Криминалистика. Особенности тактики допроса несовершеннолетних, рецидивистов, лиц, не владеющих языком, на котором ведется расследование
Скачать 36.57 Kb.
|
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПЕНЗЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра «Правоохранительная деятельность» Контрольная работа по дисциплине «Криминалистика» на тему «Особенности тактики допроса несовершеннолетних, рецидивистов, лиц, не владеющих языком, на котором ведется расследование» ПГУ 1.114040062.04.001 Специальность – 40.05.02 Правоохранительная деятельность Специализация – Административная деятельность Выполнил студент: ______________Смирнов Д.А. Группа: 15ЗЮП61 Руководитель: д.ю.н., доцент: ____________________Яшин А.В. Пенза 2021 Содержание: Введение…………………………………………………………………………...3 Понятие, значение и виды допроса………………………………………..4 Особенности тактики допроса несовершеннолетних…………………….9 Особенности тактики допроса рецидивистов и лиц не владеющих языком, на котором ведется расследование……………………………..11 Заключение……………………………………………………………………….20 Список использованных источников…………………………………………...21 Введение Актуальностью данной темы является то, что в криминалистическом аспекте допрос - это процессуальное действие, заключающиеся в получении органом расследования в соответствии с правилами, установленными уголовно-процессуальным законом, показаний от допрашиваемого об известных ему фактах, входящих в предмет доказывания по уголовному делу. О значительной роли допроса также свидетельствуют данные, полученные в ходе изучения следственной практики: на производство всех видов допроса уходит более 60 % всего рабочего времени следователя, что позволяет сделать вывод о центральном месте данного следственного действия, без которого не обходится ни одно производство по уголовному делу. Целью моей работы является выработка практических и теоретических навыков по производству допроса несовершеннолетних, рецидивистов, лиц, не владеющих языком, на котором ведется расследование. Понятие, значение и виды допроса Допрос – это процесс получения показаний от лица, обладающего сведениями, имеющими значение для расследуемого дела. Это самое распространенное, но и самое сложное следственное действие. И дело не только в том, что следователю нередко противостоит человек, не желающий говорить правду или вообще давать показания; ошибаться, заблуждаться может и искренне стремящийся сообщить все известное ему по делу. Искажение и вымысел надлежит своевременно обнаружить и учесть при оценке и использовании показаний. Для следователя показания – источник доказательств, а содержащиеся в них фактические данные – доказательства. Для подозреваемого и обвиняемого показания – средство защиты от возникшего против них подозрения или предъявленного обвинения. Это необходимо учитывать, оценивая значение допроса как следственного действия. Допрос представляет собой процесс передачи информации о расследуемом событии или связанных с ним обстоятельствах и лицах. Эта информация поступает к допрашиваемому в момент восприятия им тех или иных явлений или предметов, запоминается и затем при допросе воспроизводится и передается следователю. Процесс формирования показаний – от восприятия до передачи информации – носит психологический характер; на всем его протяжении на психику человека влияют многочисленные объективные и субъективные факторы, действие которых в конечном счете так или иначе отражается на полноте и достоверности показаний. Такими, например, объективными факторами, препятствующими восприятию расследуемого события или его элементов, являются неблагоприятные погодные условия, отдаленность наблюдателя от места события, кратковременность этого события или наблюдения и т. п. Точно так же влияют и субъективные факторы: сильное возбуждение, страх, утомление, произвольность или непроизвольность внимания, отсутствие или наличие интереса к наблюдаемому и т. п. Действие всех этих факторов, специально изучаемых наукой судебной психологии, должно быть хорошо известно следователю. Он также должен знать основанные на данных судебной психологии тактические приемы, позволяющие ослабить вредное влияние этих факторов на полноту и объективность показаний, оживить память о воспринятом, упорядочить воспроизведение хранящейся в памяти допрашиваемого информации. Для того чтобы успешно осуществить допрос, следователь должен четко представлять себе, какую информацию и с помощью каких приемов и средств он намерен получить. Круг тех обстоятельств, которые следователь намерен выяснить, называется предметом допроса. К их числу относятся обстоятельства, связанные с самим событием преступления (его способом, местом совершения, временем, последствиями и пр.); устанавливающие или опровергающие виновность определенных лиц и мотивы их действия, влияющие на степень и характер ответственности обвиняемого, а также относящиеся к характеру и размеру ущерба, причиненного преступлением. В предмет допроса могут входить обстоятельства, способствовавшие совершению преступного акта, любые другие данные, значимые для установления истины по расследуемому делу. Предмет допроса зависит как от процессуального положения допрашиваемого, так и от того, какой информацией он может располагать. В зависимости от процессуального положения различают допрос: свидетеля; потерпевшего; подозреваемого; обвиняемого; эксперта. Особым видом является допрос на очной ставке. Каждый вид допроса имеет свою процессуальную регламентацию и тактически ‘проводится по-своему. Однако существуют и некоторые общие положения. Общие положения процессуального характера. Процессуальный порядок допроса предусматривает, что это следственное действие может быть проведено по месту производства следствия или по месту нахождения допрашиваемого, как правило, в дневное время. Допрашиваемые дают показания наедине со следователем, за исключением случаев, прямо предусмотренных законом (присутствие защитника, педагога, законных представителей или близких родственников несовершеннолетнего допрашиваемого). Перед допросом следователь при необходимости удостоверяется в личности допрашиваемого, разъясняет ему его права и обязанности, выясняет нужные сведения анкетного характера. Допрос по существу дела начинается с предложения лицу рассказать все известное по делу, после чего следователь может задать вопросы. Показания записываются в протокол в первом лице и по возможности дословно. В случае необходимости записываются и заданные допрашиваемому вопросы, и его ответы. После этого допрашиваемый может (по своей инициативе) написать свои показания собственноручно. По окончании допроса протокол предъявляется ему для прочтения или по его просьбе прочитывается следователем. Правильность фиксации показаний удостоверяется подписями допрошенного и следователя. К общим положениям тактики допроса следует отнести его активность, целеустремленность, объективность и полноту, необходимость учета свойств личности допрашиваемого. Активность допроса заключается в том, что следователь прочно удерживает в своих руках инициативу, умело использует все необходимые тактические приемы. Применительно к лицам, уклоняющимся от дачи правдивых показаний, допрос носит наступательный характер: с помощью всех имеющихся в его распоряжении законных средств следователь стремится получить правдивые показания, а не быть простым регистратором сообщенных ему сведений. Целеустремленность допроса означает проведение его с заранее обдуманной целью, для получения определенной, а не всякой информации. Целеустремленность обеспечивается наличием у следователя твердого представления о предмете допроса. Объективность и полнота проявляются в том, что следователь не вправе по собственному усмотрению сокращать полученные показания, изменять их в соответствии со своими представлениями о ходе вещей, навязывать допрашиваемому эти представления. Одной из законодательных гарантий объективности допроса является запрет задавать наводящие вопросы, а полноты – требование по возможности дословно изложить показания. Успех допроса зависит от того, насколько полно следователь учтет и использует – для установления психологического контакта – особенности личности допрашиваемого – его психики, культурного и образовательного уровня, профессии, мировоззрения и т. п. Под психологическим контактом понимают создание такой атмосферы, при которой допрашиваемый проникается уважением к следователю, пониманием его задач и обязанностей, исключает всякие личные мотивы в его действиях. Учет психологических особенностей личности допрашиваемого необходим и для правильного выбора тактических приемов допроса. Различают первоначальный, повторный и дополнительный допрос. При первоначальном допросе его предмет выясняется в полном объеме (за исключением тех случаев, когда по тактическим соображениям следователь считает необходимым не касаться тех или иных обстоятельств, выяснение которых связано с предварительным проведением других следственных действий). При повторном допросе следователь вновь обращается к выяснению всех или некоторых обстоятельств, о которых допрашиваемый уже давал показания. Целями повторного допроса являются: детализация ранее полученных показаний, их уточнение; получение повторных показаний для сравнения их с первоначальными на предмет выявления возможных противоречий; склонение допрашиваемого изменить позицию и дать правдивые показания. В отличие от повторного дополнительный допрос – это процесс выяснения тех обстоятельств дела, о которых раньше речь не шла. Его задача – восполнить уже полученные показания. Поэтому дополнительный допрос может строиться по вопросно-ответной схеме, без свободного рассказа. Тактика допроса как раздел криминалистической тактики имеет своим предметом анализ таких положений, которые характерны для каждого вида допроса. Особенности же тактики допроса по различным видам преступных посягательств разрабатываются методиками их расследования. Особенности тактики допроса несовершеннолетних Тактика допроса несовершеннолетнего строится с учетом его возрастных особенностей. Для несовершеннолетних, особенно дошкольного и младшего школьного возраста, характерны повышенная внушаемость, склонность к фантазированию, домысливанию неполно воспринятой картины происшедшего события. Недостаточный уровень развития, ограниченность логического мышления, отсутствие жизненного опыта и профессиональных знании мешают им порой воспринять в целом картину того или иного события и правильно воспроизвести на допросе запечатленную информацию. Однако зато они легко запоминают наиболее яркие моменты и детали происшедшего (например, номер автомашины, броские приметы преступника и т.п.). Жизнь несовершеннолетних эмоционально насыщена и последующие впечатления нередко способствуют забыванию воспринятого. Поэтому их допрос нельзя откладывать на долгое время. При подготовке к допросу необходимо получить сведения об уровне развития несовершеннолетнего, его интересах, склонностях, привычках, своеобразии семейной микросреды, взаимоотношениях с лицом, в отношении которого будет проводиться допрос. Несовершеннолетний до 16 лет вызывается на допрос через родителей или других законных представителей. Допускается иной порядок в связи с обстоятельствами дела. При участии в допросе педагога, а также законных представителей или близких родственников нужно заранее убедиться, что характер из взаимоотношений с несовершеннолетним не повлияет отрицательно на допрашиваемого. Эти лица должны быть предупреждены о недопустимости каких-либо подсказок, наводящих вопросов, назидательного тона, раздражения в отношении несовершеннолетнего. Допрос малолетних предпочтительнее проводить в привычной для них обстановке – в детском учреждении, школе, дома. Желательно начинать допрос с беседы, включающей элементы игры, которая поможет установлению доверительных отношений. Психологическому контакту с допрашиваемым будет способствовать спокойный, уверенный тон следователя, его благожелательная манера общения. При оценке показаний несовершеннолетнего следует обращать внимание на гладкость, заученность сообщаемых им сведений, использование несвойственных допрашиваемому оборотов, наличие противоречий, что может свидетельствовать о влиянии заинтересованных лиц. При допросе несовершеннолетних обвиняемых необходимо учитывать их склонность к самооговору в результате воздействия более взрослых участников преступления либо из ложно понятого чувства товарищества. Полученные показания поэтому должны быть обязательно проанализированы с точки зрения наличия в них внутренних противоречий, характерных умолчаний и проговорок, а также противоречий с другими доказательствами. Особенности тактики допроса рецидивистов и лиц, не владеющих языком, на котором ведется расследование Тактика следственных действий при расследовании рецидивных преступлений имеет свою специфику, определяемую обстоятельствами как объективного, так и субъективного характера. К числу объективных относится наличие противоречий в самой сфере исполнения наказаний, а к числу субъективных — особенности личности рецидивиста. Тактика проведения следственных действий с участием данной категории лиц должна, как правило, ориентироваться на приемы, направленные на преодоление их противодействия расследованию. Это требует от следователя детального продумывания ситуации, предварительного изучения уголовных и личных дел ранее судимых, их поведения в ходе расследования предыдущих преступлений. Стремление преступника-рецидивиста к насильственному разрешению различных ситуаций требует от следователя при проведении следственных действий соблюдения целого ряда условий, в частности, особых мер безопасности. Прежде всего, они должны найти отражение в выборе места и времени проведения следственных действий. Ошибка в выборе снижает их результативность, приводит к огласке достигнутых результатов, что неизбежно сопровождается влиянием на участников следственного действия со стороны лиц, заинтересованных в определенном исходе дела. Необходим тщательный отбор сил и средств, привлекаемых к участию в следственных действиях. Следователь должен проинструктировать участников, обратить их внимание на особенности поведения виновного субъекта и его близкого окружения. Нуждается в распространении практика привлечения специальных отрядов быстрого реагирования (СОБР), одна из задач которых — обеспечение безопасности следователей и оперативников при проведении следственных действий. Чтобы атмосфера, складывающаяся в ходе следственных действий с рецидивистами, стала более понятной, отметим, что более половины из них — лица с психическими аномалиями, многие из которых приобретены во время пребывания в зоне. Это во многом объясняет случаи внезапных вспышек ненависти, насилия в ходе расследования, стремление причинить себе и окружающим телесные повреждения. При проведении следственных действий с участием рецидивистов для предупреждения попыток воспрепятствовать установлению объективной истины целесообразно не допускать их встреч с иными участниками, по возможности избирать в качестве меры пресечения заключение под стражу. Сам факт рецидива свидетельствует о том, что виновный может совершить новые преступления, негативно повлиять на ход расследования. Отсюда возникает мало разработанная в криминалистике проблема тактики проведения процессуальных действий в изолированной среде, в условиях уголовно-исправительного учреждения, следственного изолятора. Она кардинально отличается от тактики проведения следственных действий в следственном кабинете, где, как говорится, и стены помогают. К сожалению, ни в учебных заведениях, ни на практических семинарах не говорится о специфике расследования дел в отношении обвиняемых-рецидивистов, находящихся под стражей. Многие начинающие следователи убеждены, что изоляция обвиняемого, подозреваемого способствует расследованию. С заключенным под стражу работать удобно, он к тому же находится под психологическим давлением самого факта ареста, чему способствует окружающая обстановка с системой охраны, строгими условиями режима содержания. При расследовании преступлений, совершенных в местах лишения свободы, есть все возможности, чтобы подозреваемые содержались изолированно от других осужденных, в т.ч. и свидетелей из их числа, т.к. в связи с выполнением ими свидетельских обязанностей им угрожает опасность. Сложнее данная проблема решается при расследовании вне мест заключения. При проведении следственного действия на территории колонии следователь должен учитывать, что здесь действует особый правовой режим, который, с одной стороны, облегчает его деятельность, а с другой — усложняет. Эти две противоположности органически взаимосвязаны. Рекомендуется осторожно привлекать к участию в следственных действиях работников исправительных учреждений, поскольку их поведение и позиция не всегда предсказуемы. Ни одно следственное действие не будет эффективным без учета места рецидивиста в криминальной иерархии. Опытный следователь, расследуя уголовное дело в колонии, чувствует «дыхание» криминальной среды, которое проявляется в поведении участников следственных действий, а иногда в прямом или косвенном воздействии на него. Большое значение имеет определение последовательности проведения следственных действий. Практика показывает, что иногда непродуманная очередность может создать существенные проблемы для участников расследования. Проводя следственные действия с рецидивистами, о сохранении тайны следствия говорить затруднительно. Результаты расследования, характер информации, которой располагает следователь, как правило, становятся известными лицам, заинтересованным в исходе дела. Допрос обвиняемого-рецидивиста— весьма сложное процессуальное действие, характеризующееся накалом страстей, иногда тщательно скрываемых, нередко явных. Лишь каждый пятый рецидивист дает более или менее правдивые показания, в остальных случаях они направлены на противодействие расследованию. Зачастую цель показаний рецидивиста и его поведения на допросе — усложнить расследование, запугать, разжечь конфликт, увести следователя как можно дальше от объективной оценки сложившейся ситуации, ввести его в состояние «защиты чести мундира» и с каждым допросом повышать напряженность конфликта. Для этого используются сопротивление, отказ от приема пищи, причинение себе телесных повреждений, оскорбления и угрозы в адрес следователя. Такое поведение обвиняемого рассчитано на поддержку и одобрение криминальной среды, что в большинстве случаев и происходит. Разрешение подобных ситуаций довольно затруднительно. Следователь должен учитывать факты преднамеренного выступления рецидивиста в качестве свидетеля, опознающего, участника очной ставки, чтобы направить следствие по ложному пути, выиграть время, необходимое для оказания воздействия на свидетелей, получить возможность уничтожить следы преступления, не обнаруженные при осмотре. Тогда возникает крайне сложная ситуация, требующая большого мастерства следователя для ее разрешения в пользу установления истины. В соответствии со ст. 18 УПК РФ участники уголовного судопроизводства, не владеющие или недостаточно владеющие языком, на котором ведется производство по уголовному делу, имеют право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика. Переводчик определяется в ст.59 УПК РФ как лицо, привлекаемое к участию в уголовном судопроизводстве в случаях, предусмотренных УПК РФ, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода. Если подозреваемый (обвиняемый) не владеет языком, на котором ведется предварительное следствие, необходимо пригласить переводчика. Перед началом допроса следователь разъясняет ему его обязанности и предупреждает об ответственности за заведомо неправильный перевод. Это отмечается в протоколе допроса подозреваемого (обвиняемого) и удостоверяется подписью переводчика (ст. 59 УПК РФ). Дополнительным требованием к лицу, привлекаемому в качестве переводчика, является достижение им шестнадцатилетнего возраста, поскольку с этого возраста наступает уголовная ответственность за заведомо неправильный перевод (ст. 307 УК РФ) или разглашение данных предварительного расследования (ст. 310 УК РФ). Кроме этого переводчиком не может быть лицо, явно или косвенно заинтересованное в исходе дела, функции переводчика не могут быть совместимы с функциями других участников уголовного судопроизводства. Привлечение лица в качестве переводчика включает в себя выполнения ряда процессуальных действий субъекта правоприменительной деятельности: вызов конкретного лица для решения вопроса о возможности его участия в уголовном судопроизводстве и вынесение постановление о назначении данного лица переводчиком (ч.2 ст.58 УПК РФ). осуществление вызова переводчика для участия в следственном или судебном действии в соответствии со ст.ст. 164, 169 и 263 УПК РФ. удостоверение перед началом следственного действия в личности переводчика (ч.5 ст. 164 УПК РФ) и его компетентности, а также разъяснение переводчику оснований и правил отвода переводчика, в том числе в случае обнаружения его некомпетентности (ст.ст. 69, ч.2 ст.169 УПК РФ). разъяснение переводчику его прав и обязанностей, указанных в ст.59 УПК РФ. разъяснение переводчику порядок производства соответствующего следственного действия (ч.5 ст.164 УПК РФ); правила ведения и подписания протокола; право делать подлежащие внесению в протокол замечания о дополнении и уточнении протокола (ч.6 ст.166 УПК РФ); правила удостоверения факта отказа от подписания протокола (ч.1,2 ст. 167 УПК РФ). предупреждение переводчика о недопустимости разглашений данных предварительного расследования и предусмотренной за это уголовной ответственности по ст. 310 УК РФ с оформление соответствующей подписки (ст.161 УПК РФ). 7. предупреждение об уголовной ответственности по ст.307 УК РФ за заведомо неправильный перевод и оформление соответствующей подписки. Разъяснение переводчику нормы закона об освобождение от уголовной ответственности в случае, если он добровольно в ходе дознания, предварительного следствия или судебного разбирательства до вынесения приговора или иного решения суда заявит о заведомо неправильном переводе, сделанном по уголовному делу (Примечание к ст.307 УК РФ). Здесь необходимо сделать следующие пояснения. Прежде всего, УПК РФ не содержит нормы, определяющие порядок вызова переводчика для участия в следственном действии. Поэтому исходя из процессуального статуса переводчика, а также из этических и психологических соображений, целесообразно вызывать переводчика для участия в деле по телефону, факсу, телеграфу и т.д. И только при отсутствии подобных средств переводчик может вызваться повесткой. В соответствии с п.2 ч.2 ст.111 УПК РФ к переводчику может быть применена такая мера процессуального принуждения как привод. Однако, подобные действия со стороны следователя по отношению к переводчику не будут способствовать их совместной продуктивной работе. Вопрос о компетентности лица, привлекаемого к участию в уголовном судопроизводстве в качестве переводчика, обычно решается путем изучения представленных этим лицом документов. Как было сказано выше, знание лицом языка, необходимого для перевода, не является гарантией качества перевода. Поэтому следует обращать внимание на наличие у кандидата в переводчики соответствующего образования либо документально подтвержденных фактов длительного проживания в стране, где используется необходимый для нужд судопроизводства язык. Предпочтение следует отдавать лицам с высшим филологическим, желательно переводческим, образованием, лицам имеющим стаж работы в качестве переводчика, либо лицам, ранее привлекавшимся к участию в уголовном судопроизводстве в качестве переводчика. При необходимости проведения допроса с участием переводчика следователем должны быть выполнены указанные процессуальные действия, связанные с привлечением переводчика. В то же время допрос с участием переводчика характеризуется значительным своеобразием. Прежде всего, меняется картина информационного взаимодействия следователя с допрашиваемым лицом. Языковая информация на языке, отличном от языка судопроизводства, становится недоступной для непосредственного восприятия и оценки следователем. В то же время специфика функционирования различных языковых систем такова, что эти системы никогда не бывают тождественны. Передача смысла высказывания на одном языке средствами другого языка неизбежно приводит к потере части информационного содержания, а применительно к сфере уголовного судопроизводства приводит к потере части доказательственной информации. Языковое взаимодействие «переводчик» - «допрашиваемый» и «допрашиваемый» - «переводчик» следователем не контролируется. актические приемы, разработанные в криминалистике как наиболее рациональный способ действия непосредственно следователя, в условиях необходимости реализации языковых прав допрашиваемого лица могут быть реализованы только через посредника - переводчика. Таким образом, участие переводчика, призванное обеспечить коммуникацию следователя и допрашиваемого лица, порождает для следователя дополнительные проблемы, связанные с решением следующих задач: 1. Задача установления информационного взаимодействия с допрашиваемым минуя канал переводчика; 2. Задача по осуществлению контроля за информационным взаимодействием переводчика и допрашиваемого лица. 3. Задача, направленная на минимизацию потери доказательственной информации, обусловленной участием переводчика. Решение указанных задач возможно, потому что канал вербального (словесного) взаимодействия между следователем и допрашиваемым, «осложненный» присутствием переводчика, на является единственным. В случае проведения следователем допроса с участием переводчика значение невербального канала общения с допрашиваемым существенно возрастает. В отличие от допроса без участия переводчика, где использование невербальных средств коммуникации является вспомогательным инструментом, на допросе с участием переводчика невербальный канал общения является параллельным каналом информационного взаимодействия. А поскольку информация, передаваемая по указанным каналам, различается, у следователя появляется возможность использовать различия в этой информации для достижения тактических целей допроса. Например, следователь может искусственно завышать или занижать значимость информации, переданной словесно, используя невербальный канал информации. Так же возможна оценка эмоционального состояния допрашиваемого по внешним проявлениям его речи даже на неизвестном следователю языке. Современная психология все многообразие человеческих эмоциональных проявлений понимает как взаимодействие всего лишь нескольких базовых эмоций. Выделяют всего четыре пары таких эмоций: удовольствие - отвращение, радость - горе, торжество - гнев, уверенность - страх. А поскольку указанные эмоции парные, то их можно объединить в две группы: эмоции положительные и эмоции отрицательные. Таким образом, необходимость реализации языковых прав участников уголовного судопроизводства путем привлечения к участию в следственных действиях переводчика создает следственные ситуации качественно иного уровня, отличные от традиционно рассматриваемых в криминалистике. Решение задач преодоления дефицита осведомленности следователя о допрашиваемом и преступлении, установление психологического контакта с допрашиваемым, решение управленческих задач оказывается поставленным в зависимость от участия привлекаемого к расследованию переводчика. Для качественного допроса следователю необходимо знать изложенные научно-практические рекомендации, в том числе: - группы свидетелей по отношению к воспринятому, месту совершения преступления, потерпевшему, обвиняемому и преступному событию; - факторы, обуславливающие полноту и глубину воспринимаемого и причины заведомо ложных показаний свидетелей; - тактические приемы допроса различных групп свидетелей; - психологические основы формирования показаний подозреваемых; - тактику допроса подозреваемого в простых преддопросных ситуациях; - научные организационно-тактические рекомендации по допросу подозреваемого, отрицающего причастность к совершению преступления; - тактику допроса обвиняемого; - тактику очных ставок. Знание изложенного, понимание сущностей тактических рекомендаций будет способствовать формированию навыков и умений допроса. Заключение Допрос - это процесс получения показаний от лица, обладающего сведениями, имеющими значение для расследуемого дела. Данное следственное действие ę самый распространенный способ получения доказательств. В то же время допрос является одним из самых сложных следственных действий; его производство требует от следователя высокой общей и профессиональной культуры, глубокого знания людей, их психологии, мастерского владения тактико-криминалистическими приемами допроса. Сложность допроса состоит в том, что, с одной стороны, следователю в ряде случаев противостоит человек, не желающий говорить правду и давать показания, а с другой - в показаниях человека, искренне стремящегося сообщить следователю все известное ему по делу, могут быть ошибки и искажения, заблуждения и вымысел, которые при допросе надлежит своевременно обнаружить и учесть при оценке и использовании показаний. Список использованных источников: Аверьянова Т. В., Белкин Р. С., Корухов Ю. Г. и др. Криминалистика. Учебник. М: Инфра-М, Норма, 2017. 928 с. Агафонов В. В., Филиппов А. Г. Криминалистика. Учебное пособие. М: Юрайт, 2016. 186 с. Александров И. В. Криминалистика. Практикум. Учебное пособие для бакалавриата и магистратуры. М: Юрайт, 2017. 354 с. Александров И. В. Криминалистика. Тактика и методика. Задачник. Учебное пособие. М: Юрайт, 2017. 354 с. Александров И. В. Криминалистика. Тактика и методика. Учебник для бакалавриата и магистратуры. М: Юрайт, 2017. 314 с. Александров И. В. Криминалистика. Тактика и методика. Учебник. М: Юрайт, 2016. 313 с. Александров И. В. Криминалистика. Учебник для бакалавриата и магистратуры. М: Юрайт, 2016. 336 с. Александров И. В., Егоров Н. Н. Криминалистика. В 5 томах. Том 3. Криминалистическая техника. Учебник для бакалавриата, специалитета и магистратуры / под ред. Александров И. В., Егоров Н. Н. М: Бакалавр. Специалист. Магистр, Юрайт, 2019. 216 с. Александров И. В., Колдин В. Я. Криминалистика. В 5 томах. Том 2. Методология криминалистики и криминалистический анализ. Учебник для бакалавриата, специалитета и магистратуры / под ред. Александров И. В., Колдин В. Я. М: Бакалавр. Специалист. Магистр, Юрайт, 2019. 168 с. Багмет А. М., Антонов О. Ю., Бычков В. В. Криминалистика. Учебник. В 3-х частях. Часть 2. Криминалистическая тактика. М: Проспект, 2020. 240 с. Багмет А. М., Бастрыкин А. И., Бессонов А. А. Криминалистика. Учебник. М: Проспект, 2021. 616 с. Балашов Д. Н., Балашов Н. М., Маликов С. В. Криминалистика. Учебное пособие. – М.: РИОР, Инфра-М, 2016. – 240 с. Бастрыкин А. И. История криминалистики. Начало пути. Дактилоскопия. М: Проспект, 2017. 96 с. Бастрыкин А. И. Криминалистика. Учебное пособие. М: Артифо, 2017. 320 с. Бертовский Л. В. Криминалистика. М: Проспект, 2021. 960 с. Драпкин Л. Я. Криминалистика в 3 частях. Часть 1. Учебник для вузов. / под ред. Драпкин Л.Я. М: Юрайт, 2017. 246 с. Драпкин Л. Я., Карагодин В. Н., Злоченко Я. М. и др. Криминалистика. Учебник. М: Оригинал-макет, 2017. 768 с. Исаенко В. Н. Использование возможностей криминалистики и судеб. экспертизы в прокурорской деятельности. М: Проспект, 2021. 152 с. Исаенко В. Н. Использование возможностей криминалистики и судебной экспертизы в прокурорской деятельности. Учебное пособие для специалитета и магистратуры. М: Проспект, 2019. 152 с. Ищенко Е. П. Криминалистика в вопросах и ответах. Учебное пособие. М: Проспект, 2020. 304 с. Ищенко Е. П. Криминалистика. М: Проспект, 2021. 368 с. Краткий курс по криминалистике. Учебное пособие. М: Окей-книга, 2019. 112 с. Топорков А. А. Криминалистика. Учебник. М: Инфра-М, Контракт, 2015. 464 с. Тюнис И. О. Криминалистика. Учебное пособие. М: Издательский дом Университета "Синергия", 2018. 224 с. Тюнис И.О. Криминалистика. Учебное пособие. М: Проспект, 2020. 220 с. |