Главная страница
Навигация по странице:

  • Плавание при подходе к порту и выходе из него

  • Плавание в зоне действия системы УДС

  • Плавание при ограниченной видимости

  • Плавание в системе разделения движения судов

  • Плавание в штормовых условиях

  • Действия вахтенного помощника капитана при заступлении на вахту и в процессе ее несения при стоянке в порту.

  • Действия судоводителей при подготовке судна к выходу в море.

  • Действия судоводителей перед подходом судна к порту.

  • Действия вахтенного помощника капитана перед приемом лоцмана.

  • Действия судоводителей при встрече лоцмана и в процессе лоцманской проводки

  • Действия вахтенного помощника капитана при постановке судна на якорь.

  • Действия вахтенного помощника капитана во время стоянки судна на якоре

  • Действия вахтенного помощника капитана при подходе судна к /зкости, системе разделения движения судов, прибрежным

  • Действия вахтенного помощника капитана при ухудшении видимости

  • Действия вахтенного помощника капитана при подготовке судна к плавании в

  • цвцвцв. Рекомендации по организации штурманской службы на судах морского. Общие принципы организации вахты на мостике


    Скачать 240 Kb.
    НазваниеОбщие принципы организации вахты на мостике
    Анкорцвцвцв
    Дата20.10.2022
    Размер240 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаРекомендации по организации штурманской службы на судах морского.doc
    ТипДокументы
    #744695
    страница3 из 4
    1   2   3   4

    ПЛАВАНИЕ В ОСОБЫХ УСЛОВИЯХ

    Под плаванием судна в особых условиях понимается плавание:

    в районе со стесненными условиями;

    при входе в порт и выходе из него;

    с лоцманом;

    в зоне действия системы УДС;

    при ограниченной видимости;

    в системе разделения движения судов;
    В ШТОРМОВЫХ УСЛОВИЯХ;

    во льдах.

    До входа в зону с особыми условиями плавания вахтенная служба обязана выполнить мероприятия по подготовке судна. Приведенные ниже перечни таких мероприятий ни в коей мере не могут считаться исчерпывающими и не ограничивают капитана в его действиях, диктуемых конкретными условиями я обстоятельствами плавания.

    При прохождении узкости в условиях ограниченной видимости и в других, общими требованиями

    ЯВЛЯЮТСЯ:
    личное присутствие капитана на мостике и руководство им всеми действиями вахтенной службы (а случае необходимости капитан может оставить за себя старшего помощника);

    четкая расстановка вахты и членов экипажа, вызванных для ее усиления, распределение конкретных обязанностей между судово­дителями с целью своевременного обнаружения и исправления допу­щенных ошибок;

    при возникновении сомнения в правильности определения места,

    к «Рекомендациям но организации штурманской службы на судах Минморфлота" РШС—-89»

    (изд. ,№ i 060/9- В)

    к получателю: НАКЛЕИТЬ на стр. 20 два нижних

    П;

    В

    пре

    абзац

    критических ситуациях положительное развитие событий, пре-ждение тяжелых последствий в значительной мере зависит от первоначальных действий вахтенного помощника капитана, кото­рые будут им предприняты до прихода капитана на мостик.

    Перечни возможных действий в типовых ситуациях приведены в

    оггпимствующем разделе настоящих Рекомендаций. Следует отме-

    •нгь, что эти перечни действий wограничивают вахтенного помощ-

    MiKa '-а питана в осуществлении ^кых действий, которые он сочтет

    .:•.!.,,, ........... предпринять в конкретных обстоятельствах. сивного судоходства. Стесненность условий зависит, следовательно, от размерений и скорости судна, а также от внешних факторов.

    При плавании в районах со стесненными условиями усиливается наблюдение, в том числе и с помощью судовой РЛС, независимо от условий видимости. Наряду с обсервациями используются методы, позволяющие практически непрерывно контролировать место судна (траверзные дистанции, ограждающие изолинии и т.д.), учитываются колебания уровня моря и необходимый запас воды под килем судна, контролируются глубины и тенденции их изменения.

    Вблизи берегов возможно появление малых судов (прогулочных, рыболовных, яхт, быстроходных катеров), следующих курсами, отличающимися от рекомендованных. В таких районах возможна установка нештатных буев и вех, имеющих специальное назначение и не упомянутых в навигационных источниках.

    Возможно экранирование высокими мысами других судов, следующих за поворотом фарватера.

    Плавание при подходе к порту и выходе из него

    Подходы к порту и портовые акватории помимо того, что являются районами со стесненными условиями плавания, имеют еще и спе­цифические особенности. Обычно в этих районах действуют системы УДС. Как правило, на подходах к портам в местах схождения морских путей организуются системы разделения движения судов.

    Плавание в портовых водах регламентируют отличные от МППСС—72 местные правила, которые следует заблаговременно изучить. При расхождении с небольшими судами необходимо учиты­вать возможность несоблюдения ими международных правил.

    На подходах к порту возможны скопления стоящих на якоре, дрейфующих и перемещающихся с различной скоростью судов. В ноч­ное время следует учитывать помехи наблюдению от береговых огней, маскирующих объекты на воде.

    При подходе к месту приема-сдачи лоцмана следует пред­усматривать действия на случай его задержки или невозможности высадки.

    Плавание с лоцманом

    Присутствие лоцмана на мостике не освобождает ни капитана, ни вахтенного помощника капитана от их прав и обязанностей по обеспечению безопасности плавания. При малейших сомнениях в действиях лоцмана капитан (вахтенный помощник) должен, если поз­воляет время, выяснить у лоцмана его намерения.На каждом участке

    лавания следует для себя уяснить, какая из команд лоцмана —

    оворот в сторону опасности, увеличение скорости сверх безопасной

    л т.д. — должна быть немедленно отменена, так, как чаще всего

    лоцманские операции происходят в стесненных водах, когда на

    выяснение намерений лоцмана может не оказаться времени.

    Плавание в зоне действия системы УДС

    Заблаговременно, до подхода к зоне действия системы УДС, следует изучить правила плавания в зоне, которые помещены в обязательных постановлениях по порту, Извещениях мореплава­телям, в лоциях или на справочно-навигационных картах.

    При необходимости и возможности используют две УКВ радио­станции: одну — для связи на дежурном 16-м канале, вторую — для связи на рабочем канале оператора системы УДС.

    Плавание в зонах действия СУДС осуществляется в соответствии с МППСС—72, если местные правила не требуют иного. В случае нару­шения правил движения следует немедленно информировать о факте и причинах нарушения оператора СУДС.

    Вход в зону разрешается оператором СУДС, который вправе давать указания судну о порядке и очередности движения, якорной стоянке я действиях для предотвращения непосредственной опасности. В свою очередь, капитан судна обязан репетовать указания поста, направленные непосредственно его судну, а в случае невозможности их выполнения — сообщать причины и дальнейшие намерения.

    Следует помнить, что точность глазомерного определения боко­вого смещения судна с оси канала или фарватера с помощью береговой РЛС составляет 10—20 м, что обычно бывает достаточно для обеспечения безопасной проводки.

    Опасность представляют малые суда, следующие без связи с оператором СУДС и зачастую остающиеся вне его контроля

    Плавание при ограниченной видимости

    Под ограниченной видимостью, в дополнение к определению, данному в МППСС—72, понимают условия, когда фактическая видимость объекта меньше геометрической.

    В зависимости от условий и возможностей визуального и слухового наблюдений при ограниченной видимости могут быть выставлены дополнительные наблюдатели. В таких условиях чаще используют дублирующие способы контроля места судна, избыточные линии сложения.
    Плавание в системе разделения движения судов

    При плавании в системах разделения движения судов следует постоянно принимать информацию береговой контрольной станции.

    В таких районах обычно используют две УКВ радиостанции.

    Если при плавании в системе разделения движения другое судно, по вашему мнению, следует не по своей стороне, необходимо пе­репроверить место своего судна и, даже если оно подтвердится, следовать дальше с повышенной осторожностью.

    В случае нарушения правил немедленно информировать конт­рольную станцию о факте и причинах этого.

    Плавание в штормовых условиях

    При получении штормового предупреждения или обнаружении признаков приближения шторма судно должно быть подготовлено к плаванию в штормовых условиях.

    Плавание в штормовую погоду осложняется тем, что судно не всегда может следовать по ранее выбранному маршруту, а вынуждено удерживаться на курсах, при которых влияние штормовых условий сказывается в меньшей степени.

    Если судно следует в открытое море через район, недостаточно защищенный от волнения, и есть сомнение в благополучном пре­одолении штормовой зоны, капитан должен определить, продолжать рейс или переждать шторм под защитой берегов. Судам с избыточной остойчивостью необходимо избегать штормования. До плавания в штормовых условиях, если это целесообразно, устраняются свобод­ные поверхности в танках

    При плавании судна в штормовых условиях возникают явления, ухудшающие мореходность судна и затрудняющие управление им. К таким явлениям относятся резонансная бортовая качка, слеминг, заливаемость главной палубы, снижение остойчивости и потеря управляемости на попутной волне, разгон гребного винта.

    Наибольших размахов бортовая качка достигает в резонансной зоне, т.е. при таком сочетании курса и скорости, когда отношение периодов свободных и вынужденных колебаний судна составляет 0.7—1,3 (основной резонанс). Отмечены случаи параметрического резонанса бортовой качки, когда указанное отношение достигает 1,9—2,1. Наиболее сильная качка в этом режиме наблюдается на вол­нах мертвой зыби. Выходить из такого положения предпочтительнее путем изменения скорости судна.

    Выбор безопасного сочетания курса и скорости рекомендуется производить с использованием универсальной диаграммой качки 0.В.Ремеза. Диаграмма, показанная на, построена для больших глубин моря и рекомендуется к использованию при условии, когда глубина больше четверти длины волны. При меньших глубинах рекомендуется пользоваться более сложной диаграммой (РД 31.00.57.1—88) для предельных глубин. Следует иметь в виду, что обе эти диаграммы построены применительно к основному резонансу и справедливы при сравнительно регулярном волнении.

    Во время сильного и продолжительного шторма в океане образуются ветровые волны и зыбь различных направлений. При штормовании в таких условиях рекомендуется снизить скорость и следовать курсом против генерального направления волнения или групп наиболее крупных волн.

    При плавании судна под острым курсовым углом к волнению в условиях интенсивной килевой качки возникают такие неблаго­приятные для безопасности плавания судна и сохранности груза явления, как ударные гидродинамические нагрузки на днище корпуса судна — "днищевой слеминг", в развал носа — "бортовой слеминг", заливание палубы, оголение и разгон гребного винта. Интенсивность этих явлений существенно зависит от высоты волн, скорости судна и его посадки (осадок носом и кормой и дифферента). Наихудшие условия наблюдаются в области резонанса продольной (т.е. совместной килевой и вертикальной) качки, который имеет место при равенстве величин периода свободных килевых колебаний судна и среднего кажущегося периода волнения. На практике при плавании транс­портных судов на волнении эти условия возникают, когда величина средней длины волн близка к длине судна.

    Чтобы на встречном волнении избежать слеминга или заливания палубы, нужно снизить скорость судна. Изменение курса в данном случае мало эффективно. Для оценки степени снижения скорости в зависимости от высоты волн, курсового угла волнения и условий посадки рекомендуется пользоваться специальными штормовыми диаграммами, которые разрабатываются для судов каждой конкретной серии.

    В тех случаях, когда продолжение рейса в штормовых условиях становится опасным для людей и судна, применяется способ штормования. Наиболее распространенным является штормование на острых носовых курсовых углах, поскольку судно в этом случае луч­ше управляется, более устойчиво на курсе, сохраняет остойчивость, имеет меньший размах бортовой качки. Вместе с тем, если скорость не будет снижена, удары волн о корпус и заливание палубы могут дос­тичь максимальной силы.

    При штормовании против волны наиболее безопасной является минимальная скорость, при которой судно еще слушается руля. Если при этом судно испытывает значительные днище и корпус, рекомендуется изменить курс судна. Крупно­тоннажным судам, у которых в силу неравномерной загрузки изгиба­ющие моменты, действующие на корпус, близки к предельно допус­тимым, рекомендуется штормование на курсовых углах волнения более 35—45°

    Штормовать на кормовых курсовых углах могут суда с достаточ­ной остойчивостью, удовлетворяющей диаграммам безопасных скоростей и курсовых углов к волнению при штормовом плавании на попутном волнении, предусмотренным в дополнении к информации об остойчивости и прочности грузовых судов. При этом периоды качки несколько увеличиваются, судно не испытывает ударов волн, его скорость может приближаться к эксплуатационной, на палубу попадает меньше воды. Однако на попутном волнении снижается устойчивость судна на курсе, оно хуже слушается руля, возрастает рыскливость, попытки удержать судно точно на курсе обычно бывают бесполезными и только приводят к усиленной работе рулевой машины. В этом случае ручное управление рулем предпочтительнее автоматического.

    Опасно штормовать на попутном волнении судам с малым над­водным бортом или имеющим большие свободные поверхности жид­ких грузов, а также при возможности смещения груза. Недопустимо выходить на курс по волне судам, у которых началось смещение гру­за, появился статический крен или дифферент на нос.

    Во время поворота в условиях шторма качка судна может стать особенно резкой. При выполнении поворота наиболее опасным является положение судна лагом к волне, когда кренящий момент от давления ветра достигает максимума, а режим качки близок к резонансному.

    Поворот в условиях шторма рекомендуется выполнять после определения направления ветра и волнения, реакции судна на ветер, характера волнения (средний период и длина волн, периодичность более крупных волн), диапазонов курсов и скоростей, при которых наблюдается усиленная качка.

    Изменение курса с попутного или на попутный к волне следует выполнять таким образом, чтобы в интервале курсовых углов волнения 180—45° поворот осуществлялся плавно с небольшим динамическим креном. При этом скорость судна должна быть такой, чтобы после поворота оно не оказалось в положении статической постановки на волну или в условиях основного или параметрического резонансов бортовой качки. При двухмерном регулярном волнении поворот рассчитывают так чтобы судно прошло резонансную зону бортовой качки при курсовом угле волнения 90° на относительно спокойном волнении с максимальной скоростью поворота. При сильном нерегулярном волнении поворот выполняют с таким расчетом, чтобы судно про­ходило лагом к волне в период, когда волны меньше.

    При плавании против волны и совпадении направления бега волн с направлением ветра поворот совершают как влево, так и вправо, предварительно позволив судну несколько увалиться под ветер и уменьшив ход до минимально возможного. Если направление ветра не совпадает с направлением бега волн, до начала выполнения поворота нужно привестись к ветру. В обоих случаях поворот следует начинать, переложив руль на борт и дав полный ход, в момент, когда корма окажется на обратном склоне последней из серии наиболее крупных волн.

    При плавании в штормовых условиях периодически производится контрольная откачка льял.

    Плавание во льдах

    При плавании в ледовых условиях (самостоятельно или в составе каравана под проводкой ледоколов) следует иметь в виду, что, не­смотря на совершенствование судов, опасность получения ими ледовых повреждений нисколько не уменьшилась. Выбор и поддер­жание оптимальной скорости движения судна в ледовых условиях являются основной задачей судоводителей, управляющих судном.

    Сведения о характере возможного обледенения судов в отдельных районах Мирового океана приводятся в Атласах обледенения судов и в Извещениях мореплавателям ГУНиО МО

    Вахта на мостике при ледовом плавании обычно осуществляется двумя судоводителями, один из которых — капитан или старпом — управляет судном, а другой выполняет штурманские обязанности, а также наблюдает за ледовой обстановкой, обеспечивает связь с веду­щим ледоколом и судами в караване, выполняет распоряжения ка­питана.

    При плавании в районах с низкими температурами вахтенная служ­ба ведет наблюдение за забрызгиванием судна и началом отложения льда; определяет направления ветра, при которых происходит обледенение; организует подготовку к действию средств борьбы с обледенением; выбирает под руководством капитана курсы и скорости судна по отношению к ветру и волнам, при которых забрызгивание и заливание будут наименьшими; ведет наблюдение за остойчивостью судна и принимает безотлагательные меры к ее восстановлению.

    При обледенении в первую очередь ото льда освобождаются ходовые огни, навигационные, сигнальные и спасательные средства, проходы для членов экипажа
    ПЕРЕЧНИ РЕКОМЕНДУЕМЫХ ДЕЙСТВИЙ СУДОВОДИТЕЛЕЙ В РАЗЛИЧНЫХ УСЛОВИЯХ РАБОТЫ СУДНА

    Целью нижеприведенных перечней является напомнить судо­водителю о порядке и объеме действий в различных условиях:

    Действия вахтенного помощника капитана при заступлении на вахту и в процессе ее несения при стоянке в порту.
    вместе со сдающим вахту помощником капитана обходит внутрен­ние помещения судна и главную палубу, проверяет надежность крепления швартовных тросов, правильность установки противокрысиных щитков и защитных щитков на сливных отверстиях, подъем необходимых флагов и сигналов, состояние трапа, ход производства грузовых операций, принимает указания и распоряже­ния по вахте;

    обеспечивает наличие необходимых данных на информационной
    доске вахтенного у трапа;

    следит за осадкой, надлежащим креплением и состоянием швартовных тросов, кранцев, соблюдением местных правил;

    следит за состоянием трапа или сходни, соответствием их состояния и оборудования требованиям правил техники безопасности;

    присутствует при смене вахтенных у трапа, инструктирует мат­росов, заступающих на вахту;

    контролирует допуск посторонних лиц на судно;

    при грузовых операциях старается не допускать крена судна, контролирует погрузку грузов в соответствии с утвержденным грузовым планом, правильность использования судовых грузовых средств, обеспечивает своевременное открытие/закрытие люков трюмов;

    контролирует состояние пломб и печатей на опечатанных трюмах и помещениях,

    производит периодический обход и осмотр судна и судовых по­мещений, контролирует уровень воды в льялах трюмов;

    следит и обеспечивает соблюдение правил пожаробезопасности при производстве ремонтных работ;

    обеспечивает своевременную подготовку судна к перешвартов­кам или перетяжкам;

    объявляет судовую тревогу, в отсутствие капитана и старшего помощника капитана возглавляет борьбу за живучесть судна при возникновении опасности на судне, на берегу или на рядом стоящих судах:

    контролирует и обеспечивает выполнение судовых работ, свя­занных с подготовкой судна к выходу в рейс.

    При стоянке судна у причала в защищенном от ветра и волнения порту после получения штормового предупреждения вахтеннаяслужба

    повышает готовность СЭУ и судна в целом к выходу в море;

    проверяет и обтягивает швартовы, при необходимости заводит дополнительные тросы; устанавливает дополнительные кранцы;

    проверяет и готовит к действию якорное устройство;

    проверяет и готовит к действию осушительную и водоотливную системы;

    включает УКВ радиостанцию на дежурный прием и устанавливает постоянную радиовахту;

    устанавливает ежечасное наблюдение за метеофакторами;

    на танкерах с опасным грузом проверяет работу противопожар­ных и искрогасительных систем.

    С усилением ветра до крепкого грузовые операции обычно пре­кращаются, судно приводится в готовность к выходу в море.

    При стоянке судна у причала в недостаточно защищенном от ветра и волнения порту вахтенная служба принимает меры к сбору на судно всех членов экипажа, проводит грузовые операции с расчетом обеспечения быстрой подготовки судна к выходу в море. Задержка с выходом в море из порта может создать аварийную ситуацию.

    Действия судоводителей при подготовке судна к выходу в море.
    заблаговременно предупреждают вахтенного механика и руко­водителей судовых служб о назначенном времени отхода;

    проверяют, оповещен ли экипаж об отходе;

    включают гирокомпас и согласовывают репитеры;

    выполняют мероприятия по досмотру судна, связанные с пре­кращением грузовых операций, закрытием трюмов и т.д.;

    проверяют чистоту крыльев мостика, рулевой и штурманской ру­бок, стекол рулевой рубки;

    проверяют готовность к работе всех ЭРНП, сверяют часы в рулевой, штурманской рубках и в машинном отделении, готовят необходимые карты и пособия;

    выполняют действия по подготовке к вводу СЭУ в соответствии с инструкцией по ее эксплуатации;

    проверяют рулевое, якорное, швартовное устройства, машинный телеграф, внутрисудовую командную связь, УКВ радиостанцию;

    проверяют работу от бортового и аварийного питания навига­ционных и сигнальных огней, звуковых сигнальных средств (со всех постов, в том числе и управление с механическим приводом), подго­тавливают флаги, позывные судна, сигнальный прожектор;

    проверяют отсутствие помех под кормой в районе винта и руля, убеждаются в отсутствии выступающих за корпус конструкций судна;

    за 10—15 мин до отхода делают контрольную распечатку на ленте реверсографа и сверяют ее время с судовыми часами, ставят временную отметку на курсограмме или согласовывают ее с судовым временем, включают РЛС на подготовку;

    выполняют мероприятия, связанные с приемом лоцмана;

    убеждаются в исправности и присоединении к фалам огней и фигур сигналов "НЕ МОГУ УПРАВЛЯТЬСЯ"

    проворачивают СЭУ в соответствии с инструкцией по ее экс­плуатации;

    проверяют перекладку руля с помощью основных и резервных средств управления;

    проверяют работу переключателя режима работы авторулевого;

    проверяют работу очистителей и подогревателей стекол рулевой

    проверяют работу палубного освещения; проверяют аварийные питание и сигнализацию; проверяют готовность палубной команды к швартовке; проверяют готовность якорей к отдаче, снимают осадку.

    Действия судоводителей перед подходом судна к порту.
    получают прогноз погоды;

    заблаговременно выполняют расчеты по приливав;

    подготавливают документы на приход;

    устанавливают связь со службой контроля за движением судов, лоцманской станцией и сообщают необходимые данные;

    уточняют глубины на подходном канале и у причалов порта, убеждаются в соответствии осадки судна глубинам с учетом дифферента;

    дают указание вахтенному механику о переводе СЭУ в маневренный режим, сличают часы на мостике и в машинном отделении;

    устанавливают связь с постом СУДС, получают информацию о порядке и очередности движения, скорости, других судах;

    проверяют работу эхолотов, средств сигнализации и связи;

    подготавливают необходимые флаги;

    готовят пеленгаторы на крыльях мостика, сличают компасы;

    проверяют работу РЛС;

    делают отметку на курсограмме и реверсограмме, проверяют ра­боту портативных УКВ радиостанций;

    устанавливают на УКВ радиостанции необходимый канал;

    включают вторую рулевую машину, если совместная работа двух рулевых машин технически возможна; переходят на ручное управ­ление рулем, делают пробный реверс;

    докладывают капитану о выполненных мероприятиях;

    предупреждают судовой экипаж о швартовке, вызывают боцмана на бак, готовят якоря к отдаче, проверяют связь с баком, кормой и машинным отделением.

    Действия вахтенного помощника капитана перед приемом лоцмана.
    отмечает на карте предполагаемое место приема (высадки) лоц­мана, уточняет порядок связи с лоцманом;

    уточняет время подхода к точке приема (высадки) лоцмана;

    с разрешения капитана дает указание вахтенному механику о переводе СЭУ в маневренный режим;

    сверяет часы на мостике и в машинном отделении;

    готовит и проверяет средства сигнализации и связи;

    готовит флаги "Голф", "Хотэл", а при входе в территориальные во­ды — национальный флаг страны порта захода и поднимает его;

    готовит якоря к отдаче, проверяет связь с баком;

    включает вторую рулевую машину, если совместная работа двух рулевых машин технически возможна; переходит на ручное управле­ние рулем;

    устанавливает связь с лоцманской станцией, уточняет время по подхода и место приема лоцмана, борт, с которого необходимо подать трап;

    готовит лоцманский трап (подъемник), поручни, полутрапик, спасательный круг с линем и буйком, конец с карабином для подъема вещей лоцмана и проверяет освещение лоцманского трапа (подъемника) и места приема лоцмана;

    предупреждает капитана о подходе к месту приема лоцмана, поднимает флаг "Голф" или другие, требующиеся по местным правилам сигналы.
    Действия судоводителей при встрече лоцмана и в процессе лоцманской проводки

    удостоверяются в надежности крепления лоцманского трапа, поручней, полутрапика;

    вместе с матросом встречают лоцмана, организуют прием его багажа;

    сопровождают лоцмана на мостик, представляют лоцмана капи­тану, записывают фамилию и инициалы лоцмана;

    спускают флаг "Голф", поднимают флаг "Хотэл";

    выясняют у лоцмана необходимость поднятия дополнительных флагов и сигналов, поднимают их;

    обеспечивают лоцмана информацией, необходимой для управления судном;

    получают у лоцмана информацию о соответствии используемой навигационной карты действительности, об условиях плавания а районе;

    дублируют команды лоцмана рулевому, контролируют пра­вильность их выполнения;

    согласовывают с лоцманом план швартовки и буксирного обес­печения, очередность подачи швартовных тросов и буксиров, после чего дают указание готовить буксирные тросы, если того требуется, и сообщают о борте швартовки на бак, корму и в машинное отделе­ние;

    заполняют лоцманскую квитанцию;

    уточняют у лоцмана место его высадки, борт, с которого необхо­димо приготовить трап;

    обеспечивают лоцману питание, обращая внимание на сервировку;

    проводят лоцмана к трапу, лично убеждаются в надежности его крепления, помогают лоцману спуститься.

    Действия вахтенного помощника капитана при постановке судна на якорь.
    заблаговременно предупреждает вахтенного механика, проверя­ет связь с машинным отделением, сличает часы на мостике и в ма­шинном отделении;

    определяет место судна и переносит счисление пути на карту крупного масштаба;

    включает эхолот, убирает выдвигающийся датчик лага;

    устанавливает нужный канал УКВ радиостанции;

    устанавливает, если это предусмотрено местными правилами,

    связь с властями или со службой УДС, уточняет время и место

    постановки на якорь, канал УКВ радиосвязи (при стоянке на якоре);

    направляет боцмана на бак для подготовки якорного устройст­ва, проверяет связь с баком;

    проверяет и подготавливает средства световой и звуковой сиг­нализации, дополнительные средства, требуемые местными прави­лами;

    переходит на ручное управление рулем;

    после отдачи якоря определяет место судна, сообщает вахтен­ному механику указанную капитаном готовность СЭУ,измеряет глубину под килем, намечает контрольные береговые ориентиры, рассчитывает и наносит на карту окружность возможного нахожде­ния судна с учетом вытравленной якорной цепи и длины судна.

    Действия вахтенного помощника капитана во время стоянки судна на якоре:
    обеспечивает наблюдение за спущенными на воду судовыми плавсредствами и другими плавсредствами у борта, организовывает связь с ними, контролирует ход рейдовых грузовых операций; 32

    на конец вахты (если необходимо в течение вахты) делает конт­рольные определения места судна;

    обеспечивает постоянное наблюдение за состоянием погоды, окружающей обстановкой, другими судами, отсутствием дрейфа судна;

    систематически проверяет глубину под килем, состояние якор­ного устройства, натяжение якорного каната, надежность крепления стопоров, отсутствие самопроизвольного вытравливания ка­ната, учитывая при этом влияние приливо-отливных явлений.

    С усилением ветра обычно потравливают якорные цепи Однако при этом следует ясно представлять, сколько времени понадобит­ся для выборки якорей в случае необходимости снятия с якоря, чтобы судно за это время не было снесено к опасности.

    Действия вахтенного помощника капитана при подходе судна к /зкости, системе разделения движения судов, прибрежным водам.

    заблаговременно предупреждает вахтенного механика о воз­можных реверсах или о переводе СЭУ в маневренный режим; по готовности СЭУ делает пробный реверс; сверяет часы на мостике и а машинном отделении; если необходимо, дает указание о закры­тии и опломбировании клапанов судовых систем стока за борт;

    переносит счисление пути на карту достаточно крупного масштаба, проверив отметку о ее корректуре; обращает внимание на содержание корректуры по ПРИП и НАВАРЕА, НАВИП; подготавли­вает навигационные пособия, в том числе содержащие местные пра­вила плавания и информацию о ширине режимных вод;

    включает вторую рулевую машину, если одновременная экс­плуатация двух рулевых машин технически возможна;

    проверяет установку пеленгаторов на крыльях мостика, включение УКВ радиостанции; сличает компасы, включает РЛС и эхолот, убирает выдвигаемый датчик лага (если имеется угроза его повреждения);

    проверяет средства звуковой и световой сигнализации, машин­ный телеграф, связь с машинным отделением;

    подготавливает необходимые флаги, сигнальные огни и знаки, сигнальный прожектор;

    определяет место судна;

    делает распечатку на ленте реверсографа и сличает его время с судовым, делает временную отметку на курсограмме;

    контролирует закрытие дверей в водонепроницаемых переборках,

    переходит, если необходимо, на ручное управление рулем; инструктирует и выставляет матроса-наблюдателя; готовит якоря к отдаче, проверяет связь с баком;

    если маршрут проходит через лимитированные для судна глу­бины, рассчитывает осадку носом и кормой, необходимый запас глубины под килем с учетом крема (в том числе динамического), просадки, волнения и навигационного запаса;

    предупреждает капитана о подходе к указанной им точке;

    по указанию капитана вызывает на мостик подвахтенных судово­дителей для усиления вахты;

    следит за оповещениями по УКВ связи о движении судов и навигационными предупреждениями и сам своевременно делает оповещения;

    следит за положением, сигналами, маневрами других судов.

    Действия вахтенного помощника капитана при ухудшении видимости

    начинает подачу туманных сигналов; переходит на ручное управление рулем;

    предупреждает капитана и вахтенного механика;

    проверяет связь с МО;

    переводит СЭУ в маневренный режим;

    включает РЛС и САРП, начинает радиолокационное наблюдение;

    определяет место судна, на малых глубинах включает эхолот;

    инструктирует и выставляет впередсмотрящего, обеспечивает его связь с мотиком;

    включает навигационные огни, проверяет включение УКВ радио­станции на дежурный канал связи;

    проверяет закрытие дверей в водонепроницаемых переборках; сличает компасы; сличает часы на мостике и в машинном отделении, делает отметку времени на курсограмме и распечатку реверсограммы;

    по указанию капитана вызывает на мостик подвахтенных судо­водителей для усиления вахты

    Действия вахтенного помощника капитана при подготовке судна к плавании в штормовых условиях (после получения штормового предупреждения: усиления ветра и волнения):

    предупреждает вахтенного механика и по указанию капитана своевременно переводит СЭУ в маневренный режим;

    сообщает экипажу о приближении шторма;

    сличает часы на мостике и в машинном отделении;

    переводит на ручное управление рулем, делает необходимые приготовления к переходу на запасное и аварийное рулевое управление.
    1   2   3   4


    написать администратору сайта