Главная страница
Навигация по странице:

  • — [104-й] Так, кто это говорит

  • — [104-й] Так, дальше куда

  • — [104-й] Я понял маршрут… я понял маршрут… Конечная точка маршрута: здание… чего… или перекресток чего

  • — [104-й] Какое здание — [«Абонент-11»] [Одновременно с кем-то] …Улица Табачного, улица Табачного! У тебя карта есть, прием! 104-й

  • — [104-й] Здание напротив главного вокзала Я правильно понял

  • — [104-й] И накрыть его с тыла , я правильно понял

  • — [«Калибр-10»] Давайте, давайте быстрей! Где… 12-й,где 12-й

  • — [«Абонент-11»] Где они выходят… на тебя… султановская тех-ника… где, где, где выходят на тебя, прием

  • — [«Камин-23»] Какой у него позывной — [«Камин-23»] Какой у…— [«Калибр-10»] Там… «Аркан-12», «Аркан-12», прием!— [«Камин-23»] Какой у него позывной

  • — [«Камин-23»] Я понял! Ему какую задачу поставить, что ему сказать

  • — [«Камин-23»] [Неразб.]…за«Рампа»!Может,мнеснейидти

  • — [236-й или 018-й] Слышите меня, да

  • — [«Калибр-10»] [Неразб.] …Соскакивали [выскакивали] на пло-щадь Разворачивались здесь на площади

  • — [236-й] Номер БМП — кто говорил — [«Калибр-10»] На БРМках ты проезжал — [236-й] БМП-2, слышали меня или нет

  • — [«Камин-23»] Он стоит около меня! Он проскочил и прибыл ко мне! Что ему сказать

  • — [Ковалёв] …сдачи оружия. Можете ли Вы соединить меня с…

  • — [Ковалёв] Понятно. А какую связь можно обеспечить отсюда: с Москвой ли… с командованием… Вооруженных сил

  • Я Калибр-10. Павел Милюков, Константин Яук я калибр 10 Штурм Грозного. Январь95 Ярославль 2010 ббк 84(2Рос) М60


    Скачать 322.46 Kb.
    НазваниеПавел Милюков, Константин Яук я калибр 10 Штурм Грозного. Январь95 Ярославль 2010 ббк 84(2Рос) М60
    Дата12.07.2018
    Размер322.46 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаЯ Калибр-10.docx
    ТипДокументы
    #48513
    страница21 из 23
    1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23

    — [«Рампа-1» вклинился в частоту (голос похож на «Волхов»)] «Рампа», я «Рампа-1»! Чего стоим?

    — [Неизвестный из колонны помощи] 236-й, назад и… вправо раз-ворачивайся!

    — [«Слиток-11»] 12-й, 12-й, я 11-й, прием!

    — [«Калибр-10»] …тый, прием!

    — [Неизвестный из колонны помощи] …Разворачивайся!

    — [«Слиток-11»] «Рампа», уйди с дорожки, уйди с дорожки!

    — [«Калибр-10»] 11-й, я 10-й, прием!

    — [«Слиток-11»] Я 11-й, Слушаю!

    — [«Калибр-10»] Я прошу выйти вам, вам… где находится подмо-га, блядь?.. Ничего нет, бомбят очень сильно!

    — [«Абонент-11»] Сейчас узнаю, сейчас узнаю, где находится под-мога! Вам достается очень сильно, прием!

    — [104-й (?)] [«Бар-] …гузин», прием!

    — [«Слиток-11»] …4-й, 104-й! Я 11-й, прием!

    — [?] [Неразб., похоже на «…и стрельните под дерево!..»]

    — [«Слиток-11»] 104-й, я 11-й, прием!

    — [?] …Прием!

    — [«Калибр-10»] 11-й, я 10-й, прием!

    — [«Слиток-11»] Я 11-й, прием! [Шумы.]

    — [«Слиток-11» повторил] Я 11-й, прием! [Шумы.]

    — [«Рампа-1»] «Рампа», я «Рампа-1», прием!

    — [«Слиток-11»] «Рампа»! Уйди, уйди с дорожки! Здесь боевое управление идет! Уйди отсюда! Уйди! Уйди на 10 ниже… 20 ниже, но не работай здесь, прием!

    — [«Абонент-11»] 10-й, 10-й, я 11-й, прием!

    — [«Калибр-10»] Прием!

    — [«Абонент-11»] 10-й, я 11-й, прием!

    —- [«Калибр-10»] 104-й, 104-й, 12-й, прием!

    — [«Абонент-11»] 10-й, я 11-й… По Поповича подходит уже под-мога — десантники и… мотострелковая рота… Как меня понял, прием! Сейчас вокруг тебя заградогонь ставят… всех людей спрячь в укрытие, прием!

    — [«Калибр-10»] «Рампа», где вы есть, прием?!

    — [«Абонент-11»] 10-й, ты меня понял, прием?! Я 11-й, прием!

    — [104-й] Я 104-й, прием!

    — [«Абонент-11»] 104-й, ты где находишься? Где ты находишься, прием?!


    — [104-й] Так, кто это говорит?

    — [«Абонент-11»] Я «Слиток-11», прием!

    — [104-й] «Слиток-11», я 104-й, докладываю: нахожусь на пере-крестке улицы Пионерской… на перекрестке улицы Пионерской… Здесь маленький блок-пост. Нашел проводника, хорошо знающего город. Доложите мне, куда мне выйти, куда мне выйти… по какому маршруту? Я к движению готов!

    — [«Абонент-11»] Я… сейчас найду (на карте. — Прим. авт.) где ты находишься… сейчас найду, где находишься… и скорректирую тебя, прием!

    — [«Абонент-11»] Угол Пионерской с чем у тебя… прием?!

    — [«Абонент-11»] 104-й, прием!

    — [104-й] Сейчас, сейчас, сейчас!

    — [104-й] Так, ало! Улица Первомайская… улица Первомайская… Перекресток с какой улицей? (Обратился к кому-то рядом. — Прим. авт.)

    — [104-й] Улица Первомайская с улицей Кабардинской… пере-кресток… Как понял меня?!

    — [«Абонент-11»] С Первомайской Кабардинка… перекресток, прием!

    275

    — [104-й] Все правильно!

    — [«Абонент-11»] Тебя вижу! Вижу… Я понял, где ты находишься!

    — [«Калибр-10»] Я 11-й, прием! (Савип путает свой позывной. — Прим. авт.)

    — [«Абонент-11»] Я 11-й, прием! —- [«Рампа-1»?] «Рампа», вперед!

    — [«Абонент-11»] 104-й, 104-й! Поворачиваешь направо… напра-во… и по трамвайным путям… по трамвайным путям прямо —¦ мимо стадиона — прямо, прямо, прямо, улица Мира, прием!


    — [104-й] Так, дальше куда?

    — [«Абонент-11»] Прямо выходишь к нашим, выходишь к нашим, прием!


    — [104-й] Там какая контора наша? [Чтобы] мы сразу подъехали, не петляли?

    — [«Абонент-11»] 104-й, ты меня понял, прием?!


    — [104-й] Я понял маршрут… я понял маршрут… Конечная точка маршрута: здание… чего… или перекресток чего?

    — [«Абонент-11»] Конечная точка маршрута: ты выйдешь на улицу… Поповича, Поповича… повернешь налево, нужно выйти к вокзалу… выйти к вокзалу! Прием!

    — [«Калибр-10»] …тый, прием!

    — [«Абонент-11»] 104-й, ты меня понял, прием?!

    — [104-й] Перебили, я не понял!

    — [«Абонент-11»] 104-й, ты меня понял, прием?!

    — [104-й] Я говорю: перебили, не понял! Повторите с самого начала!

    — [«Калибр-10»] …Прием, 11-й, прием! —- [«Абонент-11»] Я 11-й, прием!

    — [«Калибр-10»] Бля! В зале взрываются гранаты у нас… Хуя-рят… Бля, давай быстрей 104-го!

    — [«Абонент-11»] Я понял! Вытягиваю его к вам, прием!

    — [104-й] Конечная точка маршрута назовите мне!

    — [«Абонент-11»] Вокзал, вокзал!


    — [104-й] Какое здание?


    — [«Абонент-11»] [Одновременно с кем-то] …Улица Табачного, улица Табачного! У тебя карта есть, прием?! 104-й?

    — [«Калибр-10»] …Главного…


    — [104-й] Здание напротив главного вокзала? Я правильно понял?

    — [«Абонент-11»] Да, правильно понял, прием!

    — [«Калибр-10»] Напротив главного здания вокзала вам, вам… взять его надо!

    — [104-й] Нам взять…?! У нас всего танк и БМП (видимо, имеет в виду боевые машины. Остальные были просто как тягачи. — Прим. авт.)\

    — [«Абонент-11»] Ты должен подойти к зданию… вот этому… с тыла, с тыла… и захватить здание, прием!


    — [104-й] И накрыть его с тыла, я правильно понял?

    — [«Абонент-11»] Да, да! Перед вокзалом здание, прием!

    — [104-й] Всё… Готовлюсь к движению! По готовности доложу и выхожу!

    — [«Абонент-11»] Я понял тебя, прием!

    — [«Калибр-10»] [11-й, при]…ем!

    — [«Абонент-11»] Я 11-й! Тебе нужно продержаться хотя бы еще минут 30, прием!


    — [«Калибр-10»] Давайте, давайте быстрей! Где… 12-й,где 12-й?

    — [«Абонент-11»] Связи нет с 12-м, он потерялся на связи, прием!

    — [«Калибр-10»] Рядом, рядом проходит… «Султана» , «Султана» техника… техника!

    — [«Абонент-11»] Я понял, я понял, я понял!

    — [«Калибр-10»] …Прием!


    — [«Абонент-11»] Где они выходят… на тебя… султановская тех-ника… где, где, где выходят на тебя, прием?

    —*[«Калибр-10»] Мимо прошла, блядь — повернула вправо… ко мне подошла, повернула вправо, куда-то ушла, бля…

    — [«Калибр-10»] Я послал, я послал двоих, чтобы блядь… нашли кого-то… чтоб помогли!

    — [«Абонент-11»] Я Вас понял, прием!

    — [«Калибр-10»] С тыльной стороны ебашат… с гранатометов расстреливают… со стороны путей там стоят с эти… с-с-с… цистерн мочат сюда!

    — [«Абонент-11»] Я понял, я понял! Я слушаю тебя!

    — [«Калибр-10»] 104-й, прием!

    — [«Калибр-10»] …Прием!

    — [«Абонент-11»] Я 11-й, прием!

    — [«Калибр-10»] 11-й, 11-й, блядь! Вызываю 104-го… Давай с ним контактику… дай ему… объясни [как] подойти. Меня бьют с тыла уже, с тыла, блядь!

    — [«Абонент-11»] Да понял, я понял! Тебя бьют с тыла уже, прием!

    — [«Калибр-10»] Уже за 30, наверно, за 30 раненых бля… за 30 раненых, нах…

    — [«Абонент-11»] 104-й, 104-й… Я… «Слиток», прием! Где ты уже находишься, прием?!

    — [Кто-то за 104-го] 104-й стоит! У него всего лишь: одна большая «коробочка», другая «меленькая»!

    — [«Абонент-11»] Хоть это, хоть это мужики, хоть это помогите!

    — [Кто-то за 104-го] Сейчас выясняю!

    — [«Слиток-11»] …Прием!

    — [Неразб.]

    — [«Калибр-10»] На приеме!

    — [«Камин-23»] «Калибр», сейчас подошли наши «коробки», боль-шие и малые… Прямо к моему расположению… Но они не знают, что я: боятся, по мне огонь ведут! Я стою буквально в пяти метрах от них! Надо им сказать, что это свои!

    — [«Калибр-10»] Я понял! В этой частоте он работает… не могу, блядь… на связь никак выйти, не могу, блядь… с ними!

    — [«Калибр-10»] …Пытаемся! Покажи им как-то, блядь, там!


    — [«Камин-23»] Какой у него позывной?

    — [«Камин-23»] Какой у…

    — [«Калибр-10»] Там… «Аркан-12», «Аркан-12», прием!


    — [«Камин-23»] Какой у него позывной?

    — [«Калибр-10»] «Аркан-12», «Аркан-12».


    — [«Камин-23»] Я понял! Ему какую задачу поставить, что ему сказать?

    — [«Калибр-10»] Ему задачу… Перед главным зданием, перед главным зданием — дом! Его нужно… с тыла взять, прочесать… главно… (Основной огонь. — Прим. авт.) оттуда идет! И со сто-роны… депо… ебашат меня сзади, бля!..

    — [«Камин-23»] Огонь с вокзала в мою сторону идет! Он не в центр идет!

    — [«Камин-23»] 12, «Аркан-12»! Я «Камин-23», прием!

    — [«Камин-23»] «Аркан-12»! Я «Камин-23», прием!

    — [«Калибр-10»] «Горец», прием!

    — [«Абонент-11»] 32, «Горец-32»! Я «Слиток-11», прием!

    — [104-й] [Неразб.] …Приготовиться к движению!

    — [«Камин-23»] 4, «Береза-4»! Я «Камин»! Я «Камин-23», прием!

    — [018-й] «Горец», я «Гавана», прием!

    — [«Волхов-1»?] Так, вперед, «Рампа», вперед!

    — [«Калибр-10»] (Что-то о рампе: похоже па позывной «Рампа». — Прим. авт.)

    — [«Калибр-10»] …«Рампа», «Рампа»!

    — [«Камин-23»] «Рампа», я «Камин», прием!


    — [«Камин-23»] [Неразб.]…за«Рампа»!Может,мнеснейидти?

    — [«Калибр-10»] Ну, это одно и то же, одно и то же! Только позыв-ной старшего…

    — [104-й] «Береза-4», вперед!

    — [«Калибр-10»] …Вызываешь [?]

    — [«Камин-23»] Ну, он не отвечает!

    — [236-й или 018-й] «Броня», «Броня»! Кто меня слышит? Вот эти два танка, которые в общей колонне стоят, прием!

    — [Танкист] Слышу!


    — [236-й или 018-й] Слышите меня, да?

    — [Танкист] Да!

    — [236-й или 018-й] Ну, мы по… (Дальше вклинился «Ка-мин». — Прим. авт.)

    —- [«Камин-23»] «Рампа», «Рампа», я «Камин», прием!

    — [Танкист] Не понял!


    — [236-й или 018-й] Надо чего-то делать, бля! Может быть, обрат-но крутанемся, проедем туда, где были, а?

    — [«Калибр-10»] Кто говорит, кто говорит? Я… 10-й, я «Ка-либр-10», прием!

    — [236-й или 018-й] «Калибр-10»! Мы отбились — стоим на железнодорожных путях! Видимо, где товарняки останавливаются… Товарные… Не знаем, что делать! Отбились от колонны… Отошли во время боя! Прием!


    — [«Калибр-10»] [Неразб.] …Соскакивали [выскакивали] на пло-щадь? Разворачивались здесь на площади?

    — [236-й] Мы стояли на площади… Отъехали к товарной станции! Сортировочная станция! Находимся на железнодорожных путях! Прием!

    — [236-й] Так! Всем, кто в колоне, надо ехать обратно, на обратное место! Там, где стоял «КамАЗ» — 2-й батальон! Как поняли? Прием!

    — [«Калибр-10»] Это кто? Внимание, внимание! «Горец», «Горец», ну-ка доложи, где ты есть!

    — [018-й] Что ты говорил насчет «КамАЗа»? Прием!

    — [236-й] БМП… [неразб., перебивает «Калибр-10»]…

    — [«Калибр-10»] «Горец», «Горец», вокруг меня — на площадь пришел, крутнулся и ушел! Правильно я понял? На БРМках?!


    — [236-й] Номер БМП — кто говорил?


    — [«Калибр-10»] На БРМках ты проезжал?


    — [236-й] БМП-2, слышали меня или нет?

    — [«Калибр-10»] «Горец», «Горец», я «Калибр-10», прием!


    — [«Камин-23»] Он стоит около меня! Он проскочил и прибыл ко мне! Что ему сказать?

    — [«Калибр-10»] Какпоможеттебе,помо… [Записьобрывается.]

    Диалог правозащитника С. Ковалёва и российского офицера

    — [Ковалёв] …в мирный город.

    — [Российский офицер] Да, но ведь эту часть по дороге сюда об-стреливали из «Града» постоянно… А мы не просили этого обстре-ла, мы сказали: «Сдайте оружие — мы уйдем!»

    — [Ковалёв] Вот, Вы понимаете… Вы понимаете… [Начинают го-ворить одновременно, речь С. Ковалёва неразборчива.]

    —- [Российский офицер] Тем более, зачем мирному населению установки «Град», тяжелые пушки, танки, БТРы? Хорошо, я согла-сен, чеченцы — гордый народ, у них оружие — это в крови. Но за-чем такое мощное оружие?


    — [Ковалёв] …сдачи оружия. Можете ли Вы соединить меня с…?

    — [Российский офицер] Вот, подождите! Я, вот, сейчас смотрю че-ченское телевидение — идет БМП по дороге и горит при этом. Наше БМП горит! Горят люди! Как это объяснить?

    — [Ковалёв] Это всегда очень плохо, когда погибают люди, но когда старики и женщины, которых я видел своими глазами, погибают от падения русских бомб — это, уверяю Вас, не лучше! Люди, которые сидят в БМП, — имели выбор! Старики этого выбора не имеют!

    — [Российский офицер] Вот тут Вы как раз не правы! Извините, повторите, как Вас зовут? (Возможно, склейка в записи — веро-ятно, ответ стерт — Прим. авт.) …А Вы не правы в том плане, что старики имели выбор, им давали возможность несколько… почти неделю уйти с [из] города. Предлагали сдать только оружие. Пускай остались бы военные там, но зачем остались там гражданские? (Возможно, склейка в записи— Прим. авт.).

    — [Российский офицер] …А я такого выбора не имею, у меня есть приказ, и я его выполню в любом случае!

    — [Ковалёв] Ну, дай Бог Вам не погибнуть при выполнении этого приказа! Будет очень плохо, если Вы сумеете выполнить, потому что этим война не кончится. Вы должны были бы это понимать. Но у меня вопрос, можете ли Вы соединить меня с командованием?

    — [Российский офицер] Нет, с командованием я Вас соединить не могу, потому что я работаю на этой дорожке. Командование слы-шит, если оно захочет, оно выйдет на Вас. Хотя, секунду подождите, может быть, кто-нибудь сейчас и подойдет?! Пока поговорим так.

    — [Ковалёв] Хорошо, я готов подождать секунду, и десять минут, и час, и день, лишь бы прекратилось то, что происходит!

    — [Российский офицер] Секунду подождите!

    — [Ковалёв] Все. Хорошо.

    — [Российский офицер] Ну, в данный момент командование не может подойти — они почти все ушли в город.


    — [Ковалёв] Понятно. А какую связь можно обеспечить отсюда: с Москвой ли… с командованием… Вооруженных сил?

    — [Российский офицер] Секунду! Только что сказали… Подождите на этой дорожке! Сейчас доложат командованию, может, кто-то и подойдет.

    — [Ковалёв] Спасибо. Спасибо.

    — [Российский офицер] [Я] …задал вопрос, мне не дали его пере-говорить… насчет бандформирований и которым платят деньги. Что они там делают?

    — [Ковалёв] Но, вот видите ли, в чем дело?! Вы… только что прие-хали в этот город на танке, а я в этом городе нахожусь уже с 14-го числа (с 14 декабря 1994 г. — Прим. авт.), семнадцать дней. Я Вас уверяю, можете мне поверить, я не видел здесь бандформиро-

    ваний! Я видел здесь вооруженный народ. Люди приходят из деревень. Вот, я видел человека, который продал две коровы и купил автомат. Я его спросил: «Зачем ты это делаешь?» «Защищать свой дом!» — говорит он. Понимаете, может быть, народ ошибается, может быть, народ имеет ложные идеалы, но нельзя выбить из него эти идеалы бомбами!

    — [Российский офицер] Но если он купил оружие защищать свой дом, зачем он пришел в город погибать? Если он защищает свое село, пускай останется в селе.

    — [Ковалёв] Ну, я его видел не в городе, а в селе, где он живет, там он и станет его защищать. Другие считают, что они должны прийти в город… Другие считают, что они народную свободу защищают там, где стреляют. Ну, а Вы придете в село. Вы как будете у него этот автомат отбирать?

    — [Российский офицер] Ну, если он сдаст [оружие], то его никто не тронет. Ему это оружие не нужно, в принципе. Потому что, если он его сдаст, то мы просто уйдем оттуда. Но если он начнет стрелять по мне, я ему отвечу тем же. Но дело в том, что я [неразборчиво]… сами понимаете, будет в мою пользу.

    — [Ковалёв] Что Вы бандита при этом убили? Нет, не бандита!

    — [Российский офицер] Возможно, он и не будет бандитом, но он будет вооруженным человеком, который воюет со мной.

    — [Ковалёв] Ну, конечно! И Вы — вооруженный человек, который воюет с ним!

    — [Российский офицер] Хорошо, он простой чеченец, тогда ответь-те, что делают в Грозном украинские националисты, которые воюют со мной? Что делают литовцы? Что делают афганистанцы? Они ведь не защищают народ, они получают большие деньги!

    —- [Ковалёв] Вот, видите ли, я повторяю еще раз: Вы впервые… Вы впервые в Грозном, приехавший на танке, а я сюда приехал не на танке и не видел здесь афганистанцев. Вот, когда телевидение передало, что моджахеды сосредоточены в гостинице «Кавказ», я сразу туда побежал. Дескать, вышли оттуда все журналисты, а пусть останутся одни моджахеды — мы их разбомбим! Мы туда немедленно прибежали — гостиница пустая! [Неразб.] В некоторых номерах снег лежит, потому что рамы повыбиты. Там никого не было! Это ложь!

    — [Российский офицер] Насчет украинских националистов тоже ложь? Когда начальник, командир ихнего [их] батальона выступал и грозил всех… убить всех русских, которых он только встретит?!

    — [Ковалёв] Э-э-э…

    — [Российский офицер] Это снимали Ваши корреспонденты! Не я это говорил, а показывало центральное телевидение.

    — [Ковалёв] Вряд ли здесь батальон. Наверное, это люди…

    — [Российский офицер] [Неразб.] 300 человек по всем меркам военного времени — это полнокровный батальон. Хорошо обу-ченный.

    281

    — [Ковалёв] Вам легко понять, наверное, что я этих убеждений не разделяю. Наверное, не трудно мне поверить. Понимаете, я сюда не для того приехал, чтоб кого-нибудь убить, а для того, чтобы попытаться кого-нибудь спасти. Увы, пока безуспешно. Но, вот… ну, нехорошие у этого украинца убеждения! Непонятно, откуда они у него взялись?! Но Вы же понимаете, что не эти украинцы делают здесь погоду?!

    — [Российский офицер] Да, но каждый из этих украинцев может уничтожить не одного русского, не одного мирного жителя! Я не уверен, что они, блин, такие праведные ребята, и помимо этих де-нег они не обворуют это же мирное население в этом же городе. Особенно, когда сейчас идут бои!

    — [Ковалёв] Да… немного, уверяю Вас, немного здесь этих укра-инцев, если они и есть! Да, Вы понимаете, лучше слышишь того, кто громко кричит. Но, вот, я Вам скажу, не так давно мы, вся наша группа, были в селе Новые Атаги… Старые Атаги, вернее! А… Там… чеченцы… населяют это село и в очень многих домах, самых богатых, живут и русские семьи и чеченские из Грозного… и русские. Я там видел многих русских. Они… они укрылись… от… от огня и опасности. От опасности, которую им родная русская армия несет. Где они укрылись? Они воспользовались гостеприимством чеченцев. Понимаете, не все так просто! Вот Вам… Вам объясняют, будто здесь… бандиты. Уверяю Вас — это не так!

    — [Российский офицер] Вы знаете, я лично видел снайпера, жен-щину с [из] Прибалтики, которая стреляла по нашим солдатам и которую пришлось застрелить за это. Как Вы тоже можете это объяснить? Разве Россия учила ее для того стрелять, чтобы она стреляла потом в солдата — кому в голову или в сердце? Кстати, обучалась-то она в советской России!

    — [Ковалёв] Понимаете… эта же… Я нисколько не одобряю дей-ствия этой женщины! …Это очень скверные действия, и они на-страивают людей соответствующим образом. Настраивают не на дружбу, а на вражду. …Это отвратительные, грязные, кровавые действия. Я с Вами совершенно согласен…, но только ведь она стреляла хотя бы в солдат! В солдат, давших присягу и носящих оружие. А здесь в кого стреляют? Понимаете, здесь-то, вот, стреляют туда, куда…

    — [Российский офицер] Солдаты здесь абсолютно ни при чем!

    — [Ковалёв] …там видел трупы местных жителей. Уверяю Вас, среди них русских было очень много. Вот, я видел русскую женщину Анну Федоровну Волкову. Она сидела на табуреточке — это все, что у нее осталось. Рядом стояли саночки и одеяльце — вот все, что она смогла вывезти из дома. А рядом лежали два трупа — ее сына и ее снохи. Понимаете, эта русская женщина, ей 82 года. Вот, за что ей это? Понимаете, если мы начнем такие примеры перебирать… Ведь когда танки въезжают в город мирным жителям всегда пло-

    хо… хотя бы солдаты и не хотели их обидеть. Вот… вот ведь, в чем беда!

    — [Российский офицер] Да, я с вами [согласен, что] это беда, но дело в том, что эти мирные жители страдают… Если он мирный житель, он страдает от вооруженного человека, который сидит в этом доме с гранатометом, с пулеметом и обстреливает солдат. И потом, солдату трудно разобраться, стреляет он в этом доме в вооруженного или в мирного жителя, который не виноват при этом!

    — [Ковалёв] Ну так вот, не надо создавать таких ситуаций, когда… когда нельзя понять, в кого стреляешь. И когда мирным людям… попадает… попадает в этой драке йемирных людей! Понимаете, как если бы они все имели возможность… Вот иные, как я Вам рассказал, пользуются гостеприимством чеченцев. …Другим просто уйти некуда и… или просто боятся они уйти. У них здесь квартиры, которые, так сказать, как Вы понимаете, нелегко даются… нелегко появляется то, что было в этих квартирах!

    — [Российский офицер] Понимаю я это! Я все это понимаю, но я и другого многого не могу понять!

    1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23


    написать администратору сайта