что это глупо ревновать к тому, с кем разница чуть ли не переваливала на 30 лет. Но, тем не менее, мне следовало сыграть на других ее чувствах и сразу спустить Герми на землю. — Гарри, что ты такого говоришь? Нет, конечно! Но он весьма интересная личность, о нём столько ходит легенд, и столько написано книг! Жаль, что очередь на его автограф большая, а нам ещё многое нужно сделать… Девочка даже слегка загрустила. Впрочем, я знал её любовь к книгам, и предполагал, что писатели её тоже интересуют. Так что, схватив Герми за руку, я потащил её в самую толпу. За что выслушал недовольство и тихую ругань, которая меня опять-таки мало интересовала. И если поначалу Гермиона как-то хотела остановить меня, то теперь шла послушно рядом, сама, крепко держась за меня. А вот и петушок-Локонс, который сидел за письменным столом на высоком кресле, а позади него были портреты, которые улыбались и подмигивали, как и сам Локонс, позируя перед фотографами. Впрочем, сейчас мне было не до фотографа и самого петушка. Мне следовало привлечь внимание. И добравшись до группы фотографирующих его людей, я намеренно «случайно» толкнул одного из них. За что сразу был отруган: — Слушай ты, я из-за тебя испортил хороший кадр! — краснея на глазах сказал коротышка с фотиком. Герми опешила и не могла ничего сказать, а я вообще сделал вид что ничего не сделал, а лишь пристально посмотрел на Златопуста, который взглянул в мою сторону сразу после возгласа фотографа. — Не может быть… Гарри Поттер! — Собственной персоны, — сказал я, слегка поклонившись в качестве приветствия. Толпа вокруг нас с Гермионой разошлась, но вот её саму я довольно крепко держал за руку. И теперь, ориентируясь на канон, я ждал, когда Локонс схватит меня за руку, притянет к своему столу для фото сессии. Так и произошло, только вместе со мной на этот раз в первых рядах оказалась и Герми. И началось представление: вспышки, улыбки, позирование, аплодисменты. — Давайте, ребята, улыбаемся! Этими снимками мы украсим первую полосу всех газет! — но я лишь едва заметно произнёс слова, что были всё-таки слышны Локонс: — Я улыбнусь, когда узнаю, будет ли у меня гонорар. Я видел, как голубой глаз золотоволосого волшебника дёрнулся в лёгком, нервном тике, но сквозь обнаженные в улыбке зубы шепнул в ответ — Сколько? — Половину вашего — Договорились. А теперь улыбаемся и машем… — я чуть не заржал от этой фразы, вспомнив пингвинов из Мадагаскара. И неужели он тоже их смотрел? Не обратив, видимо, внимания на наш разговор, Гермиона все еще пребывала в шоке. А я, оглядывая всех, увидел Джинни, которая как-то грустно смотрела на меня, и конечно же увидел ещё одну личность… Как там его? Люциус (не все же я должен помнить) не Люциус, короче, старший Малфой. И только я собирался вмешаться как этот Петушок одернул меня. Что он там говорил, я плохо помню, но в итоге мне и Гермионе, которой он подарил их за компанию, достались все его 7 книг. А я сразу же направился к Джинни, решая ломать канон до конца. — Джинни, это тебе. Расти умницой и учись хорошо. Куда положить их? Рыжеволосая девочка покраснела, показав рукой на котелок, в котором лежало несколько книг. И заветный дневник Тома Реддла. Теперь нужно было отвлечь внимание Джинни, но это не осознано сделала Гермиона — Гарри, что ты делаешь? — спросила Герми, наблюдая, как Джинни слегка вздрогнула, и в этот момент я вытащил дневник, и скинул книги, говоря девочке — Они ей всё-таки нужнее. — Спасибо вам. Я Джинни Уизли! А вы Гарри и Гермиона? — если она знает и Герми, то даже проще. Хотя зачем ей представляться если я сам назвал ее имя. — Тебе про нас Рон сказал, наверно, выставив меня таким подлецом? — подмигнув ей, я ухмыльнулся. — Эм, но да, он. Но все равно я не верю ему! — горячо возразила она, а я посмотрел на Герми! — Оказывается, он уже про нас с тобой растрепал! — сказал я. Но тут, откуда не возьмись, вышла низкая, полноватая женщина, в которой я признал маму Рона — Молли Уизли. — Гарри! Мне Рон много о тебе рассказывал, правда, вы как-то не поладили. Впрочем, мой сын такой вспыльчивый… А где ваши родители? — спросила Миссис Уизли, переводя взгляд с Гермионы на меня и снова обратно. — Да мы уже не маленькие, сами можем все купить. Ох, зря я это сказал. Её лицо перекосилось от ужаса (наигранно ли?) и она чуть ли не завопила: — Как одни?! Вы же несовершеннолетние! А вдруг что-либо случится?! А если бы вы затерялись? А вдруг бы вас выкрали?! «Ну блин… раскудахталась курица наседка. Мне что, по твоим словам, теперь за ручку со взрослым ходить до 18 лет?» — Я не могу оставить вас теперь одних — Простите, но меня ждет профессор Флитвик, и именно он меня и отпустил, — быстро проговорил я, аккуратно таща Герми прочь, и лишь пройдя пару метров, рванул от магазина. |