Главная страница
Навигация по странице:

  • Assignment

  • Assignment Two

  • домашнее чтение. Сборник адаптированных рассказов английских и американских писат. Первая часть Сборника состоит из двух разделов


    Скачать 1.09 Mb.
    НазваниеПервая часть Сборника состоит из двух разделов
    Анкордомашнее чтение
    Дата20.04.2022
    Размер1.09 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаСборник адаптированных рассказов английских и американских писат.doc
    ТипСборник
    #485969
    страница6 из 25
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25

    Unit 6


    THE READING PUBLIC by S. Leacock

    "Wish to look about the store? Oh, by all means, sir," said the manager of one of the biggest book stores in New York. He called to his assistant, "Just show this gentleman our ancient classics – the ten-cent series." With this he dismissed me from his mind.

    In other words he had guessed at a glance that I was a professor. The manager of the biggest book store cannot be deceived in a customer. He knew I would hang around for two hours, get in everybody's way, and finally buy the Dialogues of Plato for ten cents.

    He despised me, but a professor standing in a corner buried in a book looks well in a store. It is a sort of advertisement.

    So it was that standing in a far corner I had an opportunity of noticing something of this up-to-date manager's methods with his real customers.

    "You are quite sure it's his latest?" a fashionably dressed woman was saying to the manager.

    "Oh, yes, madam, this is Mr. Slush's very latest book, I assure you. It's having a wonderful sale." As he spoke he pointed to a huge pile of books on the counter with the title in big letters – Golden Dreams.

    "This book," said the lady idly turning over the pages, "is it good?"

    "It's an extremely powerful thing," said the manager, "in fact it's a masterpiece. The critics are saying that without exaggeration it is the most powerful book of the season. It is bound to make a sensation."

    "Oh, really!" said the lady. "Well, I think I'll take it then."

    Suddenly she remembered something. "Oh, and will you give me something f or my husband? He's going down south. You know the kind of thing one reads on vacation?"

    "Oh, perfectly, madam. I think we have just what you husband wants. Seven Weeks in the Sahara, dollars; Six Months in a Waggon, 6 dollars; Afternoons in an Oxcart, two volumes, 4 dollars 30 cents. Or here, now, Among the Cannibals of Corfu, or Among the Monkeys of New Guinea, 10 dollars." And with this the manager laid his hand on another pile as numerous as the pile of Golden Dreams.

    ' It seems rather expensive,» remarked the lady.

    "Oh, a most expensive book," repeated the manager in a tone of enthusiasm. "You see, it's the illustrations, actual photographs of actual monkeys; and the paper."

    The lady bought Among the Monkeys.

    Another lady entered. A widow, judging by her black dress.

    "Something new in fiction," repeated the manager, "yes, madam, here's a charming thing, Golden Dreams,– a very sweet story. In fact, the critics are saying it's the sweetest thing Mr. Slush has done."

    "Is it good?" said the lady.

    "It's a very charming love story. My wife was reading it aloud only last night. She could hardly read for tears."

    "I suppose it's quite a safe book?" asked the widow anxiously. "I want it for my little daughter."

    "A assure you it's perfectly safe. In fact, it is written quite in the old style, like the dear old books of the past; quite like –" here the manager paused with a slight doubt – "Dickens and Fielding and – er – so on."

    The widow bought the Golden Dreams, received it wrapped up, and passed out.

    "Have you any good light reading?" called out the next customer in a loud cheerful voice – he had the air of a man starting on a holiday.

    "Yes," said the manager, and his face almost broke into a laugh.

    "Here's an excellent thing, Golden Dreams; quite the most humorous book of the season. My wife was reading it last night. She could hardly read for laughing."

    After that the customers came and went in a string. To one lady Golden Dreams was sold as exactly the reading for a holiday, to another as the very book to read after a holiday; another bought it as a book for a rainy day, and a fourth as the right sort of reading for a fine day.

    Among the Monkeys was sold as a sea story, a land story, a story of the jungle, a story of the mountains; each time at a different price.

    After a busy two hours I drew near and from a curiosity that I couldn't resist said, "That book, Golden Dreams, you seem to think it's a very wonderful book?"

    The manager knew that I had no intention of buying the book, so he shook his head. "Frankly speaking, I imagine it's perfectly rotten."

    "Haven't you read it?" I asked in amazement.

    "Dear me, no!" said the manager. His air was that of a milkman who is offered a glass of his own milk. "A pretty time I'd have if I tried to read all the new books. It's quite enough to keep track of them without that."

    "But those people," I went on, deeply puzzled, "won't they be disappointed?"

    "By no means!" he said. "They won't read it. They never do."

    "But at any rate your wife thought it a fine story," I insisted.

    The manager smiled widely. "I am not married, sir."

    NOTES:

    rotten – (slang) bad

    in a string – one after another

    Exercises and Assignments on the Text

    Упражнения и Задания по Тексту

    Assignment # One – Задание № 1

    Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов, выражений и оборотов:

    1. другими словами – _________________________________________;

    2. понял с первого слова – _________________________________________;

    3. презирал – _________________________________________;

    4. нечто вроде рекламы – _________________________________________;

    5. современные методы – _________________________________________;

    6. новинка – _________________________________________;

    7. модно одетая – _________________________________________;

    8. идет на расхват – _________________________________________;

    9. лениво переворачивая страницы – _________________________________________;

    10. шедевр – _________________________________________;

    11. без преувеличения – _________________________________________;

    12. довольно дорогая книга – _________________________________________;

    13. уверяю Вас – _________________________________________;

    14. подходящее чтение для… – _________________________________________;

    15. из любопытства – _________________________________________;

    16. следить за их появлением – _________________________________________;

    17. ни за что – _________________________________________;

    18. в любом случае – _________________________________________.

    Assignment # Two Задание № 2

    Дайте русские эквиваленты следующих слов, выражений и оборотов из текста; Составьте по три предложения с каждым их этих оборотов:

    get in smb.’s way – _________________________________________;

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    have an opportunity of doing smth. – _________________________________________;

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    be bound to – _________________________________________;

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    could hardly read for tears (laughter) – _________________________________________;

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    in a loud (sad, cheerful) voice – _________________________________________;

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    break into a laugh (into tears) – _________________________________________;

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    have an (no) intention of doing smth. – _________________________________________;

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    shake one’s head – _________________________________________;

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    frankly speaking – _________________________________________;

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    be disappointed – _________________________________________;

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    ask in amazement – _________________________________________;

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    ________________________________________________________________________________

    Assignment # Three– Задание № 3

    Ответьте на следующие вопросы:

    1) What did the manager do when he guessed that his customer was a professor?

    When the manager guessed, that ___________________________________________________.

    2) Why did he lose all interest in him?

    He lost all interest in him _________________________________________________________.

    3) Why did the fashionably-dressed lady want to buy the latest book? Was she really interested in literature?

    _______________________________________________________________________________.

    4) "The professor stood buried in a book." "The lady was idly turning over the pages." Compare these two customers.

    _______________________________________________________________________________.

    5) Whom did the manager consider his real customers?

    _______________________________________________________________________________.

    6) Why did the manager say quite different things about the same book to different customers?

    _______________________________________________________________________________.

    7) Did the manager have a high opinion of all his customers? Illustrate your answer.

    _______________________________________________________________________________.

    8) What was his main aim?

    _______________________________________________________________________________.

    Assignment # Four– Задание № 4

    Перескажите рассказ от лица: 1) профессора; 2) менеджера.

    Assignment # Five– Задание № 5

    Найдите в тексте все Глаголы неправильного спряжения и Заполните таблицу, давая их формы. Перед выполнением Упражнений 5 и 6 Вам необходимо ознакомиться с параграфами 48, 49, 50 и 51 5 Главы «Глагол» 1 Части «Части Речи в Английском языке» Первого тома Единого Грамматического комплекса. Всю необходимую Вам справочную информацию Вы можете найти во Втором томе в Приложениях «Таблица Времен Активного и Пассивного залогов». Проверить употребление форм причастий 1 и 2 (Participles 1 & 2) (вторая, третья и четвертая формы глаголов) можно по Таблицам “Спряжение Неправильных глаголов». Обращаю внимание на то, что таблиц две: в одной дается список неправильных глаголов в алфавитном порядке – ее я рекомендую применять для быстрого поиска необходимого слова, во второй глаголы даны по типам образования формы – на эту таблицу необходимо ориентироваться при заучивании наизусть:





















































































































































































    Assignment # Six – Задание № 6

    Разыграйте диалоги между менеджером и его посетителями.

    Assignment # Seven – Задание № 7

    Обсудите следующие темы:

    1. Do you agree that the manager was really skillful in his business? Can you approve of his "up-to-date" methods?

    2. What kind of book was "Golden Dreams"? What's your opinion of such literature?

    3. The manager mentioned Dickens and Fielding. What do you think he knew about them? Are you fond of classics? Why do many people enjoy reading books by classical writers?

    4. What kind of literature are you fond of? Explain why you prefer this or that genre. Name your favourite authors and books.

    5. Do you need advice when you choose a book? Who (what) influences your choice?

    Assignment # Eight – Задание № 8

    Найдите в тексте все предложения, содержащие Прямую речь (DirectSpeech) и переделайте их в Косвенную речь (IndirectSpeech). Перед выполнением Упражнения Вам необходимо ознакомиться с параграфами 69, 70 и 71 «Прямая и Косвенная речь» 5 Главы «Глагол» 1 Части «Части Речи в Английском языке» Первого тома Единого Грамматического комплекса. Всю необходимую Вам справочную информацию Вы можете найти во Втором томе в Приложениях.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25


    написать администратору сайта