Главная страница
Навигация по странице:

  • Материал для справок: Перечень наиболее употребительных слов, в которых гласный о восходит к ô

  • Особенности безударного вокализма русских говоров (до яканья)

  • Консонантизм русских говоров

  • Морфологические особенности русских говоров

  • Синтаксические особенности русских говоров

  • Лексика и фразеология русских говоров

  • 5. Какие диалектные особенности можно наблюдать в данной записи О ТОМ, КАК

  • Тульская область, Щёкинский район, деревня Никольское Аграфена , г. рожд.

  • Говоры родного края. Диалектное членение русского языка

  • Тульская область, Арсеньевский район, село Литвиново Екатерина Алексеевна Зелёнкина 1918 г. рожд.

  • Тульская область, Ефремовский район, деревня Копытино Федора Ивановна Панова 1918 г. рожд.

  • Тульская область, Одоевский район, город Одоев Мария Ивановна Аверьянова 1908 г. рожд.

  • Тульская область, Венёвский район, деревня Гати Мария Семёновна Терехова 1921 г. рожд.

  • ПЗ. Особенности ударного вокализма русских говоров


    Скачать 238 Kb.
    НазваниеОсобенности ударного вокализма русских говоров
    Дата22.01.2020
    Размер238 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаПЗ.doc
    ТипДокументы
    #105287
    страница1 из 2
      1   2

    Практическое занятие №1

    Особенности ударного вокализма русских говоров



    Теоретическая часть.

    1. Каково количество гласных фонем в литературном языке и говорах? Остановитесь на особенностях гласных фонем <ô> и <ê>: история позиции, территория распространения.

    2. Какова судьба древнего Ђ в говорах?

    3. В чем сущность перехода [а] в [е] в позиции между t’?

    4. Охарактеризуйте такое явление, как отсутствие изменения [е] в [о].

    5.Охарактеризуйте такое явление, как возникновение <о> на месте этимологического <а>.
    Практическая часть.

    1. В следующих группах слов определите, когда гласный е восходит к древнему Ђ и когда он не из Ђ.

    Несла, слепые, в снегу, зерно, побелить, сестра, летать, на стене, цветок, беды, сильнее, веслом, река, везем, тепло, ведем, лесная, поменял, неси, в селе, верста, ветер, лекарство, седой, спешить, смешно, несем, немец, месяц, к реке, ехать.
    2. Найдите и охарактеризуйте особенности ударного вокализма в следующих словах и словосочетаниях:

    Сник, мисто, лиес, виник, Тома, плотют, дорют, содют, виялки, вазмешь, пирамнешь, хоруошыйи, двуор, коруовы, гулеть, гресь, качейут, петь штук.
    3. Определите, в каких словах гласный о восходит к древнему ô, а в каких словах не восходит

    Болото, войско, воля, восемь, глубокий, дубовый, живот, ковш, кот, лодка, молоть, покос, конь, солома, хоровод, дерево, серебро, огород, красивое, дорогое, зеленого, о молодой девушке, молодому человеку, морозило, травой, сон, веслом.

    4. Какие особенности ударного вокализма русских говоров можно наблюдать в следующих диалектных записях?

    1)Лавють у нас аальчики рашатами: падводють и вынають и збирають у махотъчки; у свЂжай вадисы памоють (оголец — речная рыбка семейства карповых; Белевск. у. Тульск. губ).

    2) Зинку нашу тошут’ на руках (Иевлево, Тульск.).

    3) Бывалча атучимси и в аароды. Тада калхозныи аароды были. И палоли, и пъливали — фсё (Боровково, Тульск.).
    5. Какие диалектные ошибки в написании ударных гласных могут допускать учащиеся в следующих предложениях? Одинаковыми ли будут ошибки на разных территориях?

    Его лицо покрылось красными пятнами. В этом месте хорошо ловятся сомы. Раньше пряли при лучине. Уже начали сеять.
    6. Прочитайте текст, содержащий диалектные особенности, и сделайте вывод о наличии особенностей ударного вокализма:

    -Здорово, Ондрей! Каковуо бог сносил? Все ли по добру, по здоровуо?

    -Чёвуо, дедя милой, не бай уж лучше! Издили, да чуть голову не произдили.

    -А штё такуоё с вам доспелось?

    - Да чуть волки не пошухали. Набежала чела арда, да куоням-ту под губу. Мы с братиком, да Кирюха с казаком хватили по стегу, да и давай катать по имя: да не тут-то было. Оне остервились пушше прежнова, да и на нас. Делать нечево: мы стали по свинуому: спинам-то, знаш, вместо, а палкам вруоз, да так и отбивались от их чуть не с полуподвода. Ушли жо окаянные: провал бы их взел.

    - Эка притка, подумаш: оказия веть! Ну, да бог спас хотя: животину-ту не пошухали! А куовадни у Самы в очю веть жеребча-то раздернули: лишшо клочьё полетело! Да кма их и было тожноля: бают волкуов за десеть.

    - Эка, парень! – сказал, всплеснув руками, брат Андреев. – Да откуоль и взелись оне нонче? Досель слыхом было не слыхать, штё бы таким ардам шатались!

    Литература:

    1. Русская диалектология. Под ред. проф. Л.Л. Касаткина. — М.:Просвещение, 1989. — С. 38-43.

    2. Русская диалектология. Под ред. В.В. Колесова. — М.: Высшая школа, 1990. — С. 55-60.

    3. Т.А. Исаева. Русская диалектология. Пособие для студентов-заочников. — М.: Просвещение, 1968. — С. 7-17
    * Материал для справок:

    Перечень наиболее употребительных слов, в которых гласный о восходит к ô

    Берлога, бесплодный, беспокоить, бой, бойкий, болото, больше, бородка, виновный, вино, войско, вол, волен, волос, воля, воронка, ворона, ворота, восемь, вот, вход, высокий, глубокий, голый, горница, город, готовый, давно, далеко, двор, добрый, доля, дорога, дубовый, живот, забор, забота, завод, загон, закон, заноза, засов, здоровье, злоба, ковш, кожа, козлы, кол, кольца, коник, конь, корка, корова, кот, кошка, ладонь, ловкий, ловля, лодка, ломка, много, можешь, мой, мокрый, молоть, мочь, народ, новый, нож, ножка, обновка, огород, околица, осмотр, основа, особый, охотник, паром, пароход, перевод, перевоз, перенос, пирог, плод, плот, повозка, погода, погоня, пожня, поздно, покос, польза, помнить, порода, проба, просьба, прочь, работа, работать, разбой, ровня, сапог, сборы, свобода, сегодня, скот, кноп, солома, ствол, стойло, сход, твой, темно, тепло, тонешь, топор, уборка, угодный, узоры, урод, хворый, хвост, хлопать, холодный, хоровод, широкий.
    Практическое занятие № 2.

    Особенности безударного вокализма русских говоров (до яканья)
    Теоретическая часть:

    1. Оканье как тип безударного вокализма. Типы оканья. Территория распространения.

    2. Аканье как тип безударного вокализма. Типы аканья. Литературное аканье. Территория распространения.

    3. Различение гласных неверхнего подъема в 1-м предударном слоге после t. Модели частичного различения гласных.

    4. Произношение гласных заударных слогов после t и t. Гласные во втором и третьем предударных слогах. Гласные в абсолютном начале слова.
    Практическая часть:

    1. Определите особенности безударного вокализма после t’ в 1-м предударном слоге:

    а) в беду, сестра, в’осну, р’абой, пл’отут, нър’адилъсь, плетень, к сестре, р’абина;

    б) в б’еду, с’остра, в’осну, ребой, пл’отут, нър’едилъс’, плетен’, к сестре, р’ебина.

    Как эти же слова будут звучать при иканье? при еканье?
    2. Имеют ли отношение к еканью такие факты: гледя, в начеле лета, журченье, преник, грезь, стрелели? Почему? Ответ мотивируйте.
    3. В тексте из практического занятия №1 (задание 4) определите особенности предударного вокализма после твердых согласных.
    4. Определите тип предударного вокализма в следующей записи диалектной речи (текст взят из книги: Т.А.Исаева. Русская диалектология //Пособие для студентов-заочников факультетов русского языка и литературы педагогических институтов. – М.: Просвещение, 1968, с. 35):

    Быва′ло, у на′с сва′д’бу игра′л’и, дак jона′ ше′з’ да и с’е′м’ д’о′н шла, в’ес’ел’а′jе и н’е пр’иду′маjеш. Кон’е′чно, и ту′та подл’а′нк’и быва′л’и, без ы′х пошто′? Бы′л’и у на′з ба′ра во′с’ем’ к’илом’е′троф отс’е′дова. Ну, да, жела′нноj, дамно′ jе′то бы′ло. На сва′д’бу-то фс’я д’ер’е′вн’а зб’ежы′ца, а до′м-от фс’е н’е пом’е′ст’аца, дак и ф с’и′н’ах стоjа′т, и на двор’и′. А т’е′с’ со друшко′м на крыл’е′чко вы′д’ет, да и роздаjе′т с м’еше′чка, штоп н’икому′ об’и′нно н’е′ было. Ка′тку в’ина′ вы′кат’ат-да, кукшы′ны вы′н’есут-да, ну и под’о′т в’ес’е′л’jо, спат’ н’е захо′чеш. Ну, а на стол’е′ чово′ то′л’ко н’е хвата′т, што захо′чеш, то и с’jи′с’и. Молоды′jе с’ид’а′т чи′нно, ра′зв’е то′л’ко гу′бы в в’ин’е′ оммо′чат.
    5. Определите тип вокализма после твёрдых согласных в следующей записи диалектной речи (текст взят из книги: Е.А.Комшилова. Практикум по русской диалектологии. – М.: Просвещение, 1965. С.53 – 54):

    ….Случи′лъс’а выина′// Нъпа′л н’им’е′цк’ии фашы′ст/ зъбра′л ус’о′ калхо′знъиь иму′ш’ш’иства/ ръзар’и′л ус’о′/ пастро′ик’и пажо′х/ скат’и′ну ус’у′ уγна′л/ паб’и′л ус’у′ м’е′лъч скот/ и аста′лс’и калхо′с н’ь пр’и чо′м/ пажγл’и′ ус’е′ стро′ик’и//.

    И вот пъсл’а′ ваины′/ ста′л’и ып’а′т’ нъчина′т’ стро′ит’ вноw калхо′с//
    6. Определите тип вокализма в следующей записи диалектной речи:

    Jа учу′с’ в Ыса′къwскъŭ ср’е′дн’иŭ шко′л’и // П’ир’ишо′л ф шысто′ŭ класс // Атм’е′тк’и у м’ин’а′ читы′р’и / п’ат’ / а иныγда′ тро′ŭк’и // jес’т’ ыдна′ тро′ŭка пъ ар’ифм’е′т’ик’и // Ис фс’е′х пр’идм’е′тъў jа л’убл’у′ γрыъма′т’ику / и л’убл’у′ чита′т’ // Ны′нчи jа пръчита′л кн’и′γу / «γър’а′чьŭь з’имл’а′» //
    7. Определите тип вокализма в следующей записи диалектной речи:

    //Ф квашн’ý нал’jóш воды, в иjó раствуор’иш, уш óн и к’ис’н’ет. Т’éсто выклáдываш, воды нал’ивáш, он оп’áт’ зaк’иcájoт, вот раствор’иш, мук’и пр’ин’ес’óш, вод’ич’к’и т’óплой подвáр’иш, раствор’иш, на п’éч’ку постáв’иш, выкис’н’óт, вот с’н’имáш ýтром ф п’éч’. А вот нóч’и стоит, с в’éч’ера, ф с’éм’ ц’асóф раствор’и, а ф ц’етыр’е ц’асá уш м’ес’и, п'éч’к’у топ’и, пр’инóс’иш мук’и, м’иec’иш jеjó, воз’м’óш плóшк’и, подмáжош, выложыш т’éсто, на п’éч’ку постáв’иш, подым’еца. А б’иeлыje п’еч’óм, с’еч’áс já уш н’е рáно твор’ý. Вот молокó, корóву пoдojý, молокó подогр’éjу мал’éн’еч’ко, дрожеj ръзв’едý, мук’и пр’ин’есý, молокá нaл’jý, раствор’ý, зам’ешý, на п’éч’ку постáвл’у, т’éсто подым’еца, дóлго п’éч’ка н’е буд’ет ц’ут’ тóп’ица, так и н’е стóвл’у на п’éч’ку, онó и так подым’еца хорошó, п’éч’ку затопл’ájу, п’ирог’и paз’д’éлывajy, ф п’éч’ку, рáс, и готóвы п’ирог’и//
    Литература:

    1. Русская диалектология. Под ред. Л.Л. Касаткина. — М.: Издательский центр «Академия», 2005. — С. 43-49.

    2. Пожарицкая С.К. Русская диалектология: Учебник. – М.: Академический проект: Парадигма 2005. – С. 44-58.

    3. Русская диалектология. Под ред. Р.И. Аванесова, В.Г. Орловой. — М.: Наука, 1965. — С. 36-41.

    Практическое занятие № 3

    Тема: Яканье и его типы

    Теоретическая часть:

    1. Что представляет собой яканье как тип безударного вокализма после t’? Назовите типы яканья. Территории распространения. Примеры!

    2. Охарактеризуйте сильное яканье, умеренное яканье, диссимилятивное яканье, яканье, осложненное ассимилятивностью. Примеры!

    3. Дайте краткую характеристику подтипам диссимилятивного яканья. Модели. Территория распространения. Примеры!
    Практическая часть:

    1. Позволяют ли факты [jазык, тр’ас’ом, п’атак, в’азал’и, пр’ад’ош] определить тип предударного вокализма после t’?

    А в совокупности с такими фактами: [д’ады, б’ар’и, бр’аду, в’асноj, в т’апл’е, в’аслом, с’ало, р’аб’ом, път’ар’ал, н’аздо]?
    2. Как эти же слова будут звучать при умеренном яканье? При диссимилятивном яканье?
    3. Определите тип предударного вокализма после твёрдых и после мягких согласных.

    У на′с зм’е′й мно′γъ// йа сама′ зм’айу′ в’ида′лъ/ каво′ хо′ш спрас’и′т’а// пъдн’ала′ траву′/ а та′м зм’айа′// йа б’ажа′т’/ б’аγу′ и кр’ичу′/ зм’айа′/ зм’айа′// а ан’и′ и н’и пайму′т’ д’е зм’айа′// ана′ пъ з’амл’е′ палзла′// у на′с и′х мно′γъ// ка′к в’асно′й со′нцъ пр’иγр’е′ит’/ ан’и′ и нъпалзу′т’.
    4. Отметьте отклонения от обычной системы умеренного яканья, если в говоре имеют место такие случаи произношения: [л’агла, п’акла, в’асло, з’арном, уб’ару, тр’и с’астры, с’л’апайа, в’арна, в’азат’, р’адно, р’абуйу, р’абых, д’ьр’ив’аный, с’м’ийатцъ, пъв’ид’ош, п’ин’ок, д’ин’ок, ф с’ил’е, пъб’ил’ел, н’ь в’ил’у, уб’ир’и, гл’ад’ат, пъпр’ад’ош, в гр’аз’е, л’ад’ела, път’ан’ит’е, нър’ад’илс’а, в’аз’от].
    5. Сделайте комплексный анализ текста (ударный вокализма, безударный вокализм после t и безударный вокализм после t’):

    //З’ьл’ин’а′ харо′шыŭ / каγда′ пъшын’и′ца харо′шъŭь / γр’ичи′ха / таб’е′ скаро′д’ит’ ны′нчи // Стох с’е′нъ см’ата′л’и / У калхо′з’и то′жъ стърънава′л’и // Куру′шкъ нъ γн’аздо′ л’ит’и′т’ // Лук у м’ин’е′ дл’и′ннаŭ м’е′л’инкаŭ пъсп’ава′ит’// Куды′ раγа′ч д’е′лс’и? Дажжы′ праиду′т’ / γрыбо′ў ньаб’ир’о′с’с’и // Сълама′тъ т’естъ д’е′лъл’и с jа′блък’им’и / така′ŭь γу′стъŭа т’естъ / приjа′тнъŭь // Кашо′лкъ / пл’ату′шъчк’а / каро′ўкъм с’енъ пр’ин’е′с’т’//
    6. Выполните комплексный анализ текста

    [у-Макс’и′мыва ухо′д’ит’ н’е′скъл’ка д’ир’ав’е′н’ / Пънас’о′нк’и / Салок’и / Цырко′ва и Макс’и′мъва// кр’ис’т’jа′н’и кр’ипасны′и бы′л’и // тут у-на′с д’ар’е′ун’а Ка′спл’а была′ / т’ап’е′р’ рыйо′н пълучы′ус’а // д’ар’е′ун’а сушшаству′ит’ дауно′ / круγо′м наз бы′л’и бал’шы′и бало′ты ил’и л’асы′ // Д’ам’и′дъу нъзва′л’и таγо′ / што тут уб’и′л’и акт’и′уныγа па′р’н’а Д’ам’и′дъва // пр’и цар’и′з’м’и у-йих бы′л’и кн’иγи′ йаны′ бы′л’и бъл’шыв’ик’и′ // йа быу нъ-вайн’е′ / ты′шша д’ив’ат’со′т чаты′рнъ-цътъγа // быу у-По′л’шы / пъд-Върша′вый… // мы ус’о ур’е′м’а жда′л’и патпо′ры… // т’ап’е′р’ мы жыв’о′м хърашо′ // иржы′ пас’е′ина ны′нчы мно′γа // и-л’ну було′ мно′γа // мы л’е′тыс’ с’еи′л’и л’он / дык нам пъшан’и′чку да′л’и за-л’он и пълучы′ли пъ-два′ рубл’и′ нъ-трудад’е′н’ // кыда′ бы′л’и н’е′мцы / тык л’у′д’и му′чыл’ис’ // каро′у н’ь було′ / ус’о д’е′лыл’и рука′м’и / зърабо′тыт’ н’ил’з’а′ було′ жыт’ ду′жа тру′дна // а т’ап’е′р’ па′шым и бърану′им ус’о′ тра′хтърым // каухо′с наж бъγа′тый / и мы з’в’ер’х пла′на здайо′м хл’еп γъсуда′рству // л’е′тыс’ у-наз бы′ло п’ат’со′т трудад’н’е′й // ны′нчы паγо′да плыха′йа / карто′хл’и м’иста′м’и ат’акл’и′ // са′мыйа убо′рка / а убо′рк’и н’ет зы-паγо′ды // паγо′да м’иша′ит’ зъкапно′вывыт’ у-ко′пны с’е′на //]
    Литература:

    1. Русская диалектология. Под ред. Л.Л. Касаткина. — М.: Издательский центр «Академия», 2005. С. 63-66.

    2. Пожарицкая С.К. Русская диалектология: Учебник. – М.: Академический проект: Парадигма 2005. – С. 44-58.

    Дополнительная литература:

    1. Русская диалектология. Под ред. Р.И. Аванесова, В.Г. Орловой - М.: Наука, 1965. С.41-65.

    2. Парикова Н.Б. История и состояние умеренного яканья…к середине ХХ века. – Тула, 2008г.

    Практическое занятие № 4

    Тема: Консонантизм русских говоров
    Теоретическая часть:

    1. Какая особенность консонантизма южнорусских говоров позволяет говорить о ней, как об одной из главных отличительных черт южнорусского наречия?

    2. Каковы особенности звуков [в], [ф], [л] в говорах? Каковы их возможные замены?

    3. Что представляет собой явление цоканья?

    4. Чем отличается от литературного произношение долгого шипящего в говорах?

    5. В каких случаях и почему на месте [г’], [к’] произносятся [д’], [т’] ?

    6. Как вы можете охарактеризовать произношение групп согласных [бм], [дн], [вн], [чн], [ст], [с’т’], [кт], [чт] и др.?

    7. Сделайте конспекты:

    1) Согласные <с’>, <з’>, <т’>, <д’>, <ш>, <ж>.

    2) Долгие шипящие и их соответствия.

    3) Реализация фонемы .

    4) Результаты ассимиляции согласных по мягкости.

    5) Результаты ассимиляции согласных по способу образования.

    6) Прогрессивная ассимиляция согласных по глухости.

    7) Результаты диссимиляции согласных.

    Конспект можно сделать по любому учебнику “Русская диалектология”. Конспекты выполняются в тетрадях с лекциями четким разборчивым почерком.

    8. Как явления диалектного консонантизма связаны с историческими фонетическими процессами в истории русского языка? (По возможности составьте конспект отдельных параграфов из учебного пособия К.В.Горшковой «Историческая диалектология русского языка». См. дополнительную литературу.)

    Практическая часть.

    1. Фонетическим или морфологическим явлением следует считать фрикативное произношение заднеязычного согласного в выделенных словах? (Сб. упр. По русской диалектологии Л.И. Баранниковой, В.Д. Бондалетова. — М., 1980. С.35):

    Воўчья ты сыть, сенной мешок,

    Ты не слыхаў визгу змеиноγо.

    Аль ты не слыхаў крику звериноγо

    Принимаў еγо за дорога гостя.

    (Прионежье)
    2. Выпишите все слова с заднеязычными согласными. Есть ли основания предполагать, что в прошлом данный говор был южнорусским? К какому типу его можно отнести теперь? (Сб. упр. По русской диалектологии Л.И. Баранниковой, В.Д. Бондалетова. — М., 1980. С.36):
    Там авра′х был, так дв’е ч’а′с’т’и и бы′ла… Вы гъратс’к’и′йи пра е′та и н’и слы′шъл’и… Гъвар’а′т З’м’ийо′фкъ пътаму′, што′ р’ека′ тут как зм’ийа′. Ну, круго′м с’ала′ (вьется). Тут р’ака′, а там авра′х.

    (с. Змеевка Саратовская обл.)
    3. В говоре в соответствии с фонемой литературного языка <л> произносят в конце слова и перед согласным [ў], а перед гласным [l]. Затранскрибируйте в соответствии с этой закономерностью:

    Дала, дал, сказала, сказал, была, был, пошла, пошел, ходила, ходил, клала, клал.
    4. Отметьте особенности консонантизма русских говоров:

    1) Ну да ланнъ, фс’о анно, м’еннъj кофшык пал на нно (Волог.).

    2) Куроц’ка — полетаlоц’ка скац’ет с пец’ки на lавоц’ку (Волог.).

    3) Со свитом пlохо / а ране jес’’ли огн’а н’ету / луц’’ину бер’озову нашшыпаш // зжыр рыбии // зжырничек называцца // от jево хот’ ц’’ад / да не так как от луц’’ины (Сиб.).

    4) Ахвон’к’у jа вдол’ и пъп’ир’ок знаjу (Сухие Гаи Ворон).

    5) Кухвайки и то разнъ шыли. А туды дали ишшо хитрея: тички какий-тъ насили (Ворон.).

    6) Пра б’илjо ш’ас скажу // лад’ил’и б’ил’jо / у нас ут’ух такоj был / здароваj / т’ажолаj / ч’уунаj (Тульск.).

    7) Выежжат доброй молодец, доброй молодец сильнушшый, могушшый богатырь (енисейск.)

    8) Тол’к’о л’итом у нас йиз’д’ат (Волог.).

    9) Марус’к’а, вч’ирас’ куды д’елъ? (Волог.)

    10) Был’и н’еболшыи д’ер’евнушк’и (Волог.).

    5. Сделайте системный анализ текста (взят из сб-ка Баранниковой Л.И., Бондалетова В.Д. — М.: Высшая школа, 1980. С. 135 -136.): уд-й вокализм; безударный после t; безударный после t’; гласные в начале слова; гласные в заударных слогах; консонантизм.
    Ръhачя′ми пасу′ду вына′ють ис п’е′чки, ч’’юhуны′ hаршки′ hл’и′нныjи, а то къч’’ирё′шка. Заhне′та, штã′бы лаўч’е′е бы′lа, зãкута′ють засlо′нкай. Мать жыве′ть з бра′тãм, тожа симе′йчька ма′линькяiя. И′збы па ч’’ё′рнаму у на′с ў Зар’е′чьjи. Свято′й у′hãl – кут, кутаво′й, а так – ла′ўка; одна′ акно′ на дўор пря′мã на сте′нки пад акно′м. На ко′нику абе′дыть сади′мсã про′ти стаlа′: два ко′никã вызьбеi′: на палу′ ишшо′. А jес’ть у нас ў на′шãй сяле′ двара′ два кры′ты ч’’иряпни′цай.

    (Быв. Новосильский уезд Тульской губ.)
    Литература:

    1. Русская диалектология. Под ред. Л.Л. Касаткина. — М.: Издательский центр «Академия», 2005.

    2. Пожарицкая С.К. Русская диалектология: Учебник. – М.: Академический проект: Парадигма 2005.

    Дополнительная литература:

    1. Горшкова К.В. Историческая диалектология русского языка. — М.: Просвещение, 1972. — С. 81-90, 117-119 (Желательно составить конспект).

    2. Санжарова В.П. Историческая фонетика русского языка. — Тула, 1997. — С.90-93.


    Практическое занятие № 5

    Тема: Морфологические особенности русских говоров
    Теоретическая часть

    1. Как можно оценить состояние категории рода в говорах?

    2. В чем заключаются особенности образования падежных форм существительных в говорах? (Примеры!)

    3. Особенности в образовании форм прилагательных в говорах.

    4. Особенности в употреблении местоимений в говорах.

    5. Каковы диалектные особенности форм Inf. и личных форм глаголов?

    6. Какие особенности наблюдаются при образовании временных форм? Какова их связь с явлениями истории русского языка?

    7. В чем заключаются особенности в образовании форм причастий и деепричастий?
    Практическая часть

    1. Определите по контексту, в каких случаях местоимения (а также прилагательные и числительные) имеют значение творительного, а в каких предложного падежа. Чем объясняется совпадение форм? (Сб. упр. по русской диалектологии Л.И. Баранниковой, В.Д. Бондалетова. — М.: Высшая школа, 1980. С. 57.):

    1. Йа с н’и′м пайе′ду в γо′рът. 2. Ф сваи′м д’е′ли ръзб’ира′йс’и сам. 3. Нъ маи′м γаро′д’и карто′шка харо′шъйа. 4. Ты аб н’и′м и н’и ду′мъй. 5. Аб е′т’им и γъвар’и′т’ н’и на′да. 6. За н’и′м на′дъ йе′хът’ на тра′хтър’и. 7. Падн’и′м’иш ка′м’ин’ – пад н’и′м сы′ръ. 8. В адн’и′м с’ал’е′ γро′мъм двух каро′ф уб’и′лъ. 9. На к’е′м пр’ие′хъл? 10. Фсв’аты′м уγлу′ (иконы стоят). 11. Ф тваи′м γлазу′ бр’авно′ (лежит), и ты н’а в’и′д’иш, а ф чужы′м сало′мку зам’е′т’ил. 12. Ф со′рък шасты′м (году) ана′ с’уда′ пр’ийе′хъла. 13. Ты аб н’о′м н’и ду′мъй. 14. Пр’и н’о′м (отце) То′л’ик н’а ку′р’ит’. 15. Съб’ару′цца и см’айу′цца над н’о′м. 16. За н’о′м н’и уγо′н’ис’с’и. 17. Падру′γа майа′ То′с’а, ты за н’о′м н’и удар’а′й: у н’аво′ наш’ш’о′т л’убо′в’и в γълав’е′ н’иуража′й (Частушка).
    2. Найдите особенности грамматических форм в следующем тексте

    [//про одного′ мно′го-л’и на′до // он’е′ гд’е уд’и′л’и с-отцо′м? // гр’а′знайа у-т’еб’а′ ма′йка и ч’о н’е-с’н’и′меш // забухма′р’иват / а-дожд’а′ н’ет // соб’ер’е′цца // н’игд’е′ был // н’и уго′дно л’и т’eб’е побуднова′т’? с’ет’ (сядь) / йа сц’ас спашу′ (вытру стол) ды под′ам // е′сл’и-бы н’е слома′л’и кры′шу у-этого дому / фс’о запахал бы / фс’е дома (пожар) / в’ет’р с’ил’ный был // в-э′то же вре′м’я вдрук ко′локол хр’а′снул гора′зно // н’е-зна′йу ц’его′ звон е′л’и // по-этому р’аду л’ай (гляди) / т’е дома и згор’ел’и // а уш воспа у-нас во-вс’а ход’и′ла // пов’езл’и′ йейе′ в-Ла′п’ина и пр’ив’и′л’и о′спу // у-м’ен’а′ оногды′с’ д’е′фка была′ бы′тта о′гн’енна // оногды′с’ сказа′л’и / што каку′йу-то стра′нну п’е′сню в-ра′иво п’е′л’и // на′до п’е′чка сложы′т’ // на′до бы труба′ нала′д’ит’ (исправить)… // быва′но уйе′жжано / н’е од’и′н рас уйе′жжано // бу′д’ош л’и п’ит’ чай / Ф’е′дор? Дай мн’е jа′год’инка-то // пр’ил’ю′бицца л’и / н’ет л’и просток’и′ша т’еб’е′? с’ого′ду на мо′р’о ход’и′л’и // пр’ин’ес’и′ топора′… // ло′н’ского го′ду ло′шат’ св’ерну′л (медведь) / ло′н’ис’ уб’и′л’и одного′…. п’ет’ мед’в’е′д’ей // как пау да рост’ану′ус’а / соба′ка вы′руц’ила //]
    3. Проанализируйте следующий текст.

    Ну, д’ет мой ч’и′с’т’ил у къбъна′. Къба′н у хл’и′в’е, а д’ет нъ паро′γ’е стаи′т’. А къба′н кък хат’е′л вы′скач’ит’, дъ кък пад д’е′да м’е′жду нох! Д’ет с’ел в’ирхо′м и йе′д’ит’. Хват’и′лс’ъ за дв’ер’ – и дв’е′р’и раз’н’о′с и къба′н йиво′ н’ис’е′т’. Йа вы′шла, а он кък руγа′:иц:а. А м’ин’е′ см’ех б’ир’ет′’: «Н’и руγа′йс’ъ, ны′нч’ь пра′з’н’ик». А он γьт: «Дъ каг жъ н’и ру′γац:ъ? Т’иб’е′ хърашо′ γьγьта′т’, а м’ин’е′ бы′лъ къба′н уб’и′л». А йа со см’и′ху пръпъда′йу, γр’у: «Ч’ьлав’е′к в’ек пражы′л, нъ къбану′ н’и йе′з’д’ил, а бох дъл ны′н’ч’е пъкъта′лс’ь!»
    4. Сделайте системный анализ следующей диалектной записи:

    [//П’е′с’н’и иγра′л’и/ пл’аса′л’и// Двары′ бы′л’и бал’шы′и// Во′ўцы асо′ба/ заку′тк’и бы′л’и// Ры′γа/ там мало′т’ут’// Анба′р двухйата′жнъй был у γра′ха/ у хр’ис’jа′н н’е′ была// Мълат’и′л’и нъ така′х/ св’а′слы – снапы′ в’а′жут’// Jа′снъйь Пал’а′нъ атм’е′ннъйь ат фс’е′х д’ьр’ив’е′н’// Е′тъ Jа′снъйь Пал’а′нъ/ а е′нтъ jа′с’инк’и//

    П’и′шыт’/ доч’ пр’и ба′нк’ь т’ип’е′р’ич’ь/ сын с’ькл’ита′р’// Пл’им’е′н’н’ик аста′лс’и// ла′пт’и пл’ил’и′/ Лы′ку у саку′ б’ару′т’// Ис п’ин’о′к в’ир’о′ўк’и в’jут// Пайд’о′м карто′шк’и сво′р’им// Ч’асно′к/ йаму′ адна′ зва′н’йа//

    Сърахваны′ нас’и′л’и/ пан’о′вы/ jу′пк’и так’и′йа/ сваво′ изд’е′л’йа/ халс’т’и′нныи/ зънав’е′ск’и так’и′йи рашшы′тыи/ папро′стыму хва′ртук’и// пад’о′ўкъ была′//

    Нам шко′лу пъстънав’и′л’и/ таку′йу баγа′тъйу//]
    Литература:

    1. Русская диалектология. Под ред. Л.Л. Касаткина. — М.: Издательский центр «Академия», 2005.

    2. Пожарицкая С.К. Русская диалектология: Учебник. – М.: Академический проект: Парадигма 2005.

    Дополнительная литература:

    Русская диалектология. Под ред. Р.И. Аванесова, В.Г. Орловой. — М.: Наука, 1965. С. 96-115.

    Практическое занятие № 6

    Синтаксические особенности русских говоров
    Теоретическая часть

    1. Каковы особенности в построении словосочетаний в говорах?

    2. В чем заключается структурное своеобразие простых предложений в говорах?

    3. Какие особенности, не связанные со структурой предложения, вам известны?

    4. Особенности сложных предложений.
    Практическая часть

    1. Найдите сказуемое. Выделите диалектные способы его выражения. Объясните особенности формы и значения диалектного сказуемого (Сб. упр. По русской диалектологии Л.И. Баранниковой, В.Д. Бондалетова. – М.: Высшая школа, 1980. С. 75):

    Фс’я д’ер’е′вн’а была′ згор’е′фшы. Хл’еп истопта′л’и. Жы′л’и как в ба′йн’е и вот оп’а′т’ жив’о′м хорошо′. Б’ес хл’е′ба н’е жы′л’и. Тр’и ра′за в л’есу′ бы′л’и. Ва′н’а был пот’ер’а′фшы, н’е зна′л’и, гд’е он. Йе′найа мат’ (мать невестки) вм’е′с’т’е пойеха′ла в л’ес, там фскопа′л’и з’емл’а′нк’и и вы′жыл’и шес’ н’ед’е′л’… Вот тут я забол’е′фшы была′. Мн’е бы′ло тр’и го′да как мы згор’е′фшы-ты.

    (д. Княжево Ленинградской обл.)
    2. Найдите черты диалектного синтаксиса в следующей записи

    [//йа запо′мн’ила / дак д’ер’ев’а′ным соха′м паха′л’и // йа ж’ила′ на кон’ц’е′ / как йеи′д’ош дак до′м-от вл’е′в’е остайо′ц’ц’а // ц’’есы′-т’и мы ло′н’и куп’и′л’и да ц’о-то плоу′хо хоу′д’ат // у-нас д’и′вушка йес’ / до′ц’и стар’ико′ва / м’ин’е′-то н’еродна′ // она з’д’ис’ рабо′тат // надо′ коро′ва дои′т’ // она помога′ла / колды′ и-коро′ву поц’и′ркат’ и-фс’о // к-йой роб’ет’и′шко хоу′д’ит // брат у-м’ен’а′ мал’е′н’ко подуц’о′н был / пушн’ино′й торгова′лса / торго′вой был // зайц’и′ну брал да-в’е′шкоф // ето йа ск’ипет’у′ вод’и′ц’’к’и вам и поуку′шаит’о // ско′ро д’е′душко оздоров’е′йот // ру′к’и-то ошо′ поз’е′бл’и ло′н’ис’ воут и-з’д’еи′лаласа како′й-то р’емат’и′с’ // убрала′ во′ду-ту / а-сковороду′ забы′ла убра′т’и // по′узно бо′л’о у′ж’инайом / л’е′гу / дак н’е-мо′жно укла′с’т’ис’ / а-заусну′т-то н’емогу′ // вот как знат д’е′ло / была′ з’д’и′с’ суха′йа йо′лка и-вот пойе′той йо′лк’е про′з’б’ишшо-то и-да′л’и сухоно′гово-то // с’н’е′гу-ту / дак и-то н’е-в’е′р’ила // ты Па′в’ол // упа′ла йа как н’ежыва′йа з’д’е′лалас’а // пл’есну′л’и м’ин’е водо′й / йа ож’ив’е′ла / с’е′ла на-ла′фку и-гл’ежу′ на-йево′ н’е-нагл’ед’у′с’а //]
    3. Сделайте комплексный анализ диалектной речи

    [//сын ст’ер’е′кч’и ум’и′йот но′ц’ой // к-но′ц’е помо′кч’и на′до // он пр’игна′у ло′шат’ / а-с’и′с’т’и н’и мо′жут // на-ло′шад’е ст’ер’го′м // в’и′нно во′ук быу // у-йейо′ в’ет’ во′ук’и ов’е′ц’ пр’ивал’и′л’и / а-ты хо′ди’иш и-хохо′ц’еш / ро′вно н’иц’ево′ н’е ц’у′йош с’е′рдц’ом // до′уго н’ев’ида′у бы св’е′ту б’е′лова // дауно′ е′то бы′ло // тоуды′ мой мужы′к ошо′ быу жыф // то′л’ко ху′до жыло′с’а / роб’а′т бы′ло п’е′т’оро // робо′тал’и мы / робо′тал’и / а-фс’о′ кон’ц’и′ с-кон’ц’а′м’и н’е-свод’и′л’и // друк мужы′к зан’емо′к // йа заростро′ивалас’а // н’едо′уго мой Вас’и′л’ей пон’емо′к до′ма и-у′м’ор // ви′нно бох посла′у на-м’ен’а′ тоуды′ ка′ры // ум’е′рло тро′йо // роб’а′та зар’ев’и′л’и и поташшы′л’и в-ы′збу // старшо′й-от Ван’у′ха зб’е′гау за-с’остро′й и-ув’и′д’ела йа св’ет бо′жйой в-бол’н’и′ц’е //]
    Литература:

    1. Русская диалектология. Под ред. Л.Л. Касаткина. — М.: Издательский центр «Академия», 2005.

    2. Пожарицкая С.К. Русская диалектология: Учебник. – М.: Академический проект: Парадигма 2005.

    Дополнительная литература:

    Русская диалектология. Под ред. Р.И. Аванесова, В.Г. Орловой. — М.: Наука, 1965. С. 96-115.

    Практическое занятие № 7-8

    Тема: Лексика и фразеология русских говоров
    I. Теоретическая часть:

    1. Что представляет собой словарный состав русских говоров?

    2. Каковы, на ваш взгляд, признаки диалектного слова? (по Ф.П.Филину)

    3. Какие типы диалектизмов вам известны?

    4. Как происходит развитие и формирование диалектного словаря в современное время?

    5. Докажите, что диалектная лексика представляет собой сложную взаимосвязь входящих в ее состав элементов.

    6. Какие тематические пласты диалектной лексики вам известны? Приведите свои примеры.

    7. В чем особенность диалектной фразеологии?

    8. Охарактеризуйте известные вам типы диалектных словарей?
    II. Практическая часть:

    1. Найдите в записях диалектной речи местные слова и определите их значение (в случае затруднения обратитесь к диалектным словарям) и характер их отличий от литературных слов.

    1) Во своей деревни милово люблю, ходит баско, наглядетцы не могу. (Новг.)

    2) Я не узнала брательника сваво фтупарчи (Симб.)

    3) Л’етъс’ и пъзал’етъс’ д’ет мой ст’ирдавал (Ворон.)

    4) А цепом вику, горох мълотили, съчевицу (Иван.)

    5) Ты нам тол’к’а тр’и [блина] дала, пажадъвала (Ряз.)

    6) Аткутай, Мархвушка, варата. МатвЂивна, успушшай малатца (Курск.)

    7) Литвина громаднъjа, а угурцоф нет: холодно (Иван.)

    8) У као пун’к’и был’и, кл’етк’и, там спал’и // Тут он долъ н’и хад’ил, пакэдъ в’иск’и ни атрасл’и (Ворон.)

    9) У нас и корова и лошът’ была / и саха была/ анбар/ дв’е крават’и/ у крават’ах л’етам спал’и (Тульск.)

    10) Девицы, бесстужы лицы // Ран’ше пекли свое къроваи. Хърашо, ковда кужен’ак нап’окут (Иван.)
    2. В тульских говорах встречаются следующие диалектизмы. По диалектным словарям определите их значение и назовите тип диалектизма:

    Подсобить, холдунец, ворошить, махотка, кубан, колодес, дежка, вершина, вяз, цеп, обыдёнки, знойный, промозжий, погода, вандовище, гондобить, гутарить, обутка, наугрунь, наметом, надысь, голодовать, лог, ляга, заухаб, большак, гущар, дубник, дубчик, частика, мочажина, липняк, чернолесье, караваец, козёл, чемер, кила, колода, ловкий, работной, летошний, кавардашка.
    3. Проанализируйте следующий текст. Запись сделана в 2002 г. в с. Архангельское Ясногорского района Тульской области студенткой 2 курса ФРФ Фроловой Н.

    [ра′ньшы-тъ кака′я жыс’т’ была′: чижыло′ жы′ли. Ле′тъм ра′на падыма′лись, аде′нисси. На′дыть ввиршы′нку ити′ть, се′нъ тресть. Сама′ бъсико′м, абу′тки у мине′ не′былъ. Ръстрисё′ш и γлиди′ш нъпаγо′ду: е′сли круγо′м я′сныя не′ба да со′нца све′тить – хърашо′, а е′сли туча′ идё′ть – на′да пъспиша′ть, а то′ се′на-тъ замо′чить. Так ка′жный день. К ве′чиру нох ни чу′иш. Ра′ззя тут аддахнё′ш… Изба′ у не′й нъкраю′ стая′ла. Быва′лча хто атке′ль идё′ть, ана′ фсех кли′чить, нике′м ни γре′бывълъ А ссы′м-тъ ана′ так′–ы ни ръзγава′ривълъ. Он аби′дилси, а чаво′ жа абижа′ца-тъ].
    4. Определите значения следующих диалектных фразеологизмов. Подумайте над их соответствием литературным ФЕ: (Можно использовать Словарь диалектных фразеологизмов И.А.Кобелевой)

    Гнуть руки к себе; голевые рёбра торчат; голову унесло; и с горы и с воды; гробовая доска стучит; дело не шутово; не дёргать руками; ни добро ни лихо; думать в свой карман; ёрш колючий; жить кривдой; загнуть нос морковкой; не в законе; только с зыбки; крутить мозги; только лапти свистят; мать-хвать; набивать честь; носить на ножах; пинать ветер.
    5. Какие диалектные особенности можно наблюдать в данной записи?

    О ТОМ, КАК СИЛОМ ПРОСВАТАЛИ

    – Ей богу. А вон, дескать, уж матерья-то сговорились, сосватали. А он опять. Хотели на первой неделе, хо... захотели на первый день придтить сватать. Никола, у нас праздник Никола. Вот. А я его к чёрту: "Иди, что ж привязался. Ты к нам не ходи, у нас свои женихи тут есть". Это, свои: они вот на этом концу, а мы на энтом, у нас свои там женихи. "А ты своих, иди к своим девкам". Прогнала. На другой день, на другой день опять так-то. А мать-то говорит: "Ну что ж, ну пойдём сватать-то". Ведь я ему как сказываю: "Невеста-то отпихивает, отпихивает, что это отпихивает". А я овец угнала стеречь на третий день Николы. А ко мне невестка приходит, говорить: "Груш!" Я говорю: "Ай?" "Мы те просватали". "Куды?" "За Колькю". А я его всё пихала-пихала от себя-то. – Нарочно, да?

    – Что?

    – Пихала-то нарочно?

    – Нету, не хочу я за..., не хочу я за него идтить, не ндравитсяон мне. Ну и что же. А... прихожу: просватали, ну просватали. А я: "Что ж вы мене просватали-то, господи. Я же... он мне не ндравится, я не пойду за него". А мать: "Э-э-э, милая моя, нами не гребують, а ты еще гребоваешь". Вот тогда сговорилась. Ну по... поужинала, девки заходят за мной на улицу, а мне не хочется идтить на улицу-то. "Пой..., я не пойду, ну его к чёрту, щас подойдёть ко мне жених этот". Ну ладно.

    – Как не по души человек.

    – Не по души. Да с подружкой с своёй так сижу, долго разговариваем, всё не выходим, а он стоить за углом, ждёть когда пой..., я выйду-то. Ну пошли мы, вышла на улицу-ту. И вот он прямо мене так вот схватил, дескать, ну что теперь просватана, что ты брыкаешь-то, уж договорились. Да что уж теперя. Ну и... А я отпихиваю: "Отойди, чёрт, жених какой, уйди от ме... я не... уйди, уходи, всё". Ну он опять мене это охватывает, девок моих разогнал, всех подруг: "Отойдите, вы что привязались к ней". Да и вот и... так силоми просватали, матушка моя, и просватали, и вот и жизнь была такая-то. Ну спасибо, ещё мне губы его пондравились: поцеловал, поцело... вот ей-богу девки. Прямо вот охватилвот так вот, поцеловал. Ну у него губы мягкие, ну какие-то, ну..., ну не знаю. Ну, дьявол, губы пондравились.

    – Как подушки пуховыя.

    – Сам, на него не хочу глядеть, а губы пондравились.

    Тульская область,  Щёкинский район, деревня Никольское
    Аграфена ?, г. рожд. ?
    Записала Н.Б.Парикова в 1971 г.  



    Литература:

    1. Русская диалектология. Под ред. Л.Л. Касаткина. — М.: Издательский центр «Академия», 2005.

    2. Пожарицкая С.К. Русская диалектология: Учебник. – М.: Академический проект: Парадигма 2005.

    Дополнительная литература:

    1. Санжарова В.П. Русская диалектология. — Тула, 2000 г. С. 23-27.

    2. Ганцовская Н.С. Особенности говоров Костромской области. — Кострома, 1992.

    3. Маслов В.Г. Лексико-фразеологическая система современного говора. — Шуя, 1997.

    4. СРНГ. Под ред Ф.П.Филина. Т.3. – М.-Л., 1965.

    5. Д.А.Романов, Н.А.Красовская. Материалы к словарю тульских говоров. – Тула, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.

    6.Кобелева И.А. Фразеологический словарь русских народных говоров республики Коми. – Сыктывкар: Издательство Сыктывкарского университета, 2004. 312 с.

    Практическое занятие № 9-10

    Тема: Говоры родного края. Диалектное членение русского языка
    I. Теоретическая часть:

    1. Черты каких диалектных зон находят свое отражение в тульских говорах?

    2. Какие особенности характеризуют тульские говоры?

    3. Какие, на ваш взгляд, особенности тульских говоров могут часто встречаться в речи учащихся? Как их можно преодолеть? Какие упражнения вы можете предложить?

    4. История изучения тульских говоров.

    5. Что рассматривает лингвогеография?

    6. Каковы основные единицы диалектного членения?

    7. Назовите основные противопоставленные черты двух наречий русского языка.

    8.Покажите границы наречий и групп говоров на диалектологической карте МДК- 1964г. (До занятия на кафедре русского языка и общего языкознания необходимо познакомиться с диалектными картами)

    9. Какие диалектные атласы вам известны? В чем их особенность? (До занятия на кафедре русского языка и общего языкознания необходимо познакомиться с диалектными атласами)
    II. Практическая часть:

    1. В приведенных ниже текстах отметьте диалектные особенности. Определите по ним, к какому более крупному территориальному подразделению принадлежит говор?

    1) Ой пуш’ай м’ин’е пасуд’ут’ / ой пуш’ай пъъвар’ат’ // Ат пустовъ ръзавору тол’к’и ш’оч’к’и пъар’ат’.

    2) Старша с’остра в л’есу път’ер’афша. Доктор пр’изнал: с’ил’но утошшала, л’егла уддохнут’ и н’е фстала.

    3) Одиново вецером спатъ убралися, друк шыпко загремело, витер поднялся, крыша зашумела и рухнула. Мне и досталося. Винно, доскам придавило.
    2. Выполните системный анализ текста (См. Г.Г. Мельниченко. Хрестоматия по русской диалектологии. — М.: Просвещение, 1985. — С.42.)

    Мы пръ стар’и′нскъйу жыс’ вам вы′къжым// п’ат’ д’ир’ив’э′н’ у вадну′ цэ′ркву хад’и′л’и// Вад’и′л’и караγо′ды/ па′рн’и хо′д’ут’ сы′м’и// д’э′вушкъм’и/ на кру′γу// П’э′сн’и иγра′л’и/ пр’иста′вы ра′зныйа// Стой майа′ зо′лаца/ цалу′й м’ин’э′ мо′латца// В’ичару′шк’и бы′л’и/ вышыва′л’и та′ма// Д’э′вък пар’а′дък с’ид’и′т’/ пр’ат’а′жнаи п’э′с’н’и иγра′л’и/ расслу′хатцъ мо′жна// Мълады′и мало′тк’и пъ γаст’а′м н’и хад’и′л’и// На ма′сл’инай нъ лышад’а′х ката′л’ис’а// Скам’э′йк’а пъдмаро′жынъйа была′/ тады′ и зъшыба′л’ис’а/ хто наγу′ зъшыб’о′т’//
    3. Выполните системный анализ текста (См. Л.И. Баранникова, В.Д. Бондалетов. Сборник упражнений по русской диалектологии. — М.: Высшая школа, 1980. С. 136.)

    На в’ич’о′рк’и хад’и′л’и, пл’аса′л’и, иγра′л’и… γада′л’и… Фсв’ату′йу во′ду γада′л’и – ко′л’ца кла′л’и в’инч’а′л’ны … ну, вот ы γл’ид’и′ш туды′, хто вы′йд’а.

    - Ой! Вы′шъл! Афо′н’к’а!

    - Ну, жын’и′х.

    В’ир’о′фк’и хпъталку′ прыв’а′зъвъл’и, зъжыга′л’и. Ваткн’о′м е′ту иγо′лку, н’и′тку прыв’а′жым, ну, и зажыγа′им, ч’йа фп’ир’о′т зγар’и′т’. Т’ип’е′р’ пайд’о′м ла′пт’и швыр’а′т’ ч’и′р’ис кры′шу: куды′ ла′път’ л’а′жъ но′съм… а р’иб’а′ты ув’и′д’ут’ за на′м’и и фс’е ла′пт’и на′шы зъб’ару′т’..

    К в’инцу′ йе′зд’ил’и – лъшыд’е′й шес’т’ зъпр’аγу′т’, в’ир’о′фку прът’а′γъвал’и…
    4. Выполните комплексный анализ следующей записи диалектной речи:

    // Ра′н’ше нас’и′л’и пан’о′вы / а д’е′вушк’и съръхваны′ / чо′рныŭ въласо′выŭ // Пан’о′вы то′жъ въласо′выŭ и по′лъсы б’е′лыŭ нъ стана′х тка′л’и // нъд’ава′л’и руба′ху / пато′м пан’о′ву // руба′ха з дл’и′нными рукава′ми // Рукава′ и вы′шытыŭ и н’ивы′шытыŭ / по′ткъныŭ // Пъл’ика′ бы′л’и касы′jа / бы′л’и пр’амы′jа / во′рат вы′шытаŭ // Т’ип’е′р’ пан’о′вы но′с’ут’ уш ста′рыŭ как’и′ŭ / у каво′ jес’т’ / дана′шывъут’ // Ткат’ н’и ткут’// Нъ γълав’е′ д’е′вушк’и н’ичаво′ н’ь нас’и′л’и / а заму′жнаŭ же′н’шыны ко′сы / пъ маку′шъш’к’ь плато′к / и св’е′рху плато′к // Паво′jн’ик’и бы′л’и / стару′х’и то′л’к’и нас’и′л’и // Нъ наγа′х нас’и′л’и чу′н’и / чулк’и′ / парт’а′нк’и / ану′чи // Ва′л’инк’и зр’а н’и нас’и′л’и / то′л’к’и ф це′ркву //
    5. В следующих записях найдите диалектные черты


    Тульская область,  Арсеньевский район, село Литвиново
    Екатерина Алексеевна Зелёнкина 1918 г. рожд.
    Записали В.Н.Чекмонас и Е.В.Щигель в 1987 г.  

    О ДВУХ ЖЕНАХ

    В одном доме, значит, жил муж с женой. У них одна дочь была. У них детей маленьких не было. И вот мы к ним - они любители - и мы к ним собиралися в хату. Вот придём к ним в хату и все святки у них играем. Песни играють, в карты играють, пляшуть. А раньше как плясали: вот, бывало, тадыбыли гребёнки, это пряли, гребни были, гребёнки были, намыкичесали. Вот эту гребёнку беруть, и вот бумажку закладаешьты в эту гребёнку, и вот так играли гребёнку, и плясали под эту гребёнку. Интересно. И вот так и потом мы это…

    -Ну, не один же играл, наверное?

    - Нет, один играеть, потом все пляшуть, один играеть. Ну,потом на… другой заменить его, и губы дужещекочить, как это играешь на гребёнке. На это известно так. А то как: "Рида-тида-тида-тида" - так играють и без гребёнки. Вот так и плясали. У нас там гармошки не было на посёлку. У нас-то потом, кадыожилисьмы там, у нас был ещё Рисухин жил, назывался пониже нашего посёлка. Он охотник был. Ну, охотой занимался. У него было две жены: одна жена молодая, другая старая, обои Наташки были.

    - Как же это так можно?

    - Ну вот так жил. Дом был у него изделанпятистенка. С одной стороны одна жена живёть, с другой другая сторона… стороны живёть жена.

    - Как же поп смотрит?

    - А поп, не знаю как, как поп смотрел. Вот, значить, он жил с первой женой, с первой, ну, потом нашел другую жену. И вот у этого были де… у етой жене дети были, и у етой жене дети были. Ну, у них была гармошка.

    А в школу мы ходили за семь километров. Вот, с Малаховского посёлка ходили мы на Рыбкин посёлок. Щас там лесничество, на этом посёлку, а тады было три посёлка, и там школа была, и мы туды ходили на школу. И вот интересно, у кажного лошадь была у вотца. У мого отца лошадь была, и у другого отца лошадь была, а всё ходили пешаком. А какие морозы были. Да в лапотках ходили-то. Вот бывало идём по дороге, а на как лошадях-то ездиють, вот эти-то лошадиные намерзають кучками-то, возьмём по котяху-то и вот так вот пятками поддаём. Бегим, бегим, чтоб нам согреться, ну, что эти карате… каратаечкибыли пошиты, и сумочка из хостинки сшита, на плече висела. И бегим, бегим, греемся. Теперь что ж, из школы придём и ходили на вулисуза пять километров, на эту, в Богачёвку. Вот и жили, и шли, ходили по лесу и не боялись ничего, никто никого не встревал.


    Тульская область,  Ефремовский район, деревня Копытино
    Федора Ивановна Панова 1918 г. рожд.
    Записал В.Н. Чекмонас в 1987 г.  



    КАК ДЕЛАЛИ ЛАПТИ И ЧУНИ

    И с коноплёй такая ж штука была. Конопи росли высокие. ЭнтиНекоторые были, знаете, вот такие-то вота. Энти были двойные. Были дерганецназывали, и были головастики. Из головастиковсемя было. Тоже дёргали этот дерганец. Надёргаем, снопами навяжем, таким же образом сушили, потом также мялкоймяли. Дерганец шел на эти вот, на штуки, и штаны шили, и рубахи шили.

    - Это как бы уже грубое более?

    - Да. Нет, это помягче была. А головастик, были головикитакие большие, там была семечка. Конопля, семя. Энта, масло тоже били.

    - А оббивали тоже цепами?

    - Да, тоже цепами, веяли. И вот из этой конопли, вот какие головастики, энтимужуки вили веревки, лапти плели, чуниплели. Энтоуже на холсты не шел. Были из этою, из лык. Вот липу обдирали вот эти. Эт назывались лыки. Эти бывало лыки сплетуть, это лапти, а подошвы прохаживали верёвками. Не на етой ходили, а уж веревками тут были прохожены подошвы-то. Вот вот это место вот, вот тута.

    - Это подошва?

    - Да, эт верёвками. А чуни - это совсем из конопли были. Из этих, тз верёвок. Вили верёвки тонкие. И ето было назывались чуни.

    Какой богатый был, а бедному-то где тама. А лаптики-то я носила тоже, лаптики. Э, бувало, портяночки тоже сядешь, обмотаешь, лаптики вот так вот укрестишьвотута и завалдыривайиди.

    Тульская область,  Одоевский район, город Одоев
    Мария Ивановна Аверьянова 1908 г. рожд.
    Записал В.Н. Чекмонас в 1987 г.  


    РАБОТА У ОГОРОДНИКА

    Пенька называлась, из конопли. Это оборки вили, вот так что-нибудь, где-нибудь и … Эта вочиньтвёрдыя она, её прясть-то нельзя, она грубая такая, из конопли-то. Коноплю сеяли тоже. А коноплю сеяли, поэтому тогда ни жуков, никаких червей не было, ничего. Огородник и то понемногу сеял, чтобы никакая зараза не была. У огородника я жила. У огородника жила с двенадцати лет. И он, бывало, вот всё поливаем, всякую культуру у его и капусту, и, ну всё-всё, а огурцы никогда не поливал. Огурцы, бывало, бороздник полешь, траву. «Иван Григорьевич, что же, прямо гремит бороздник-то, огурцы-то надо поливать.» «Ты что, с ума сошла, огурцы не поливають.» И огурцы были это такие осилённые, и не оберёшь, бывало, вот как.

    Наверно, туда, за речкой один был огородник,и тут у нас в Одоеве, сюда на краю один был. И ещё один воколоречки сюда опять был огородник. Это его брат вот этого, Иван Григорьевича, был, ага. Четыре было огородника, потом умер что ль. У их земли очень много было. Вот у нас щас за этот овраг зайдёшь - и вонимел до самой речки несколько гектар. И что, дураки, работали ведь, гнули… А что он платил-то? Я стала когда грядки делать, а лошади здоровые у их были. «Води, Маруся, ету лошадь грядки делать.» Я стала водить, а лошадь здоровая, водила-водила, и эта лошадь мне наступила на ногу. Наступила, и подкова-то прямо впилась, гвоздь. Ну, тут мине… я прямо повалилася с этой… Крови сколько. Ну, завязали мне и отправили мене в деревню. Я там три дня побыла, ну что же, будь ни будь - и встала. Да, привезли когда в деревню меня, а бабушка говорит: «У, ничего, щас я… » Уголькю из печки достала, потолкла в тряпочке и засыпала. Никакого ни врача, ничего. И тряпкой завязала. Я три дня побыла, потом развязала, и зажило. Вот как лечили, ни врачей не было, ничего. Двенадцать лет я пошла жить, с двенадцати лет, и жила, пока замуж выходить. Шестнадцать лет, семнадцатый, как же. Вот. И прихожу когда к нему, я говорю: «Ну, что же, - я говорю, - мне делать-то?» А он… Я говорю: «Уходить мне надо.» « Нет, я тебе работу найду.» А я говорю: «Какую же работу-то?» «С огурцов грачей будешь пугать.» А я говорю: «Да у меня нога-то ещё болить.» «С палочкой, ничего, сгонишь грачей.» И вот так. Я говорю: «А за эти три дня ты мне заплотишь?» «А ты не работала.» А я говорю: «Да не работала - там лошадь ногу-то мне отдавила.» А он говорить: «Ну, тогда попроси у лошади, вона тебе заплотить. Вот как. Скажи лошади, чтоб она тебе заплатила.» Пока уже хромать не стала и жила. Уж бы кормил хорошо, а то кормил-то вон, что ето… Ведь это ещё мы молодые были, ладно, посмеёмся. Где яблоко какую съешь, где что. Я говорю, а на ночь наносим корзин свёклы, и свёклу красную, корзинку эту, всю поедим за ночь сырьём.


    Тульская область,  Венёвский район, деревня Гати
    Мария Семёновна Терехова 1921 г. рожд.
    Записал В.Н. Чекмонас в 1987 г.  


    КАК СПРАВЛЯЛИ ТРОИЦУ

    Троица была так. Праздник большой - три дня. Вот это Троицу наряжали, ходили в лес. Вот у нас тут был лес. Он там вон и щас. Мы идём все. Тудыходили старые и молодые - всё там были. Молодёжь танок водють, девки гуляють. А вотакие пожилые… Там торговля у нас квасом, конфетами. Ну всё там, торговля была. Ну хто чего, а мужики-то кто сидит в карты играеть в лесу, хто хто чего, хто там ети… Чем торговали-то? Вина не было, нет… По-моему, была вроде как хорошая брага была бочками, вот эта. Вот. Вот и ходишь, ну… Торгаши были, торгаши были венёвские. Приедуть они и торгують. Подсолнухими, пряникими вот. Вот самый разгул-то у нас там был. Ну, значить, погуляем, к вечеру расходимся все. Наплясались, наигралися. Удовольствие сделали. А народу-то идуть, ох! Вот, вон из леса-то мы шли вон так, большах-то вот это щас как где правей, так иде там. Народу идёть, старый и малый идёть. Жуть, куча! Идуть, идуть, да песни играють. А все наряжёны-то в эти сарафаны. У кого шерстяной, у кого какие есть. Песни играли, и все идуть и песни играють. И пожилые ходили, и молодые ходили - все.

    Литература:

    1. Русская диалектология. Под ред. Л.Л. Касаткина. — М.: Издательский центр «Академия», 2005.

    2. Пожарицкая С.К. Русская диалектология: Учебник. – М.: Академический проект: Парадигма 2005.

    1. Д.А.Романов, Н.А.Красовская. Материалы к словарю тульских говоров. – Тула, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.

    4. Парикова Н.Б. История и состояние умеренного яканья…к середине ХХ века. – Тула, 2008г.

    Практическое занятие № 11-12

      1   2


    написать администратору сайта