Одно небо на двоих Ана Шерри Хрупкое равновесие. Книга 1 Эксмо 2020 удк 821. 161. 131 ббк 84(2РосРус)644
Скачать 0.89 Mb.
|
Глава 5 Запах новых кожаных кресел вперемешку с прохладой кондиционера и его мужествен- ным запахом окутали Диану. Она отстранилась от Висконти, прижавшись к двери, все еще не веря, что села в машину и оставила своих друзей. Может, у нее проблемы с головой? Она лишилась рассудка? Что она тут делает? – Я не сказала «да». – Но ты не сказала и «нет». Его руки лежали на руле, он был расслаблен, кидал на нее долгие, испытующие взгляды. Машина мчалась по городу слишком быстро, казалось, что для него не существует правил. Все жили по его правилам. – Куда мы едем? – спросила Диана, по-прежнему надеясь, что он сейчас высадит ее на ближайшем повороте и все закончится. – Мне надо кое-куда заехать, потом в офис. Познакомимся поближе. Диана побледнела. Она боялась! Боялась его. Боялась его предложения. Настолько сильно, что не спала нормально целую неделю. А сейчас он приехал, и она сама села к нему в машину. Диана все еще не могла поверить в случившееся. Что на нее нашло? Надо было броситься в объятия Фрэнка, спрятаться за его спину. Она посмотрела на Стефано, осознав, что Фрэнку тут же пришел бы конец. Он остановился возле какой-то стройки, потянулся за папкой с документами, лежащей на заднем сиденье. От неожиданной близости Диана еще сильнее вжалась в кресло. Стефано улыбался, рассматривая бумаги: – Ты привыкнешь ко мне. Она закрыла глаза, пытаясь выкинуть его слова из головы, но услышала, как открывается водительская дверь. Через лобовое стекло она наблюдала, как грациозно он идет навстречу рабочим. Сегодня на нем не было ни пиджака, ни галстука, он был одет скромно: джинсы и чер- ная футболка. Может быть, поэтому сегодня он показался ей моложе. Мысли прервал звонок – девушка дрожащими руками залезла в сумочку и вытащила мобильный телефон. Камилла. Диана прижала телефон к груди, боясь ответить. Что ей сказать? Да и можно ли говорить? Она бросила взгляд на своего похитителя: тот разговаривал с мужчинами и явно не собирался быстро возвращаться. – Алло. – Диана! Ты спятила? Кто он? Где ты? От количества вопросов, на которых не было ответов, Диана готова была закричать. Но пришлось взять себя в руки: – Я не могу тебе сказать. Но со мной все хорошо. Я позвоню тебе позже. – Диана, он не насильно тебя увез, ты сама села в машину! Ты его хоть знаешь? Мне страшно за тебя. Почему ты о нем не рассказывала? Где вы познакомились? Диана заметила, что Стефано возвращается, и прошептала в трубку: – Все хорошо. Я позвоню тебе. Она быстро нажала на «отмену» и кинула телефон в сумку. От волнения ее руки задро- жали еще сильнее. Он сел и внимательно на нее посмотрел: – Твои друзья? Как он узнал? Увидел? – Что это за место? – Она перевела разговор, хотя ей было абсолютно неинтересно, что это за стройка. – «Холм Парк», – ответил он и завел машину. А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1» 31 Кажется, Диана уже слышала что-то про «Холм Парк»… Вспомнив, она удивленно посмотрела на него. Вчера Фрэнк говорил ей, что строится ночной клуб. – Это ваш клуб? Он засмеялся: – Еще не клуб, а только груда кирпичей. Она откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Боги! Заберите ее от этого человека. Сколько же у него денег? Чем он занимается? Платит за убийства, имеет две дорогие машины, строит клуб и хочет купить ее, Диану. Но столько денег не заработать в судоходной компании. – Кто вы? Мельком он взглянул на нее: – Всему свое время, Диана. Машина миновала шлагбаум и остановилась на том месте, где неделю назад стоял «Лек- сус». Выйдя из «Инфинити», Диана провела по крыше рукой: – А «Лексус»? Стефано посмотрел на девушку: – Тебе понравился «Лексус»? Она вздрогнула. Что значит «понравился»? Ей вообще нет дела до его машин. Она пыта- лась определить степень его богатства. – Мне все равно. – Ты лжешь. Она испугалась его резкости и подняла глаза. Как она могла забыть, что он способен распознать ложь? – Да, мне понравился «Лексус». Он посмотрел на свою машину: – А эта? Какое ему дело? Какая девушка разбирается в машинах? Кроме нее, наверное, таких больше нет. Но Диана любила машины. Вот только ее «старушку» пришлось продать… – И эта нравится. Он подумал немного и кивнул ей: – Неплохая машина. Висконти произнес это так тихо и грустно, что Диана невольно улыбнулась. И увидела, как уголки его губ тоже дрогнули. – Ты чего улыбаешься? Она пожала плечами. Нервы, наверное. – Просто, когда вы смотрите на эту машину, вам грустно. – Правда? – удивился он. – Это так заметно? Я завтра же избавлюсь от нее. – Нет-нет. Не надо. Она вам подходит. Диана осеклась, поняв, что наконец стала собой. Заговорила! Спокойно и расслабленно. – Пошли. Стефано указал рукой на стеклянные двери, и Диана поняла, что выбора нет. Оказавшись внутри, девушка сразу увидела Мэта, парня, с которым сидела на собеседовании. Теперь он охранник. Кивнув ему и слегка улыбнувшись, она повернула к лестнице. Людей было больше, чем в прошлую пятницу. Все бегали с бумагами, что-то обсуждали, и Диана вдруг почувствовала тут жизнь. Суетливую жизнь. Обычную рабочую обстановку. Сек- ретарша встала, увидев Стефано, и улыбнулась ему ослепительной улыбкой, которая тут же пропала при виде Дианы. – Заходил Лесли Милс, просил вас перезвонить. – Ольга забежала в его кабинет, как к себе домой, пролезая мимо Дианы. – Хорошо, Ольга. Я перезвоню. А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1» 32 – Еще принесли бумаги на отправку судов, их надо срочно подписать. – Принеси их. Диана была поражена, как спокойно он с ней общается. Без капли надменности в голосе. Он разговаривает так со всеми своими подчиненными или только с ней? Ольга вернулась, стуча каблуками, и положила бумаги на стол. – Ольга, вызови всех через пять минут. Она кивнула, но, улыбаясь, продолжала стоять. – Можешь идти. Он сказал это с теплотой в голосе, и та, надув губы, вышла. – Не забудь всех собрать, – крикнул он ей вслед. – Прости. Последнее было адресовано Диане, и она не поняла, за что должна его простить. – У меня много работы. Приходится быть одновременно в нескольких местах. Ты не против, если я переоденусь? Она была против! Переведя на него удивленный взгляд и встретившись с его глазами, она поняла, что такое пережить точно не сможет. – Нет, конечно, – солгала она, смотря прямо ему в глаза. – Ты учишься на глазах. – Я не опускала глаза. Стефано усмехнулся: – Не опускала. Но ты солгала. Она нахмурила брови: – Почему вы так думаете? – Потому что ты боишься меня. И если я буду раздеваться перед тобой, думаю, что ты от страха упадешь в обморок. Диана молча смотрела на него, не веря в услышанное. Он проверял ее на каждом шагу, на каждом вдохе и выдохе. – Я пошутил. Посижу так. Он прошел к своему столу и сел, придвинув к себе документы. Стефано Висконти вызывал в Диане множество разных эмоций. Она боялась его, она его ненавидела, он пугал ее, но в то же время был ярким человеком, завораживающим, необыч- ным. Он выделялся из общей массы. Она не знала, что Висконти может выкинуть через минуту, о чем он думает, чего хочет. Интересно, что будет, если теперь она поставит его в неловкое положение?.. – Вы спите со своей секретаршей? Стефано оторвался от документов и смерил ее долгим, тяжелым взглядом, даже ручку отложил в сторону. Девушка вздрогнула от неожиданности. Кто тянул ее за язык?.. Смотря ей прямо в глаза, Стефано спокойно произнес: – Значит, так, ты не лезешь в мою личную жизнь, я не лезу в твою. Ну конечно, он никогда не ответит ей. Но ей понравился его ответ, вернее, даже не ответ, а просьба. Она полностью устраивала Диану. Он не будет лезть в ее жизнь – отлично! Значит, он даст ей хоть какую-то свободу. Возможно, жизнь с Фрэнком – вовсе не из области фантастики. Она все еще могла выйти замуж и родить детей. Он снова принялся подписывать документы, но легкая ухмылка все же коснулась его губ: – Нет. Диана испытала странное облегчение. Но тут же осознала, что он ответил и даже не под- нял головы от бумаг. – Вы мне солгали. – В этом мне нет равных. – Стефано посмотрел на нее. – Никто не знает, когда я лгу. Ты до сих пор не уверена в честности моего ответа, так ведь? А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1» 33 Он морочил ей голову. Она и правда не могла понять, соврал он или нет. Да и вообще, какое ей дело? Такие мужчины спят не только с секретаршами, но и с половиной борделя. – Думаю, между вами все же что-то было. Он вздохнул, недовольно посмотрел на нее и нажал кнопку на телефоне: – Ольга, зайди ко мне. Диана не поняла, что послужило такой внезапной перемене настроения. Видимо, она переборщила с вопросами и рассуждениями. Ее ошибка – она много думала вслух. – Смотри, – произнес он абсолютно спокойным тоном, когда секретарша влетела в каби- нет, поправляя короткую юбку. На ее лице красовалась улыбка, в сторону Дианы она даже не смотрела. Висконти откинулся на спинку кресла, вальяжно развалившись в нем, и протянул ей документы: – Ольга, ты сегодня прекрасно выглядишь. Она округлила глаза, и ее улыбка слегка спала, а на щеках вспыхнул румянец. Затем она снова растянула губы в широкой улыбке и поправила вырез белой блузки. – Спасибо большое, мне очень приятно. Она схватила документы и направилась в двери, внезапно остановившись: – Что-то еще? – Нет. Ольга вышла, а он, улыбаясь, посмотрел на Диану: – Что ты теперь скажешь? Диана пребывала в шоке от устроенного им спектакля. Она окончательно запуталась и уже не понимала, кто с кем спит. – Не знаю. Но все равно, мне кажется, что вы с ней спите. Или нет? – Диана задумалась и отвела глаза в сторону. – Наверное, нет. – Думай, Диана. Анализируй движения и слова Ольги. Так это экзамен? Чего он хотел от нее? Чтобы она сама ответила на свой вопрос, приме- няя метод дедукции? Она взглянула на него, встречаясь с синими глазами. Они гипнотически, завораживающе смотрели на нее: – Ты видела выражение ее лица после того, как я сделал ей комплимент? – Да. Мне показалось, что она слегка удивилась, потом засмущалась. – Удивилась, Диана! Ольга удивилась, что я сделал ей комплимент. Какой вывод можно сделать? Он читал, как книгу, не только ее. Он поступал так со всеми. – Она удивилась, потому что вы делаете это не часто. – Браво, Диана! – Он хлопнул в ладоши. – Вернее, я никогда этого не делал. Отсюда можно сделать еще один вывод. Думай. Подумав еще немного, Диана произнесла: – Вы не делаете комплименты своей секретарше и отсюда… – Она ощутила себя школь- ницей, которую вызвали отвечать у доски. – Она вам неинтересна. Стефано кивнул. – Думаю, мы с тобой сработаемся. Ты мне нравишься, Диана. Он уже все решил. И привез ее сюда не просто так: она выйдет из этого здания другой, Диана чувствовала это. Страх остался, но не такой сильный. Она уже не боялась его так, как полчаса назад. Скорее он интриговал ее, таких людей она раньше не встречала. Диана тут же вспомнила Фрэнка. Она всегда общалась с ним спокойно и просто. Но он был другим. Обычным. Они могли обсуждать все и всех. На одном уровне. А Стефано за пол- часа вложил в нее столько всего, что ее мозг заработал. Она поняла, что ей с ним интересно. Ей даже стали нравиться его манеры. Он не вел себя высокомерно, но в то же время его могу- щество и власть прочитывались с первого взгляда. А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1» 34 В дверь постучали, и в кабинет зашли трое мужчин в деловых костюмах. Диана снова запаниковала – слишком суровый у них был вид. Двое сели напротив и один рядом – он подмигнул ей и произнес: – Привет. Диана взглянула на него, и губы невольно растянулись в улыбке: – Привет. Он не был суров. И он был молод. Светлые волосы, голубые глаза. Приветливый взгляд и чарующая улыбка. Простые черты лица, вызывающие доверие. Мужчины, сидевшие напротив, были гораздо старше. Одного она узнала сразу – это он заходил с ней в подсобное помещение, и это к нему она кинулась, испугавшись Стефано. – Стеф, судно ушло. – Я знаю. Готовы еще два. Видимо, они обсуждали работу, Диана не вникала в разговор, пытаясь справиться с вол- нением от предстоящей беседы. Зачем он собрал здесь столько мужчин? Он опять поведет ее в подсобку?.. Девушка посмотрела на Стефано молящим взглядом, почему-то ей показалось, что он поймет ее. И тут же осеклась. Она уже просила защиты у него? Она искала в убийце, который берет ее в рабство, понимание? Похоже, в голове у нее полный бардак. Он не поможет ей. Он жестокий и коварный. Убийца. Диана услышала, как он вздохнул. Похоже, он все-таки умеет читать мысли. – Итак, начнем. – Стефано сидел в своем большом кожаном кресле, держа осанку. Его пальцы были сцеплены в замок на столе. – Хочу представить вам Диану Оливер, она обладает удивительным талантом меткости. Вы сами знаете, – он понизил голос, – что это большая удача. Поэтому я не хочу упускать возможность. У Дианы голова закружилась от его слов. Он говорил о ней, как о еще одной машине в его парке! Стефано встал и подошел к мужчине, что был с ними в подсобном помещении. – Диана, это Антонио Грассо – мой заместитель, мой партнер и мой друг. Ты можешь обращаться к нему, когда захочешь, с любыми вопросами. Антонио кивнул ей. Еще в первую встречу она поняла, что этот мужчина не простой работник фирмы, он называл своего босса по имени и коротко. Это говорило о том, что они в хороших отношениях. Итальянская фамилия – значит, они союзники, видимо, вместе начи- нали вести бизнес. Но она его боялась меньше, чем Стефано, который вызывал в ней бурю непонятных эмоций. – Дилан Рид – наш юрист. В случае, когда у нас проблемы, Дилан нас спасает. – Стефано хлопнул другого мужчину по плечу, и тот слегка улыбнулся, посмотрев на Диану: – Но лучше быть аккуратней. – Да, лучше быть аккуратней, но всякое случается. – Согласен. Юрист, как ни странно, тоже ей понравился: солидный мужчина, лет сорока – сорока пяти, уже слегка седеющие волосы, небольшие, заметные морщинки между бровями, говоря- щие о том, что он много думает. Она усмехнулась про себя – с таким начальником не думать не получится. – Майкл Купер. – Стефано перешел к молодому парню, и тот поклонился Диане, чем снова вызвал ее улыбку. – Майкл у нас – гроза техники. Компьютерный гений. Вся связь лежит на нем. Все мы, Диана, одна команда. Мы работаем сплоченно, все вместе. Не могу представить себя без своего заместителя или без Майкла, а Дилан настолько умен, что может защитить наши права в любой ситуации. Мы – одна семья, клан «Morte Nera», и друг за друга убьем А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1» 35 любого. Есть еще пара человек, с которыми я познакомлю тебя по ходу дела, но именно эти люди – костяк. И ты, Диана, будешь среди нас. Стефано внимательно посмотрел на нее, наверное, хотел услышать что-то от нее, но Диана молчала. В голове была каша, внутри все сжалось, ей казалось, она падает в бесконечно глубокую, черную пропасть. Обратной дороги нет. – Мы рады принять тебя, девочка, – сказал Антонио, – хоть я и был против, но, увидев тебя в работе, понял, что стрелка лучше нам не найти. По ее коже пробежал холодок. Она вспомнила, как стреляла, целясь в мишени, как дро- жала ее рука, нажимая на курок. С какой отдачей был каждый выстрел. Какая работа? Она не сможет выстрелить в живого человека. Стефано это знает? Наверняка знает. Тогда почему упорно настаивает на своем? – Добро пожаловать, Диана. – Майкл, улыбаясь, протянул ей руку, и она, сама того не ожидая, пожала ее. – Диана, – произнес Дилан, – если Стефано взял тебя, значит, он уверен в своем выборе. И мы примем тебя и поможем адаптироваться. Можешь рассчитывать на нас. Он протянул ей руку через стол, и Диана пожала ее. А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1» 36 Глава 6 Все ушли. Диана облегченно выдохнула, ловя себя на мысли, что рада остаться со Сте- фано наедине. Толпа людей пугала ее. Она еще не собралась с мыслями после их ухода, молча сидела и смотрела на своего нового начальника. Он разговаривал по телефону, расхаживая по кабинету. Пока он был занят, было время подумать. Но Диана поняла, что больше не хочет думать, ей надоело. Надоело трястись в страхе, не спать ночами, оглядываться на улице по сторонам. И самое страшное, ей хотелось остаться с этим человеком. Она понимала, что, если уйдет, если сбежит от него, будет думать о нем постоянно. – Диана? Его голос вывел ее из раздумий. – Я ничего не понимаю, – прошептала девушка. – Кто вы и кем буду я? Что будет входить в мои обязанности? Позаботитесь ли вы о моей безопасности? Как я буду жить? Могу ли я общаться с друзьями? – Она слегка повысила голос, потому что до нее стало доходить – все серьезно. Стефано сел рядом и взял ее руки в свои. Его пальцы круговыми движениями массиро- вали подушечки ее пальцев, и от его прикосновений по телу побежало тепло. Диана внима- тельно следила за его движениями, немного хмуря брови. – Что вы делаете? – Пытаюсь сбить тебя с мыслей. Девушка испуганно посмотрела на него, и Стефано засмеялся, отпуская ее руки: – Это шутка, Диана. Я просто расслабил тебя. Господи, спаси ее от этого мужчины! Она готова была закричать от безысходности. – Я расслабилась, – произнесла она, смотря на свои руки, которые все еще лежали на столе, ощущали его теплые прикосновения. – Даже слишком. – Отлично. У меня получилось отвлечь тебя от допроса. Что верно, то верно. Она уже и забыла, о чем спрашивала. Как он может так легко под- чинить себе человека, сделать из него куклу и управлять ею? Диана убрала руки под стол, понимая, что страх прошел, но на смену ему пришло что-то другое, непонятное, неизведанное, будоражащее и раздирающее изнутри. – Я расскажу тебе все, Диана. Но взамен я заберу тебя и твой талант. Нам придется много времени провести вместе. Очень много. – Он пристально посмотрел на нее, гипнотизируя. – Я обещаю тебе неприкосновенность, меня не интересуют маленькие девочки, ты можешь меня не бояться. И никто из нашего клана не посмеет тронуть тебя. Это мое слово. Ты станешь частью нашей семьи. Ты готова? Дрожь пробежала по ее телу. Говорил он убедительно, но все же… Он спрашивал ее? У нее есть возможность отказаться? – А если я скажу «нет»? Вы убьете меня? Стефано отстранился от нее, и в его взгляде она прочитала недовольство. Он не отпу- стит ее, это было очевидно. Он может сейчас ей сказать, что отпустит, а когда она выйдет – застрелит. – Ты не скажешь «нет». Она открыла рот от возмущения. Да как он смеет? Почему у нее нет права выбора? Она не рабыня, она свободный человек, живущий в свободной стране. – Подумай, Диана, я даю тебе пять минут. Он откинулся на спинку кресла, сложил руки на груди и внимательно ее изучал. Под его пристальным взглядом Диана дрожащими руками закрыла глаза, чтобы не видеть его. Она должна все взвесить. Пяти минут мало. А. Шерри. «Хрупкое равновесие. Книга 1» 37 – Можно задать вопросы, касающиеся моей жизни? – Можно. – Я буду свободной? – Относительно. Она открыла глаза и посмотрела на него: – Я могу ходить, куда хочу, когда хочу и с кем хочу? – Только если позволит время. – Стефано наклонился к ней. – Я не собираюсь препят- ствовать твоей личной жизни. Ты молода, красива, вскоре станешь богатой, тебе захочется развлекаться – пожалуйста. Это твое право. Я не могу запретить тебе. Но есть одно «но» – тебе нельзя терять голову. Диана не ожидала такого ответа. Получается, ей можно будет жить нормальной жизнью? Встречаться с друзьями, возможно даже выйти замуж… Все, как она и мечтала. – Я могу выйти замуж? – Только если муж не будет знать, кто ты. Она вспомнила Фрэнка и улыбнулась. – Для еще более ясной картины я скажу тебе кое-что. У меня есть правила. Во-первых, я не прощаю предательство. За предательство я убиваю лично. Девушка отодвинулась от стола, испуганно глядя на него. – Во-вторых, я не терплю, когда мне лгут. Всегда смотри мне в глаза. В-третьих, всегда обходи стороной наркоту, за наркотики мы исключаем из клана, но в живых не оставляем. Это наш уговор. Диане становилось все страшнее и страшнее, но его слова имели смысл. Зачем им чело- век, который предаст, будет врать, да еще и наркоман, которого можно подкупить дозой за секретную информацию клана? Стефано говорил мудрые вещи, с которыми она не могла не согласиться. – В-четвертых, – просто для предупреждения – никогда не зли меня, в гневе я страшен. Остальное скажу в процессе работы. Теперь думай. У тебя пять минут. Висконти сел за свой стол, чтобы не мешать ей, и взял в руки документы. Он дал ей пять минут, чтобы решить свою судьбу. Всего пять. Хотя, сев в его машину, она для себя уже все решила. Сейчас нужно просто разложить все по полочкам. Диана закрыла глаза и начала анализировать. Все казалось не так плохо, ее даже не пугали его «пунктики», пугала скорее сама работа. Убивать. Диана Оливер – наемная убийца! Как такое могло случиться? Как она могла ею стать? Как она будет смотреть в глаза Камилле и Фрэнку? Как она будет смотреть в глаза своим детям? Что она им скажет, когда в очередной раз за ней приедет… он. Она посмотрела на Стефано и что-то внутри нее сжалось. Почему-то она не могла уйти. Что-то держало ее, заставляло идти у него на поводу. Не деньги, нет. О них она вообще не думала. Что-то другое. Сила? Власть? Нет. Просто он. Без объяснений. – Я согласна. Стефано Висконти оторвался от бумаг, и взгляд его синих глаз пронзил ее насквозь. В них не было удивления. Он знал, что она согласится. |