Древнегреческий. ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ 7. Первое задание я доверяю своему другу
Скачать 21.05 Kb.
|
Первое задание: Я доверяю своему другу. Вы знаете своего верного друга в трудностях и опасностях. Друг не бросает друга в беде и боли. Мы всегда доверяем словам наших друзей. Если вы в опасности, друзья мои, вы знаете характеры людей. Неверные друзья не рискуют, а верные друзья рискуют вместе со своими друзьями. Мы больше доверяем нашим друзьям, чем золоту и серебру. Хорошие люди находятся в хорошем настроении даже во времена опасности. Потому что они верят в Бога. Бог мой друг не бросает хороших людей. Многие люди больше доверяют богатству, чем Богу. Второе задание: Апокалипсис- Происходит от др.-греч. ἀποκάλυψις «открытие, раскрытие, откровение», от ἀποκαλύπτω «открывать, обнаруживать», ἀπο- «от-, из-» + καλύπτω «покрывать, скрывать»- название по её первому слову последней книги Нового Завета «Откровение Иоанна Богослова»; описание катаклизмов и чудес, предшествующих Второму пришествию Иисуса Христа. Также вместе со словом «армагеддон» употребляется в значении конца света или катастрофы планетарного масштаба. Апогей- от др.-греч. ἀπόγειος «направленный от земли», из ἀπο- «от-, из-»+ γῆ (др. формы γέα, γαῖα) «земля». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. apogæum- 1) точка орбиты Луны или искусственного спутника Земли, наиболее удаленная от центра Земли. 2) высшая точка, предельная степень развития чего-либо; взлёт, расцвет Апостол- др.-греч. ἀπόστολος (посол, посланник), от ἀποστέλλω «посылаю, отправляю», ἀπο- «от-, из-» + στέλλω «ставлю, снаряжаю, готовлю» Каждый из двенадцати учеников Христа, в более широком смысле — любой христианин, проповедующий Евангелие- Двенадцать апостолов. Последователь, проповедник какого-либо учения, идеи и т. п. Апофеоз- от др.-греч. ἀποθέωσις «обоготворение, обожествление, апофеоз», далее из ἀποθεόω «обожествлять, боготворить», далее из ἀπο- «от-, из-» + θεός «божество, бог» Истор.книжная.- обожествление, причисление греческих героев и римских императоров к лику богов Театр.- заключительная массовая сцена театрального действа высшая стадия развития чего-либо, кульминация Бездарен разнос твой, а апофеоз бездарности — твое прочтенье романа Гурского. А.С. прославление, возвеличение какого-либо лица, явления, события Аптека- от др.-греч. ἀποθήκη «склад, кладовая», далее из ἀποτίθημι «откладывать», из ἀπο- «от-, из-» + τίθημι «класть» Русск. аптека заимств. в XVI в. из польск. яз., где apteka через лат. посредство восходит к греч. Учереждение, занимающееся продажей и, как правило, изготовлением лекарств и средств для ухода за здоровьем. Апология- греч. ἀπολογία «защита, оправдание, защитительная речь», далее из ἀπο- «от-, из-» + λόγος «слово, речь, разум; мнение». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. apologia. Защита (часто предвзятая) кого-либо или чего-либо; заступничество. Достоевский ставит вопрос о христианской свободе на религиозную почву и дает невиданную ещё по силе апологию свободы. Н. А. Бердяев |