Главная страница

Одно небо на двоих Ана Шерри Хрупкое равновесие. Книга 1 Эксмо 2020 удк 821. 161. 131 ббк 84(2РосРус)644


Скачать 0.89 Mb.
НазваниеОдно небо на двоих Ана Шерри Хрупкое равновесие. Книга 1 Эксмо 2020 удк 821. 161. 131 ббк 84(2РосРус)644
Дата26.09.2022
Размер0.89 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файла59913115.a4.pdf
ТипКнига
#696897
страница3 из 5
1   2   3   4   5
Глава 3
Приглушенный свет. Прохлада из открытого окна. Большой просторный кабинет. Диана выдохнула и, увидев длинный офисный стол, прошла к нему. Тот был пуст. Ни одной бумажки,
чистота. Она опустилась на стул и руками закрыла лицо, чтобы немного прийти в себя от вол- нения и сильного сердцебиения. Бог, видно, дал ей минуту.
– Ты так волнуешься.
Она услышала мягкий баритон где-то слева от себя и вздрогнула от неожиданности. Опу- стив руки, девушка обернулась. Бог не дал ей минуту! Он просто поиздевался над ней.
Мужчина сидел чуть дальше, за своим столом, слегка в тени – неудивительно, что она его не заметила. Диана готова была провалиться сквозь пол. Или нет! Бежать. И как можно дальше, чтобы скрыть свой позор. А он еще молча следил за ней какое-то время и наверняка смеялся про себя.
Она не знала, что сказать. И он не задавал ей ни одного вопроса. Молчание становилось пыткой. Почему он молчит?! Чего ждет?!
Диана почувствовала, как он встал со своего места и сел напротив нее. Поднять на него глаза она не решилась – слишком страшно. Девушка достала бумажку, которую ей сунул бар- мен, и молча протянула ему. Пусть сам разбирается. Она не скажет ему ни слова.
Пока он читал, она смогла, наконец, рассмотреть его получше. Перед ней сидел черно- волосый мужчина в элегантном костюме. Совсем не такой, каким она себе его представляла.
Но что-то было в нем могущественное. Что-то, от чего у нее по коже бежали мурашки. Власть.
Деньги. Она даже побоялась представить, что еще. Сила? Жестокость?
Он прочитал записку и смял ее. Посмотрел на девушку, и от этого пронзительного взгляда синих, холодных, как сапфиры, глаз Диане захотелось спрятаться. Лукавая улыбка кос- нулась его губ.
– Ну что ж, – тихо сказал он, – мне говорили про тебя.
Снова пауза. Он задумался о чем-то и отвел взгляд. Зато теперь она смотрела на него в упор, надеясь услышать «Вы нам не подходите».
– Как тебя зовут?
Она продолжала смотреть, несмотря на то что больше всего хотелось кричать.
– Диана Оливер.
Он кивнул, слегка улыбнувшись. Он даже умеет улыбаться в отличие от своей секре- тарши!
– Сколько тебе лет, Диана?
– Девятнадцать.
– О, боже… – прошептал он, и внутри нее случилась истерика. Что ему не нравится в ее возрасте? Почему он смотрит на нее, как на жертву?!
– Ты работаешь?
– На «Скорой», парамедиком.
От его взгляда хотелось залезть под стол. Он смотрел на нее так, будто мог прочитать ее мысли.
– Диана, ты когда-нибудь держала в руках настоящее оружие?
Ей показалось, что она неправильно его поняла. Что за странный вопрос для собеседова- ния?.. Однажды она ходила с отцом на охоту, и он дал ей выстрелить в утку. Она попала в нее с первого раза. Но зачем ему знать такое? Это было так давно, что сама с трудом вспомнила.
– Нет.
– Ты лжешь.
Диана резко подняла на него глаза, и ее сердце на секунду перестало биться.

А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1»
20
– Почему вы так решили?
Мужчина откинулся на спинку стула, сложив руки на груди. На его губах опять появилась улыбка.
– Ты опустила глаза, когда отвечала на вопрос. Это признак лжи.
Диана открыла рот от удивления. С каждой секундой становилось все страшнее.
– Вы читаете мои мысли?
– Нет. Но я не люблю, когда мне лгут.
Страх сковал ее от этого пристального взгляда.
– Не проще было дать мне анкету? – тихо спросила девушка.
Но он лишь молча продолжал изучать ее. Нервный комок подступил к горлу.
– Скажите просто, что вам от меня нужно, и я уйду, – задыхаясь, произнесла Диана.
– А ты подумай логически. Ты умеешь думать?
Он издевался над ней и явно испытывал от этого удовольствие.
– Знаете, я не вижу логики в моем нахождения в этом месте, – выпалила девушка, и муж- чина в ответ кивнул.
– Уже лучше. Подумай еще.
На место страха приходила злость. Чего он хочет? Чтобы она думала? Так она подумает.
Вслух.
– Я была в «Кречете», пила пиво с друзьями. Вам назвать их имена? – Диана внима- тельно посмотрела на него и заметила его заинтересованность. Все его внимание было прико- вано к ней. Он изучал ее всю: ее движения, ее мимику, ее голос, манеру держаться. Она пони- мала это, и ее это пугало.
– Имен не надо.
– Мы стреляли в тире из дурацкого лазерного ружья, мои кабаны падали и падали. Потом подошел бармен и сунул мне это. – Она кивнула на смятую им записку. – Вот и все.
– И где логика? Я и ты.
Девушка опустила глаза, не желая углубляться в детали. Нет никакой логики в ней и нем.
– Я вас даже не знаю, – тихо произнесла Диана, чувствуя, как мужчина выпрямляется.
Ей казалось, что он большой и грозный и что его так много, что становилось трудно дышать.
– То, что ты меня не знаешь, большой плюс. Но я все же представлюсь. Стефано Вис- конти.
Она никогда раньше не слышала этого имени. Но итальянская фамилия служила подтвер- ждением ее догадок насчет его внешности. Иссиня-черные волосы, слегка вьющиеся, прямой аристократический нос, правильной формы черные брови. Черные густые ресницы, скрываю- щие синие, как океан, глаза. Контраст белой рубашки, воротник которой торчал из пиджака,
с загорелой кожей делал его чертовски привлекательным. Нет. Скорее он был красив. Черты его лица были настолько правильными, что она почувствовала себя серой мышью. Тут же вспом- нилась секретарша, которая прихорашивалась перед тем, как зайти к нему. Красавец с ита- льянскими кровями. Какое он имел к ней отношение? Она окончательно запуталась в своих рассуждениях и в ту же секунду поняла, что уже достаточно долгое время просто молча рас- сматривает его.
– Я вас не знаю.
Стефано Висконти засмеялся, демонстрируя белоснежную улыбку, и девушка невольно улыбнулась в ответ.
– Конечно, не знаешь.
Напряжение между ними начало спадать. Она не поняла, что именно послужило этому,
возможно, его смех. И ее улыбка.
– Ты метко стреляешь, Диана.

А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1»
21
Стефано резко перестал смеяться, и улыбка также быстро покинула ее лицо. Подбираясь все ближе и ближе к причине ее нахождения в этом месте, она понимала, что, возможно, не хочет знать правду. Та начинала пугать ее.
– Я хочу это видеть.
Он произнес это в приказном тоне и поднялся со своего места. Дрожь пробежала по телу.
Как он собирается «смотреть»? Достанет пистолет и начнет махать им перед ее лицом?
Висконти распахнул дверь и ждал только ее. Схватив сумочку, девушка поднялась и вышла. Секретарша вновь сделала недовольное лицо, но, как только увидела за спиной Дианы начальника, сразу улыбнулась. Ее глаза засияли, и она инстинктивно поправила волосы.
Стефано не обратил на это внимания, обошел Диану и направился к лестнице.
– Идем.
Она направилась следом за ним, но быстро идти не получалось – проклятые каблуки.
Смотря на ступеньки, чтобы не упасть, она не заметила, как Стефано остановился, и только когда врезалась в него, подняла глаза. Страх вновь завладел ею. Висконти был больше нее,
гораздо больше, на его фоне она казалась маленькой хрупкой девочкой.
– Стеф! – окликнул его голос, и он поднял глаза, разрывая зрительный контакт. Диана проследила за его взглядом. Наверху стоял мужчина, тот самый, что принес документы и бро- сил их на стол секретарше. – Я нужен?
– На это стоит посмотреть, – ответил Стефано, и Диана затаила дыхание.
На что посмотреть? Что этим мужчинам надо от нее?!
Проходя мимо двери, ведущей на улицу, в голове девушки возникла мысль: «А может,
выбежать? И бежать как можно быстрее? Есть шанс». Но Стефано, прочитав ее мысли, оста- новился и оглянулся. Холодный взгляд синих глаз вызвал желание раствориться, исчезнуть и никогда здесь больше не появляться.
– Я не кусаюсь, – произнес он, – ты уйдешь отсюда, когда сама захочешь.
– Я уже хочу, – прошептала Диана.
– Только после того, как покажешь, что ты умеешь.
Один его вид пугал ее до чертиков. Хотя в другой обстановке, не в стенах его королевства,
она и не почувствовала бы его могущества.
Покорно кивнув, девушка пошла за ним.
Спустившись на этаж, о существовании которого Диана даже не догадывалась, мужчины завели ее в комнату, служившую помещением для стрельбы. Тир. Только не тот, что был у бар- мена в «Кречете» с кабанами и лазерными ружьями, здесь все было по-настоящему. Вдалеке стояли мишени, такие как в фильмах, а на деревянном столе лежало оружие. Разное. Вин- товки, пистолеты, ружья… Холодок пробежал по коже от этого зрелища, и Диана попятилась,
но наткнулась на кого-то большого. Руки Висконти тут же легли ей на плечи.
– Не бойся, – произнес Стефано, подводя ее к столу с оружием. – Выбирай любое. Для тебя сейчас все одинаково.
– Стеф, – шепнул мужчина, – она еще ребенок. И она девушка.
От этих слов у Дианы закружилась голова. Ребенок! Она для них ребенок! Может, они сжалятся и отпустят ее домой?
– Я знаю.
Диана никогда в жизни не видела столько оружия. Кто эти люди? Что им от нее надо?
– Я не умею… – прошептала она, но тут же ощутила холодное железо в руке – Стефано вложил пистолет ей в руки.
– Так пробуй. – Гнев в его голосе сделал свое дело, и от страха она прицелилась в одну из мишеней, чувствуя, как его рука нажала на что-то на ее пистолете.
– Предохранитель.

А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1»
22
Она стояла такая маленькая рядом с двумя огромными мужчинами, с настоящим ору- жием в руках, целясь и не веря в происходящее. Нажала на курок, и прогремел оглушительный выстрел, закладывая уши, а руку тут же повело в сторону. Диана опустила пистолет в надежде,
что теперь они отпустят ее. Но разрешения уйти не последовало, лишь мягкий баритон ско- мандовал:
– Еще. Стреляй еще.
Она посмотрела на Стефано, но взгляд мужчины был устремлен куда-то вдаль. Диана вновь подняла пистолет – рука слегка дрожала – и стала спускать курок раз за разом, пока не закончились пули. Ее мышцы болели от напряжения, когда, наконец, она услышала легкий свист за спиной и обернулась.
– Матерь божья! – восхитился второй. Диана до сих пор не смогла его хорошо рассмот- реть. Да и надо ли? – Она попала сразу в цель. Я знаю лишь одного такого стрелка.
Он посмотрел на Стефано, но тот неотрывно смотрел на Диану.
– И ты говоришь, что она девушка.
Диана ничего не понимала. Возможно, она сделала большую ошибку, не промахнувшись,
а возможно, она сделала сразу несколько ошибок, придя сюда. Весь день казался ей одной большой ошибкой!
Мужчины переглянулись, и Диане на секунду показалось, что она уже не выйдет отсюда.
Во всяком случае живой.
– Ты нужна мне, – твердо сказал Стефано.
– В каком смысле?
Он забрал из ее рук пистолет.
– Твой талант взамен на деньги. Ты стреляешь – я плачу.
Диана открыла рот, только теперь начиная понимать, почему бармен сунул ей этот адрес.
Она даже почти поняла, кто такой Стефано Висконти. Она вспомнила большого мужчину,
которого везла на «Скорой» и безглазого парня, что умер у Фрэнка.
– В кого?
Она не хотела знать ответа, она боялась слов, которые он мог произнести.
– Мне нужен снайпер, Диана. Человек, которого бы я смог сам научить всему, человек,
преданный мне, исполняющий все мои приказы. А они, знаешь ли, бывают очень разными.
Она прикрыла рот рукой, не веря в услышанное. Что он говорит? Какой снайпер?
– Я буду платить тебе столько денег, что ты перестанешь о них думать и начнешь нор- мально жить.
Тошнота подступила к горлу, она закрыла руками уши. Убивать? Исполнять его приказы?
Как тех мужчин на склоне возле порта? Это его рук дело?! Она тут же вспомнила слова своего водителя: «Мафия».
– Нет… – простонала она, а в голову пришла внезапная мысль: отпустят ли они ее теперь?..
Пятясь, она наткнулась на стол, и Стефано рассмеялся.
– Стеф, подожди, – попросил его мужчина, – она сейчас ничего не понимает. Диана, –
он обратился к ней, – послушай меня. Сейчас тебе тяжело понять всю ситуацию, но просто подумай. Никто не настаивает. Для нас ты – ценная находка. Стрелять так метко не может никто… – Он посмотрел на Стефано и продолжил: – Почти никто. Работать киллером опасно.
Но за это платят деньги и не маленькие.
– Нет, нет, нет! – Она зажала уши, чувствуя, как от страха потекли слезы из глаз.
– Антонио, выйди, – попросил его Стефано, и Диана тут же бросилась к тому мужчине.
– Не уходите, не оставляйте меня с ним!
Мужчина попытался обнять ее, но строгий вид босса дал понять, что лучше этого не делать. Антонио поднял руки и молча вышел. Они остались вдвоем. Диана рукой вытерла

А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1»
23
слезы, смотря в синие глаза, и снова принялась отступать, желая оказаться подальше от этого дьявола. Снова уперлась в стол. Может, схватить пистолет и выстрелить в него? И что? Ее посадят или даже хуже – убьют прямо здесь. Его люди.
Висконти не подходил к ней. В криминальном мире, она слышала, часто убивают и наси- луют. Скольких же он убил? Скольких изнасиловал? Начав думать об этом, она осела на пол.
– Диана, я дам тебе то, о чем ты даже не мечтаешь.
– Мне не нужны ваши деньги.
– Деньги нужны всем. Деньги правят миром. Главный – тот, у кого их много.
Она отрицательно мотнула головой, ожидая его гнева, но Висконти оставался спокоен.
– Ты работаешь на меня, взамен я беру ответственность за тебя. Под моим именем к тебе никто не прикоснется. Я буду сам, лично, обучать тебя. Я сделаю из тебя настоящего снайпера.
И ты будешь работать только на меня.
Стефано присел к ней, и она нашла мужество посмотреть на него. Сейчас он не был суров. Скорее он умолял, он просил. Но она не могла представить себя убийцей, холодной и бездушной, стреляющей в людей.
– Ты будешь убирать только тех, кто перешел мне дорогу. А в моем мире, поверь, хоро- ших людей нет.
Девушка нервно выдохнула:
– Почему я? Научить можно любого.
– Ты ошибаешься. С этим рождаются. Стрелять точно в цель – это твой талант. У меня такой же.
Она смотрела на него и молчала. Может, это сон? Она хотела бы забыть об этом дне,
проснуться в своей уютной кроватке и понять, что это был всего лишь сон.
– Почему же вы сами на себя не работаете? Сэкономили бы кучу денег.
Мужчина улыбнулся:
– Я не могу. Я главный, Диана. Один из главных в этом городе. Ты даже не представляешь,
в каком месте живешь. Что происходит за пределами твоего сознания.
Диане показалось, что эти слова – крик души. Она слушала Стефано и удивлялась. Это как жить на Земле, а потом узнать, что всю жизнь прожил на Марсе.
– У вас много врагов?
– Очень.
Он посмотрел на нее.
– Мне не нужен убийца, Диана. Перестрелок и так хватает. Мне нужен профессионал.
Один тихий выстрел – один труп.
Сколько они так сидели, она не знала. Долго. Бесконечно. Молча. Она – маленькая девушка, и он – авторитет криминального мира. Теперь она поняла, что это его «Лексус»
у входа. И продавать свои органы необязательно, стоит только убить – и у твоих ворот «Инфи- нити». Второй выстрел – дом. Третий – красивая жизнь. Как смешно сейчас это все звучало!
И как просто: один, второй, третий… Как в компьютерной игре. Но это жизнь. Бог дает ее и отнимать имеет право только он. Как можно убить человека? Ведь его кто-то ждет, у него есть семья. Она не могла представить себя в роли Бога. И находиться среди таких, как Сте- фано Висконти, ей не хотелось. Это жестокий, кровавый мир, возведенный на костях людей.
Ей не место в нем. Она родилась, чтобы стать врачом, выйти замуж, родить детей. Вот чего она хотела. А что она получит от него? Деньги? И зачем ей они, перепачканные кровью, без любви?
Жить в постоянном страхе, бояться, что завтра может не наступить. Она не могла пойти на это. Она хотела жить.
– Сколько времени тебе надо, чтобы подумать?
– Вечность.

А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1»
24
Глава 4
Вопреки своим словам Диана всю следующую неделю думала о прошедшей пятнице,
о красивом здании, о мужчине, вызвавшем в ней столько страха, вновь и вновь вспоминала его слова. Она потеряла сон и аппетит. Ночи были полны кошмаров. Раз за разом просыпаясь в поту, она понимала, что начинает сходить с ума. Ей снился он – чуть улыбался, щурился и протягивал ей пистолет. Даже во сне она не дотрагивалась до оружия – убегала от Висконти,
но он всегда догонял ее, и она просыпалась с криком. Диане казалось, что он везде: на работе,
дома, на улице. Появилась паранойя: ей все время казалось, что за ней следят. Но Диана и не сомневалась в наличии слежки – такие люди, как Стефано Висконти, своего не упустят. Если она не согласится на его предложение, он возьмет ее измором. Или убьет. Такой вариант она не исключала, зная, кто он и чего хочет. Если она откажется, то от нее избавятся – лишние свидетели им не нужны.
Перед ней встал страшный выбор, выжимающий из нее все силы, скручивающий ее,
зажимающий в тиски. Но можно ли назвать это ее выбором? Ее судьбу уже решили за нее.
Стефано дал ей время подумать. На самом же деле он дал ей время свыкнуться с его выбором.
Он отпустил ее со словами: «Я сам найду тебя», – и она не сомневалась в этом. Всю сле- дующую неделю она вздрагивала от внезапных голосов и окружающих ее людей. Она замкну- лась в себе, стала больше молчать и меньше слушать. Работала на автопилоте; выезжая на огне- стрел, видя окровавленное тело, она не сразу понимала, с чем имеет дело. Лишь когда человек умер на ее руках, она осознала, что может оказаться на его месте. Возможно, этим Стефано
Висконти напоминал ей, что время идет. Возможно, это он передал ей послание таким образом.
– Диана, ответь, пожалуйста.
От прозвучавшего совсем близко голоса Фрэнка девушка вздрогнула.
– Что?
– Ты обещала мне свидание, помнишь?
Она совсем забыла об этом. Погрузившись в размышления, она забывала даже есть.
– Да, помню, – она опустила глаза и тут же вспомнила слова Стефано Висконти: «Ты опустила глаза, когда отвечала на вопрос. Это признак лжи».
Диана посмотрела на друга, испугавшись, что и он заметил эту ложь, но он принял ее слова за чистую монету. Потому что он не Стефано Висконти.
– Сегодня вечером, ты не против?
Она пожала плечами. Ей было все равно, когда она вообще никуда не хотела идти. Един- ственным желанием было добраться до дома и зарыться в постель, спрятавшись от действи- тельности.
– Почему ты все время молчишь? – Фрэнк заглянул ей в глаза, надеясь найти в них ответы. – Что с тобой творится, Диана? Скажи мне, у тебя проблемы?
У нее только одна проблема: ей хотелось, чтобы он оставил ее в покое и чтобы весь мир оставил ее в покое! А это едва ли случится.
Она отошла от него и тихо ответила:
– Хорошо, сегодня вечером.
Привычной дорогой возвращаясь домой, она непроизвольно оглядывалась по сторонам.
Чувство преследования не отпускало. Среди машин она взглядом искала черный «Лексус», но его нигде не было. Она надеялась на чудо, надеялась, что ее оставили в покое, хотя умом пони- мала, что этого не случится. Все время казалось, что ее сейчас затолкают в машину и увезут в неизвестном направлении. Никто даже не узнает, что с ней случилось. Никто. Потому что она никому ничего не говорила. Может быть, стоит рассказать обо всем Камилле? Нет. Это слишком опасно. Диана не хотела рисковать еще и жизнью подруги. Никто ничего не узнает.

А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1»
25
Дом был единственным безопасным убежищем. Закрыв двери на все замки и проверив щеколды на окнах, она стала собираться на свидание. Возможно, это будет последнее свидание в ее жизни. И возможно, настало время распрощаться со своей невинностью, пусть второпях и не с тем человеком, но ведь завтра могло и вовсе не наступить.
Фрэнк заехал за ней на своем стареньком «Мерседесе», и Диана была благодарна ему за то, что не придется идти пешком, постоянно оглядываясь.
– Ну, выбирай, куда поедем?
Ей хотелось оказаться где-нибудь под землей, скрытой от посторонних глаз, чтобы никто не смог ее обнаружить.
– Может, в «Лотос»?
– Там ужасно, Диана. И контингент оставляет желать лучшего.
Знал бы он, среди какого «контингента» находилась она в пятницу…
– А какой контингент нужен тебе, Фрэнк? – Она повысила голос, смерив его недовольным взглядом.
– Диана, я не зову тебя в мишленовский ресторан. Но я могу позволить себе сегодня сводить тебя в приличное место.
– Нет! – разозлилась она. – Не надо приличных. Поехали куда попроще.
Фрэнк пожал плечами, не понимая ее, и завел машину.
Диана приникла к стеклу и смотрела на дорогу. Яркие фары встречных машин, темные улицы, редкие прохожие – все сливалось в одну сплошную массу. Фрэнк пытался разговорить
Диану, но та молчала, думая о своем и чувствуя, как наконец расслабляется под легкую музыку.
Ей стало спокойно, уютно, ее губ коснулась легкая улыбка. Она даже посмотрела на парня в надежде, что тот не сердится за ее странное поведение. Но Фрэнк не сердился: улыбался,
что-то рассказывая.
Навстречу пронеслась большая черная машина, и Диана тут же обернуась, смотря ей вслед. Улыбка спала с лица, и сердце забилось в безумном ритме. «Лексус»? Машина промча- лась так быстро, что она не успела рассмотреть модель, но в памяти сразу всплыли моменты того ужасного дня.
– С тобой все в порядке? Ты кого-то увидела?
Диана повернулась к Фрэнку, буквально вжимаясь в кресло:
– Показалось.
Фрэнк привез ее в приличное место, тихое и спокойное. Диана оглядела зал и, поняв,
что Стефано Висконти точно сюда не придет, наконец смогла выдохнуть.
– Что будешь пить? – держа в руках меню, спросил Фрэнк.
Диана нахмурилась. Ей надо было выпить. Снять напряжение, сковывающее ее. И даже не выпить. А напиться.
– Виски.
Фрэнк удивленно на нее посмотрел:
– Виски? Диана, что ты задумала?
– Отдать тебе свою девственность.
Меню выпало из его рук, парень опешил от услышанного. Диана всегда была прямоли- нейна, но чтобы настолько!
– Почему мне? Я думал, ты ждешь принца с белым конем.
– Ты прав – его можно ждать всю жизнь, но так и не дождаться. А жизнь идет.
Фрэнк удивленно посмотрел на нее и, решив, что это была шутка, перевел тему:
– Ты знаешь, что на «Холм Парк» строят новый ночной клуб?
Диана взглянула на него:
– Для кого?

А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1»
26
Фрэнка снова удивили ее слова. Ему хотелось знать, что в голове у этой девушки. До нее невозможно достучаться.
– Для тебя.
Внезапно Диана рассмеялась. Ее смех вызвал у него улыбку. Так-то лучше: видеть ее смеющейся – лучший подарок.
Диана пила виски, и настроение ее постепенно улучшалось: она уже спокойно разгова- ривала и шутила, как прежде. Она постаралась спрятать свои страхи как можно глубже, при- давить их… очередной порцией виски.
– Вот ты, Фрэнк, как видишь свое будущее?
– Работа, дом, работа, семья.
Девушка засмеялась. Как скучно! День за днем одно и то же. Но ведь еще неделю назад она думала так же. Почему сейчас ей это кажется скучным? Это не скука, это жизнь!
– А ты?
Диана вновь засмеялась, не зная, что ответить. А потом вдруг сказала:
– Открыть клуб на «Холм Парк».
Фрэнк засмеялся вместе с ней, но ее улыбка померкла, когда она поняла, что только что ляпнула. Какой клуб? Разве этого она хочет? Семья и дети – вот ее будущее. Клуб – удел таких людей, как Стефано Висконти. Она не такая, она не меряет все деньгами и не покупает людей.
Не лишает их жизни. Потому что она – человек, а он – чудовище. Мысленно она снова и снова возвращалась к красивому зданию, к вопросу, к мужчине, который мучил ее.
Фрэнк проводил ее до дома.
– Зайдешь?
Он стоял, смущенно засунув руки в карманы джинсов и не решаясь посмотреть на нее.
Видя его растерянность, Диана подошла вплотную и поцеловала его. Его руки тут же обхватили ее, заскользили по спине…
– Ты уверена?
Она не была уверена. Все ее чувства, все эмоции пропали, остались в том здании, в под- собном помещении с автоматами и ружьями. С каждым выстрелом она теряла часть себя. Сей- час внутри нее было пусто и одиноко. Она хотела Фрэнка, чтобы почувствовать, что все еще жива.
– Да.
Она взяла его за руку и потянула в дом, продолжая целовать и по пути расстегивая его рубашку. Она хотела почувствовать, что кому-то нужна, хотела ощущать прикосновения и поцелуи. Оказавшись в спальне, Фрэнк стянул с Дианы блузку, аккуратно укладывая девушку на кровать, накрывая своим телом. Боясь оторваться от ее губ, он на ощупь расстёгивал пуго- вицы на ее джинсах. Диана отвечала ему страстно, руками оставляя полосы на его спине и выгибаясь навстречу. Оставшись в одном нижнем белье, она вдруг поняла, что чувствует себя неуютно и скованно. Затаила дыхание, ощущая, как губы Фрэнка спускаются ниже по ее шее к груди. Он начал стягивать лямку ее бюстгальтера… Диана закрыла глаза – вот и все!
Сейчас все случится.
Она хотела пробудить в себе хоть какие-то чувства, заставить тело реагировать на при- косновения Фрэнка, она хотела почувствовать жизнь. Но внутри была лишь пустота.
«Диана, я дам тебе то, о чем ты даже не мечтаешь».
Она начала задыхаться, вспомнив эти слова.
«Мне нужен профессионал. Один тихий выстрел – один труп».
Бархатный голос звучал в ее ушах, проникал в голову, подчинял себе. В какой-то момент его стало так много, что она, не выдержав, заплакала.
Заметив это, Фрэнк остановился:
– Прости меня.

А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1»
27
От его слов она разревелась еще сильнее. Это она должна просить прощения! За свою холодность, за чужие мысли в голове, но она не могла произнести ни слова. Свернулась кала- чиком, прижав руки к лицу. Чувствовала, как он гладит ее волосы, целует в лоб, а сама смот- рела в одну точку, и сердце сжималось от ужаса и боли.
– Расскажи мне, – прошептал он, – что с тобой происходит?
Она вытерла слезу, медленно ползущую по щеке, и закрыла глаза. Что она могла ему сказать? Слов не было. Были только страшные воспоминания и синие глаза, пристально смот- ревшие на нее.
– Все хорошо. Просто я много выпила.
«Ложь», – услышала она мягкий баритон и простонала. Этот человек прочно засел в ее голове, диктуя свои правила. Властный, надменный, жестокий убийца, жаждущий власти над ней, он был всюду, куда бы она ни пошла. Он был везде, его было много, и это душило Диану.
Его не было рядом, но он был… в ее голове.
Она уснула, закутавшись в одеяло, временами всхлипывая и что-то бормоча. Фрэнк остался с ней, стараясь не тревожить ее сон, пытаясь понять, что гнетет ее так сильно, что она не может даже сказать об этом.
* * *
Утро разбудило ее мягким солнечным светом и аппетитным запахом из кухни. Испугав- шись, она вскочила и побежала через комнату, почему-то ожидая увидеть Висконти, но уви- дела лишь сияющую улыбку Фрэнка.
– Я решил приготовить завтрак. Надеюсь, ты не против.
Диана улыбнулась и села на стул, не переставая кутаться в простыню. Бедный Фрэнк. Как он терпит ее выходки? Почему до сих пор здесь, рядом с ней?
– Ты спал со мной в одной постели?
Он кивнул ей и перевернул омлет:
– Охранял твой сон.
Ей было приятно это слышать. Он охранял ее. Сам не зная, от чего. Но она-то знала –
он охранял ее от самой себя.
Взглянув в окно, она вдруг представила себя в будущем. Здесь, в этом доме, смотря- щей в это же самое окно, любующейся высокими деревьями, ветки которых свисают до земли.
С мужчиной, что сейчас готовит ей завтрак. Может даже, пару детишек, забежавших переку- сить, чтобы испортить аппетит перед обедом и получить выговор от Фрэнка. Диана улыбнулась:
такое будущее было куда спокойней того, что ей предложили… И она представила себя в кра- сивом здании, гордо идущей по лестнице, стуча высокими каблуками по чистому блестящему граниту. Секретарша улыбается ей, потому что боится. Диана открывает массивную дверь из темного дерева и видит его: элегантного, гордо стоящего возле окна, и легкая улыбка касается его губ. А дальше – неизвестность. Кто она? Что делает там? Почему пошла к нему? Почему он улыбался ей? Почему от этого так чертовски приятно?
В животе все скрутилось в тугой узел, и она руками обняла себя, сгибаясь от боли. Невы- носимая пытка. Она устала от неизвестности. Почему ее не ищут? Почему он не приезжает за ней? Чего он ждет? Пока она сойдет с ума?
– Дорогая моя. – Фрэнк попытался обнять ее, но от его прикосновений становилось только хуже. – Кто тебя обидел?
Диана посмотрела в его серые глаза и провела ладонью по щеке:
– Действительность.
Фрэнк не понимал ее, пытался, но не мог. Ему казалось, что она сходит с ума.
– Какая действительность, Диана?

А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1»
28
– Наша, Фрэнк.
– Может, тебе стоит взять отпуск и посидеть дома? Или хочешь, поедем куда-нибудь,
например в Лос-Анджелес?
Девушка отстранилась. Бежать? Вдруг это выход? Убежать из этого города куда подальше. Продать дом, денег на первое время хватит. Устроиться на работу. И жить, дыша полной грудью. Но как же она оставит Камиллу и Фрэнка?
– Я, наверное, возьму пару дней, посижу дома. Сегодня мне надо закончить кое-какие дела на работе, а завтра я отдохну.
Ближе к вечеру Диана заглянула к начальнику и отпросилась на пару дней. Тот был недо- волен:
– Потом будешь работать без выходных.
Она остановилась у двери и, взявшись за ручку, произнесла:
– Ваши сотрудники скоро начнут умирать на работе, такой напряженный график за те деньги, что вы платите, – форменное издевательство.
– Оливер! – Он стукнул по столу кулаком, и девушка вздрогнула. – Не нравится – уходи.
Он указал ей на дверь, и Диана покинула помещение. Нет, он не уволит ее. Парамедиков и так не хватает, но иногда показать коготки начальству тоже надо.
Спускаясь на улицу, она заметила Камиллу и Фрэнка. В надежде, что Фрэнк не рассказал
Камилле про вчерашний случай и случайную ночевку в чужом доме, она приблизилась к дру- зьям.
– Ди, дорогая, как ты?
Диана вздохнула: все-таки сказал. Она недовольно посмотрела на парня, но тот только пожал плечами. Она понимала его и не злилась. Он хотел как лучше, старался окружить ее заботой и вниманием. И у него это получалось.
– Я хотела бы поехать с тобой в Лос-Анджелес на пару дней, если твое предложение еще в силе, – обратилась к Фрэнку Диана. Возможно, получится убежать и хотя бы ненадолго забыть обо всем.
Парень улыбнулся и, неожиданно подхватив ее на руки, закружил. Возможно, первое будущее, представленное ею, гораздо ближе ее душе?..
– А как же я? – начала было ныть Камилла, но вдруг вскрикнула: – Ого! Вы тоже это видите? Вот это тачка!
Диана не сразу поняла, о чем говорит подруга, а когда оглянулась, ее сердце замерло.
Рассыпалось в пепел.
Черный «Инфинити», тот самый, что она видела в первый раз на парковке, тихо въехал на территорию подстанции. Она слышала восторженный крик Камиллы, но стояла, боясь поше- велиться. Он нашел ее, как и обещал. Диане показалось, что она от страха забыла, как дышать.
Она хотела бы сбежать, но почему-то пошла ему навстречу.
– Ди, ты куда? – окликнула ее Камилла. – Решила посмотреть поближе?
Машина остановилась, и Диана не рискнула подойти. А может действительно стоило бежать? В поисках свободы. Но ее свобода кончилась в тот момент, когда открылась дверь и из нее вышел Висконти, в темных очках, скрывающих сапфировые глаза.
– Бог мой, какой мужчина, – выдохнула Камилла.
Диана слышала ее и про себя усмехнулась. Знала бы она, кем восхищается!
Девушка стояла и смотрела на него. Молча. Слез не было. Она выплакала их все. В душе пустота, и это его рук дело. Сердце начинало привыкать бешено биться. Стефано Висконти снял очки, и Диана отвернулась. В его присутствии становилось тяжело дышать, его было слиш- ком много.
Фрэнк хотел броситься за девушкой, но Камилла удержала его:

А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1»
29
– Лучше не надо.
Они смотрели на могущественного мужчину и маленькую девочку, и каждый делал свои выводы. Но мужчине было плевать, на его губах играла легкая ухмылка, синие глаза были слегка прищурены от солнца. Он прошел мимо Дианы, направляясь к скамейке в парке. Он не тронул ее и пальцем, но почувствовал, как она вздрогнула.
Они молча стояли друг напротив друга. Он ждал. Она тянула время. В голове возникла мысль, что он чаще молчит, изучая ее. Что он сейчас видит? Напуганного ребенка? Маленькую девочку? Она подняла взгляд, посмотрела на него: она увидела в нем молодого мужчину, тогда он показался ей гораздо старше. Но сейчас, при свете дня, она понимала, что ему около трид- цати, хотя для нее это было существенной разницей в возрасте. Сегодня у него была легкая щетина, которая делала его старше. Она коснулась взглядом его губ, и он улыбнулся.
– Всего изучила?
Девушка хотела опустить взгляд и сказать «нет», но не сделала этого – он видел ее насквозь. И мог делать с ней все, что захочет.
Смотря ему в глаза и подавляя страх, она сказала правду:
– Да.
Он кивнул:
– Ты быстро учишься, Диана. Садись в машину.
Она отрицательно мотнула головой и начала пятиться. К ее удивлению, он не стал при- нуждать ее, просто прошел к машине и открыл перед ней дверь. Два чувства, странных и про- стых, но при этом безумно тяжелых – страх и что-то еще, непонятное, что тянуло ее в эту проклятую машину.
– Диана! – крикнул Фрэнк, и она обернулась на его голос.
Два возможных будущих. Два выбора. Две дороги. Обычная жизнь и неизвестность. Она не знала, что выбрать. Стояла и боялась сделать шаг. Фрэнк – хороший, и она по-своему его любит. Стефано вызывает в ней страх, неуверенность, он зовет ее в неизвестность.
И она шагнула к машине, выбирая неизвестность.

А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1»
30
1   2   3   4   5


написать администратору сайта