Главная страница
Навигация по странице:

  • Обзорный реферат по курсу русского языка и культуры речи«Особенности научного стиля речи» Автор

  • Содержание Введение 3 История развития научного стиля речи 4 Современный научный стиль 6

  • Литература 9

  • Научный стиль речи. Особенности научного стиля речи


    Скачать 72.5 Kb.
    НазваниеОсобенности научного стиля речи
    АнкорНаучный стиль речи.doc
    Дата07.05.2018
    Размер72.5 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаНаучный стиль речи.doc
    ТипЛитература
    #18985
    КатегорияЯзыки. Языкознание





    Ордена Дружбы народов

    Российский Университет Дружбы Народов

    Аграрный факультет


    Обзорный реферат

    по курсу русского языка и культуры речи

    «Особенности научного стиля речи»


    Автор: А. Ю. Павлюченко

    Группа: СВ-22
    г. Москва 2003 г.

    Содержание


    Введение 3

    История развития научного стиля речи 4

    Современный научный стиль 6

    Основные черты 6

    Разновидности научного стиля речи 6

    Лексические особенности 6

    Морфологические особенности 7

    Синтаксические особенности 7

    Фонетические особенности 8

    Литература 9


    Введение


    Слово “стиль” происходит от лат. stylus  остроконечная палочка. В древности оно означало заостренную с одного конца и закругленную с другого палочку, стержень, из дерева, металла, кости.

    Слово “стиль” стало означать качество написанного. В этом суть стилистики  умение выра­зить свою мысль по-разному, различными языковыми средствами, что и отличает один стиль от другого.

    В русском языке образование научного стиля в его современном понимании и такой его раз­новидности, как стиль естественнонаучных сочинений, относится ко второй половине XIX в. Это период расцвета естествознания в русской науке, активной деятельности ученых-просветителей и громадной популярности естествознания в передовых слоях общества. Причем эти процессы не были изолированы от других сторон жизни общества, а проходили в тесной связи с революци­онно-демократическим освободительным движением.

    Несомненна связь формирования всего научного стиля русского языка с развитием стилей публицистического, а в значительной степени и художественного. Широкие пласты книжной и общенаучной лексики и фразеологии, приемы синтаксической организации текста, подчиненные логическому способу изложения, были общими как для естественнонаучных произведений, так и для прозы литературно-критической, художественно-очерковой, философской и политической.

    К научному стилю речи относится такой вид литературы, как статьи в научных журналах и сборниках, монографии, диссертации, энциклопедии, словари, справочники, учебная литература и др. Научные доклады и лекции, выступления на научных конференциях и совещаниях также яв­ляются образцами научного стиля речи.

    История развития научного стиля речи


    Развитие научной речи как функционального стиля связано с уровнем развития и накопления знания в обществе и уровнем развития национального языка.

    В древние века наука существовала как "философия", накопленные ею знания были еще неве­лики по объему и элементарны, она еще не испытывала потребности в специально-предметной дифференциации. "Философия" почти не отделялась от искусства (литературы) и публицистики (ораторского искусства) и пользовалась, как и они, преимущественно, средствами той общеупот­ребительной речи, которая в дальнейшем развилась в разговорный стиль. Например, многие про­изведения Платона написаны в форме беседы, непринужденного диалога мудрецов. Труды Плу­тарха написаны в форме повествований, где исторически достоверное сочетается с мифологией, легендами и дополняется личными мнениями автора.

    В средние века наука была тесно связана с религией, богословием и стилистически во многом подчинялась стилю церковных книг, проповедей. Научные трактаты часто писались на чужих, "книжных" языках - греческом, латинском, арабском. «Ученым языком» всей Западной Европы была латынь. С одной стороны, это было удобно: ученые независимо от своего родного языка могли читать сочинения друг друга. Но, с дру­гой стороны, такое положение мешало формирова­нию научного стиля в каждой стране. Поэтому развитие его протекало в борьбе с латынью.

    В эпоху Возрождения прогресс науки ведет к значительной дифференциации ее областей, к активному формированию специальных терминологий, но европейские ученые еще очень часто пользуются не родным, а латинским или греческим языками - этим во многом объясняется актив­ность грецизмов и латинизмов и в современной науке, где они уже выступают в качестве интер­национализмов. Стилистически наука еще очень близка к художественной и ораторской литера­туре: научные произведения нередко пишутся в стихах, изобилуют образными описаниями, мета­форами, различными риторическими фигурами.

    Образность, широко использовавшаяся в ан­тичные времена, в средние века, позже стала изго­нять­ся из научных трудов. Великий Галилей, например, в своем “Диалоге” для образного раскры­тия нового представления о мире, новой картины мироздания вво­дит художественный персонаж — забавную фигуру схоласта Симпличио. Подобный эмоциональный характер трудов Галилея вы­зывал возражения Кеплера, Декарта. Эталоном научной про­зы становится строгое, логическое, сухое изложение “Математических начал” Ньютона.

    Первый научный журнал был издан только 5 янва­ря 1655 г. при Французской академии (“Журнал уче­ных”).

    В эпоху Просвещения язык науки, по крайней мере, естественных наук, заметно отходит от художественной (литературнообразной) речи; но еще весьма близок ораторской, что связано с са­мим характером просветительства. Наука переходит на отечественные языки, в которых наблю­даются бурные процессы формирования специальных терминологий. Накопленные знания уже не вмещаются в рамки древнего чужого языка, популяризация требует демократизации языковой формы, а складывающиеся единые национальные языки открывают возможности стилистической дифференциации внутри языка, которых раньше не было.

    Начало формирования языка русской науки отно­сится к первой трети XVIII в. Именно в этот период Российская академия опубликовала ряд трудов на рус­ском языке. В 30-е годы XVIII в. язык научных книг был самым обработанным и совершенным среди раз­личных литературных жанров. И это неудивительно, если вспомнить научные творения таких крупных ученых, как М. В. Ломоносов, С. П. Крашенинников, П. И. Рычков, И. И. Лепехин и другие.

    Однако в этот период и позднее — вплоть до начала XX в. — язык науки еще не выделился в самостоятель­ный функциональный стиль. Он был еще очень близок к языку художественной ли­тературы. Сочинения уче­ных и писателей трудно было различить, настолько они были похожи. Вот, например, отрывок из научной работы Вл. Вагнера “Об окраске и мимикрии у живот­ных”, написанной в 1901 г.

    “И вот в течение всех лет моих наблюдений я нашел паука этого вида только однажды и нашел его совершенно случайно: глядя на ветку с другой целью и заметив быстро мелькнувшее по ветке су­щество, тотчас же исчезнувшее из глаз; после тща­тельных поисков на месте исследо­вания животного я наконец заметил паука-почку”.

    Современный научный стиль

    Основные черты


    Научный стиль есть речевая система, специально приспособленная для оптимального обще­ния людей в научной сфере деятельности. Научный стилю присущ ряд особенностей:

    Монологический характер

    Первичность письменной речи

    Строгий отбор языковых средств

    Точность и сжатость формулировок

    Логичность в изложении

    Объективность

    Эти особенности позволяют адекватно, неизбыточно и доступно для восприятия и оценки формулировать знания.

    Разновидности научного стиля речи


    В научном стиле речи можно выделить несколько подстилей, или разновидностей:

    Собственно научный  наиболее строгий, точный; им пишутся диссертации, монографии, ста­тьи научных журналов, инструкции, ГОСТы, энциклопедии;

    Научно-популярный (им пишутся научные статьи в газетах, научно-популярных журналах, научно-популярные книги; сюда относятся публичные выступления по радия, телевиде­нию на научные темы, выступления ученых, специалистов перед массовой аудиторией);

    Научно-учебный (учебная литература по разным предметам для разных типов учебных заве­дений; справочники, пособия).

    Лексические особенности


    Для однозначности изложения в научном стиле преобладают слова, исключающие возмож­ность двусмысленности. В связи с этим характерной чертой научного стиля является его высокая терминированность – насыщенность терминами. Научная лексика постоянно дополняется новыми терминами. В сугубо научном (академическом) стиле термины не всегда поясняются. В научных и учебных произведениях для широкой аудитории и термины обычно разъясняются.

    Эмоциональная нагруженность слова воспринимается как недостаток, мешающий пониманию, поэтому в научном стиле происходит смещение выбора в сторону более нейтральных слов. На­учно-гуманитарная, а также научно-естественная литература, где предмет исследования – человек и природа, допускают употребление эмоционально-экспрессивных средств языка. Научно-техни­ческая литература, предмет исследования которой – машина, не предполагает или предполагает в очень малой степени использование эмоциональных элементов. Значение имеет жанр научного произведения. Так, в свернутой информации (в реферате) эмоциональный элемент вовсе отсутст­вует, в научно-технических статьях он тоже крайне редок, в монографиях же встречаются чаще.

    Морфологические особенности


    Морфологические средства призваны подчеркивать эмоциональную нейтральность текста, способствовать смещению фокуса внимания от личности исследователя в сторону предмета ис­следования.

    Типичным является употребление форм настоящего времени глагола, и эти формы имеют вне­временное значение. Чаще употребляются глаголы несовершенного вида (около 80% от всех гла­голов), так как от них образуются формы настоящего времени. Глаголы совершенного вида упот­ребляются значительно реже (≈ 20%) и используются часто в устойчивых оборотах типа: рассмот­рим…; докажем, что…; сделаем выводы; покажем на примерах и т.п.

    Из форм наклонений в научной речи преобладает изъявительное. За ним следует сослагатель­ное в силу того, что в научном поиске необходимо отражается (и фиксируется в речи) элемент предположительности. Повелительное наклонение представлено редко (в основном при описании опытов – например, проверьте результаты…, сличите данные…).

    Вместо формы 1 лица единственного и множественного числа местоимений Я или МЫ в на­учных текстах употребляются неопределенно-личные и безличные предложения.

    Над глаголами преобладают имена существительные и прилагательные, поскольку определе­ния объясняется краткостью такого сочетания и высоким информативным весом именных форм, что чрезвычайно важно для научного изложения, цель которого – сообщить читателю большое число предметных значений в возможно более компактной форме.

    Значительно реже, чем в других стилях, в частности, в разговорном и художественном, упот­ребляются одушевленные существительные. Частотны имена существительные среднего рода, на­пример, с суффиксами –ние, –ство, поскольку эти слова обозначают отвлеченные понятия.

    В научной литературе широко применяются различные виды сокращений: графически (изд-во), буквенные аббревиатуры (ГОСТ), сложносокращенные слова (Госплан), сокращение без глас­ных (млрд), сокращения смешанной формы (НИИцветмет).

    Слова данный, известный, соответствующий используются в качестве средства связи;

    В научном тексте прилагательных мало, причем многие из них употребляются в составе тер­минов, имеют точное, узкоспециальное значение. В художественном тексте прилагательных в процентном отношении больше, и преобладают здесь эпитеты, художественные определения.

    Синтаксические особенности


    Перед составителем текста стоит задача вместить довольно большой объем информации в ог­раниченный объем текста. Поэтому в научных текстах используется большое число синтаксиче­ских средств, способствующих синтаксической компрессии. Так, для научного стиля характерны словосочетания имен существительных, в которых в функции определения выступает родитель­ный падеж имени, часто с предлогом для (обмен веществ, коробка передач, прибор для монтажа).

    Простых предложений в научной речи столько же, сколько сложных (49,7% и 50,3%). Сред­ний размер простого предложения – около 20 слов, сложного – около 30. Среди сложноподчинен­ных преобладают предложения с одним придаточным.

    Для научной речи характерно выяснение причинно-следственных отношений между явле­ниями, поэтому в научных текстах преобладают сложные предложения с союзной связью (с сою­зами). Богато представлены сложные сочинительные и подчинительные союзы и союзные слова, такие, как: несмотря на то что, ввиду того что, потому что, вследствие того что, тогда как, между тем как, в то время как и др.

    Новое предложение или абзац часто начинаются с вводных слов Например: Таким образом, экспериментальные данные получены при помощи методов условных рефлексов и электроэнцефа­лографии Используется в научной речи и группа вводных слов и словосочетаний, содержащих указание на то, кем высказана та или иная мысль, кому принадлежит то или иное выражение, ка­ков источник сообщения (по нашему мнению, по убеждению, по понятию, по сведению, по сооб­щению, с точки зрения, согласно гипотезе, определению и др.).

    Фонетические особенности


    Научная информация в основном существует в письменном виде, поэтому роль фонетических барьеров невелика. полный стиль произношения должен обеспечить четкое восприятие словесной формы вообще и многосложной в частности. Этому же служит и относительно замедленный темп произношения слов. Понятийные словосочетания разделяются удлиненными паузами, чтобы адре­сат лучше воспринимал их смысл. Общий равномерно-замедленный темп речи также призван соз­давать благоприятные условия восприятия. Фонетические особенности научного стиля сводятся к следующим: подчиненность интонации синтаксическому строю научной речи, стандартность ин­тонации, замедленность темпа, стабильность ритмического и волнообразность интонационного рисунка. К особенностям произносительного научного стиля, как стиля книжного, относятся: ос­лабленная редукция гласных, ослабленная ассимиляция согласных, отчетливое произношение без­ударных слогов (с приближением к буквенному произношению), произношение заимствованных и интернациональных слов с приближение к источнику или к интернациональной норме и др.

    Речь в дискуссии отличается большей эмоциональностью и экспрессивностью, она почти не уступает художественной разнообразием ритмомелодических рисунков.

    Литература


    1. Рождественский Ю. В. Техника, культура, язык.
      М.: Просвещение, 1993.

    2. Блюменау Д. И. Проблемы свертывания научной информации
      М., 1982.

    3. Васильева А. Н. Курс лекций по стилистике русского языка: Научный стиль речи.
      М., 1976

    4. Вартапетов С. С. Стиль научной речи
      Русский язык в школе. – 1998, №6

    5. Сенкевич М. П. Стилистика научной речи и редактирование научных произведений.
      М., 1984

    6. Соловьев В. И. Составление и редактирование рефератов.
      М., 1975

    7. Л.С. Филиппова, В.А.Филиппов. Русский язык и культура речи. Курс лекций.
      Тюмень, 2000

    8. Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе.
      М.: 1971.



    написать администратору сайта