Выступление на методическом объединении учителей английского языка. выступление на мо. Обучение навыкам письменной речи. Типичные ошибки и работа по их устранению
Скачать 23.19 Kb.
|
ОБУЧЕНИЕ НАВЫКАМ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ. ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ И РАБОТА ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ Шевцова Ирина Юрьевна, учитель английского языка, МБОУ Калачеевская гимназия №1 Долгое время обучению письменной речи в общеобразовательных школах придавалось второстепенное значение. В последние годы умение выражать свои мысли в письменной форме становится все более необходимым. Письменная речь как компонент речевой компетенции включена в качестве цели обучения в программы для всех типов учебных учреждений, является составной частью ОГЭ и ЕГЭ. В методике различают письмо и ПР. Письмо — это владение графической и орфографической системами языка. Письменная речь — умение выражать свои мысли в письменной форме. Умение писать то, что учащиеся в состоянии сказать на языке. Однако часто в отечественной и англоязычной методической литературе эти понятия не противопоставляются и могут являться синонимами. Обучая письменной речи, мы организуем работу над следующими аспектами: 1) работа над техникой письма (т. е. формированием каллиграфических, графических и орфографических навыков); 2) развитие умений передавать смысловую информацию с помощью графического кода изучаемого языка, т. е. письмо (ПР) Поскольку темой моего выступления является обучение НАВЫКАМ письменной речи, мы остановимся на первом аспекте. Техника письма предполагает владение навыками каллиграфии, графики, орфографии и пунктуации. Формирование данных навыков осуществляется на начальном этапе обучения. На продвинутых этапах они закрепляются и совершенствуются как условия развития письменной речи. Графические навыки — это навыки автоматизированного использования совокупности графических средств изучаемого языка (буквы, буквосочетания, диакритические знаки). Обучение графике обычно происходит параллельно с обучением чтению, поскольку графические навыки предполагают автоматизированное использование звуко-буквенных соответствий, а также соответствий между различными вариантами одной и той же буквы. К основным трудностям в области графики следует отнести: Несовпадение алфавитов в родном и изучаемом языках (кириллица и латиница); Расхождение в формах написания букв, имеющихся в родном и иностранном языках; количественное несоответствие звуков и букв во всех языках; Наличие явления полисемии букв — когда одной букве может соответствовать несколько звуков g - [g], [ʤ], звуки гласных букв в английском языке); Наличие синонимии буквенных обозначений, когда один звук передается разными буквами, например с/k , для английского языка; Расхождение в начертании печатных и прописных букв, заглавных и строчных; Наличие в родном и иностранном языках одинаковых по начертанию букв, но передающих разные звуки (например, графемы с/n/p/y/x/u - в русском языке; Затруднения школьников при овладении графемно-фонемной системой английского языка находят свое выражение в различных графических ошибках. Наиболее типичными из них являются ошибки, связанные с недостаточным различаем начертания сходных в английском или в английском и русском языках из-за отсутствия четких дифференцированных образцов изучаемых букв. Так, учащиеся часто взаимозаменяют зрительно близкие графемы b и d, d и g (часто под влиянием схожей русской графемы) и пишут besk, bress, gress, tadle, drass, do вместо desk, dress, table, grass, go. Причины ошибок часто кроются в неумении учащихся различать в буквах пространственных направления сходных элементов. Например, буквы t, f, l, вызывают затруднения, потому что они представляют собой длинную прямую. Учащиеся пишут face как tace, а take как lake. Психологически это объясняется тем, что учащиеся легче определять сходство различных элементов, чем различия в сходных элементах; поэтому они быстро схватывают сходные элементы разных букв и медленно различают особенные, отличные от других элементы сходных букв. Типичные ошибки учащихся всегда вызваны указанными трудностями, а способы их устранения методисты видят в применении различных языковых упражнений. К упражнениям на формирование графических навыков следует отнести: Начертание букв, буквосочетаний и слов по образцу, данному в печатном и прописном вариантах. Списывание с выполнением определенных заданий: подчеркивание указанных графем, поиск пропущенных в тексте букв, др. Звукобуквенный и слоговой анализ (с использованием настенных таблиц, разрезной азбуки). В результате выполнения этих упражнений учащиеся должны научиться четко различать буквы и звуки, членить слова на слоги. Группировка слов по определенным признакам (например, запись в два столбика слов с долгими и краткими гласными, с одним и двумя слогами, запись цифр словами, выписывание из текста слов, относящихся к одной теме и др. Конструирование слов из букв и слогов. Формирование навыковкаллиграфии связано с правильным начертанием букв и разборчивым письмом. Обучение каллиграфии предполагает опору на ранее сформированные навыки родного языка, но требует учета специфики иностранного языка. Основным средством обучения каллиграфии обычно являются прописи. Эффективными приемами обучения являются поэлементное письмо и прописывание букв в воздухе, на интерактивной доске. Обучение каллиграфии, графике и пунктуации должно опираться на опыт, приобретенный в родном языке, а также на чтение. Из родного языка заимствуется ряд правил, необходимых для осуществления письма (положение рук, расположение тетради, умение пользоваться прописями и разрезной азбукой). Одновременное обучение чтению и письму позволяет эффективнее овладеть звукобуквенными соответствиями. Чтение выступает надежным средством развития навыков письма. Орфографические навыки — навыки оформления речи в соответствии с нормами и правилами данного языка. В процессе формирования орфографических навыков следует учитывать, что орфография может строиться по следующим принципам: фонетическому, где опорой для написания является произношение (пиши, как говоришь); морфологическому, при котором та или иная морфема на письме в родственных словах или формах сохраняет независимо от фонетических условий единый графический образ; историческом; к историческим написаниям относятся те, которые нельзя объяснить ни фонетическим, ни морфологически, поскольку они отражают исчезнувшие нормы. При обучении орфографии также следует учитывать следующие трудности: • отсутствие прямого и полного соответствия между звуками и буквами (right - write); • наличие слов, написанных в соответствии с морфологическим и историческим принципами построения орфографии; • наличие непроизносимых букв/буквосочетаний (autumn, who, knife…); • наличие диакритических значков (die Äpfel, der Löwe); • наличие межъязыковой и внутриязыковой интерференции; К упражнениям на формирование орфографических навыков можно отнести: Копирование текста с целью усвоения основных правил орфографии и пунктуации; списывание, осложненное дополнительными заданиями (например, подчеркивание указанных букв/буквосочетаний, заполнение пропусков недостающими буквами или словами с трудным написанием и др). соотнесение транскрипции, графемы и перевода слова; исправление преднамеренных ошибок в словах; группировки (слов с наличием омографов, лексем, производных слов с указанным суффиксом) орфографические игры; диктанты (слуховой, зрительный, зрительно-слуховой, само-диктант) Литература Бредихина, И. А. Методика преподавания иностранных языков : Обучение основным видам речевой деятельности : учеб. пособие / И. А. Бредихина ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Урал. федер. ун-т. — Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2018.— 104 с Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика : учеб. пособие. М., 2016. Симонова, А. С. Овладение письмом на начальном этапе обучения английскому языку / А. С. Симонова, Е. А. Хлебникова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 28 (132). — С. 1029-1031. — URL: https://moluch.ru/archive/132/37096/ (дата обращения: 01.11.2021). Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования. Утвержден приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «6» октября 2009 г. № 373. |