Главная страница
Навигация по странице:

  • Язык оригинала русский Дата написания

  • Издательство Rausen Bros. «Поэма без героя»

  • «Поэма без героя», анализ произведения Ахматовой

  • Основная мысль произведения

  • Поэма без героя. Поэма без героя править


    Скачать 33.42 Kb.
    НазваниеПоэма без героя править
    АнкорПоэма без героя
    Дата16.01.2023
    Размер33.42 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаПоэма без героя.docx
    ТипПоэма
    #889710

    Поэма без героя

    Поэма без героя

    [править | править код]

    Материал из Википедии — свободной энциклопедии

    Перейти к навигацииПерейти к поиску

    Поэма без героя


    Титульная страница
    первого издания 1961 года

    Жанр

    поэма

    Автор

    Ахматова, Анна Андреевна

    Язык оригинала

    русский

    Дата написания

    1940-1962

    Дата первой публикации

    Альманах «Воздушные пути» (вып.2, 1961), Нью-Йорк

    Издательство

    Rausen Bros.

    «Поэма без героя» — произведение Анны Ахматовой, над созданием которой поэтесса трудилась более двадцати лет (1940—1962). Полностью при жизни автора в СССР не была опубликована — распространялась в машинописных копиях. В поэме Ахматова вспоминает давно минувшую эпоху — «серебряный век», время своей молодости и литературного дебюта.



    Содержание

    • 1История создания

    • 2Содержание

      • 2.1Поэтика

    • 3Публикация

    • 4Примечания

    • 5Ссылки

    История создания[править | править код]

    Со слов Ахматовой, поэма была начата в Фонтанном доме в ночь на 27 декабря 1940 г., когда были написаны два куска первой части («1913») и «Посвящение». Толчком к её созданию стало воспоминание о любовном треугольнике Корнета / Пьеро (Всеволод Князев), Коломбины (Ольга Судейкина) и Арлекина (Михаил Кузмин):

    Картина, выхваченная прожектором памяти из мрака прошлого, — это мы с Ольгой после похорон Блока, ищущие на Смоленском кладбище могилу Всеволода (1913). «Это где-то у стены», — сказала Ольга, но найти не могли. Я почему-то запомнила эту минуту навсегда[1].

    Впрочем, первые отрывки, относящиеся к поэме, Ахматова читала ещё осенью, вскоре после того, как Лидия Чуковская принесла ей поэму Кузмина «Форель разбивает лёд»[2], откуда были позаимствованы ассоциативный принцип построения и метрическая схема[3][4].

    Некоторое время Ахматова предполагала, что это сочинение будет иметь театральную версию («трагический балет»), о чем свидетельствуют ее черновики, по которым литературоведы производят реконструкцию замысла[5].

    В основном поэма была завершена в 1943 г. в Ташкенте, где Ахматова находилась в эвакуации. В дальнейшем Ахматова ещё несколько раз возвращалась к поэме и перерабатывала её вплоть до 1960-х годов. В ходе этих переработок объём поэмы увеличился почти вдвое[6].

    Содержание[править | править код]

    В «Поэме без героя» Ахматова описывает давно прошедшую эпоху — предреволюционные годы, время своей молодости и литературного дебюта - соотнося ее с сознанием современного ей читателя. Это описание делается из исторического отдаления, когда уже известны и судьбы большинства тогдашних друзей и знакомых, и метаморфоза России в целом. Это набрасывает на героев поэмы особенный почти мистический флёр: ведь все они — уже тени, как ни трудно пишущей поэму Ахматовой с этим смириться:

    Как же это могло случиться,
    Что одна я из них жива?

    Ахматова первоначально посвятила вторую часть и эпилог поэмы Владимиру Гаршину («Городу и другу»). Однако в 1944 г., сразу после возвращения Ахматовой из эвакуации, последовал разрыв отношений[7], после которого Ахматова отозвалась о Гаршине как о психически больном человеке.

    Поэтика[править | править код]

    Поэма написана трёхиктным дольником на основе анапеста — стихотворным размером, занимающим промежуточное положение между классической силлабо-тоникой и более расшатанным акцентным стихом. Этот размер более гибкий и непредсказуемый, чем традиционный анапест, но в то же время сохраняет ореол классичности (поддерживаемый в поэме различными другими уровнями текста: свободным использованием архаизмов и поэтизмов, многочисленными отсылками к Античности — уже в «Первом посвящении» упомянут Антиной, во «Втором посвящении» — Психея и Лета, и т. п.).

    Особенно интересна строфика поэмы. В основе строфы лежит схема AAbCCb:

    Полно мне леденеть от страха,
    Лучше кликну Чакону Баха,
    А за ней войдет человек...
    Он не станет мне милым мужем,
    Но мы с ним такое заслужим,
    Что смутится Двадцатый Век.

    Однако время от времени Ахматова увеличивает число строк с женской рифмой:

    Я не то что боюсь огласки…
    Что мне Гамлетовы подвязки,
    Что мне вихрь Саломеиной пляски,
    Что мне поступь Железной Маски,
    Я ещё пожелезней тех...

    Это тоже делает стих поэмы непредсказуемым, а определённые места в тексте — особо выделенными. В некоторых работах такое построение получило название «ахматовская строфа».

    Публикация[править | править код]

    Поэма появилась в самиздате в 1962—1965 годах[8].

    «Списки „Поэмы без героя“, перепечатанные ценителями поэзии Ахматовой, быстро разлетелись по стране (Варлам Шаламов вспоминает, что он познакомился с ней еще в годы войны, когда отбывал срок в колымских лагерях). Тогда же, в 1944-45 гг., фрагменты „Поэмы без героя“ появились в печати (журн. „Ленинград“, 1944, № 10/11 — отрывок из „Эпилога“; „Ленинградский альманах“, 1945 — фрагменты из первой части). Однако события 1946 — идеологическая казнь Ахматовой, после знаменитого доклада Жданова о журналах „Звезда“ и „Ленинград“, а также некоторые обстоятельства личной жизни поэтессы — повлекли за собой переработку и расширение замысла поэмы»[8].

    Ахматова называла датой окончания поэмы 1962 год, когда она отдала полный ее текст в редактировавшийся Твардовским «Новый мир» — однако напечатать произведение тогда не удалось. Большие фрагменты печатались во всех авторских сборниках поэтессы, начиная с 1958 года[8].

    Впервые ее полный текст был напечатан в нью-йоркском альманахе «Воздушные пути» (вып.2, 1961) Архивная копия от 3 апреля 2016 на Wayback Machine. Наконец, в СССР поэма появилась целиком в книге «Избранное» (М., 1974) и в составленном Жирмунским сборнике Ахматовой «Стихотворения и поэмы» (Ленинград, 1976). «Однако по-прежнему не могли пройти цензуру несколько „пропущенных строф“ из „Решки“ и „Эпилога“:

    „Ты спроси моих современниц,
    каторжанок, стопятниц, пленниц,
    и тебе порасскажем мы,
    как в беспамятном жили страхе,
    как растили детей для плахи,
    для застенка и для тюрьмы…“;
    „А за проволокой колючей,
    в самом сердце тайги дремучей,
    я не знаю, который год
    ставший горстью лагерной пыли,
    ставший сказкой из страшной были
    мой двойник на допрос идет…“

    Эти строки „Поэмы без героя“ до 1987 г. распространялись в СССР в Самиздате, любители поэзии вклеивали напечатанные на машинке вставки в книги Ахматовой»[8].

    «Поэма без героя», анализ произведения Ахматовой

    Начиная анализ произведения Ахматовой «Поэма без героя», нельзя обойти вниманием толкование, которое дал сам автор. Триптих — произведение из трёх частей. Три посвящения, и при этом в самом начале Ахматова приводит личное «оправдание этой вещи»: память о тех, кто погиб в осаждённом Ленинграде. И затем поясняет, что поэму нужно воспринимать как есть, не пытаясь найти тайный смысл.


    Но после столь долгого предисловия текст как раз создаёт впечатление загадки и ребуса. Вступление, ещё до первой части, написано в разные годы: довоенная и осаждённая северная столица, Ташкент в годы войны, первая весна после Победы… Разрозненные обрывки связывает то, что все они — воспоминания, взгляд автора сквозь годы.

    Стихотворный размер поэмы ближе к анапесту, хотя меняющийся размер строк, пропуск ударных позиций в некоторых местах делают его более похожим на акцентный стих. То же касается и способа рифмовки: две идущих подряд строки с одинаковым окончанием подчёркиваются третьей, она же повторяется в шестой строке. Это создаёт впечатление торопливости, быстрого разговора, «спешки за убегающей мыслью». И то, что иногда количество строчек с одинаковой рифмой увеличивается до четырёх, усиливает эффект.

    Основная тема первой части — фантасмагория, герои — рой образов, потусторонних существ, вымышленных персонажей. Действие происходит в 1913 году, и перекликаясь с «чёртовой дюжиной» даты, сквозь все строчки просвечивает присутствие нечистой силы. «Без лица и названья», «бесноватый город», «призрак», «демон», «козлоногая» — вся эта часть поэмы пересыпана подобными наименованиями, поэтому после прочтения оставляет ощущение морока, бреда воспалённого сознания.

    Вторая часть удивляет приведёнными словами «недовольного редактора». Он озвучивает как раз те мысли про поэму, которые приходят в голову читателю. И эта нормальность, «трезвомыслие» кажутся чужеродными в тексте. Но лирическая героиня начинает свои объяснения и вновь погружается в карусель полуреальных образов. Действующими лицами становятся эпоха и романтизма, и двадцатый век; к жизни вызваны призраки великих: Шелли, Шекспир, Софокл, Калиостро, Эль Греко. Это обилие имён заставляет взглянуть на вторую часть поэмы как на попытку автора осмыслить прошлое — не своё, а целый пласт истории — через творчество людей.

    Неожиданная ремарка — «Вой в печной трубе стихает, слышны отдаленные звуки Requiem’a, какие-то глухие стоны. Это миллионы спящих женщин бредят во сне» — заставляет буквально споткнуться, вырваться из опутывающего морока слов. А слово «бредят» опять усиливает ощущение, что поэма — это бессвязная, отрывочная исповедь лирической героини, без композиции и смысла.

    Начало третьей части (эпилога) отрезвляет: действие происходит в осаждённом Ленинграде. «Город в развалинах… догорают пожары… ухают тяжёлые орудия.» Реальность со всего маха врывается в повествование, и оно, хоть и остаётся торопливым, экспрессивным, рассказывает уже не о призраках. Лагерная пыль, допрос, донос, наган. Сибирь, Урал, изгнание и наказание детей великой страны. Заключительные строки поэмы: «Опустивши глаза сухие, и ломая руки, Россия предо мною шла на восток» поражают своей силой и ощущением вездесущей трагедии. После этих слов начинает проступать ирония названия: в «Поэме без героя» героиней является Родина, история, эпоха. И её — той, что была знакома лирической героине, о которой она вспоминает в первых частях, — уже нет.

    Огромная зияющая дыра на месте сломанного старого не заполнилась новым. Ахматова не видела перспективы (а кто видел её в те неспокойные года?), хотя поэма была окончена в 1962 году.

    Двадцать два года (по другим данным — двадцать пять лет) создавалось это произведение, и героем становилась то сама Анна Андреевна, то Петербург, которому написано отдельное посвящение, то девятнадцатый век. Но в итоге все эти «герои» сплавляются в единое действующее лицо — великую страну, о которой остались лишь воспоминания.

    раткий анализ

    Год написания – 1935–1940 годы.

    История создания – История написания поэмы тесно связана с личной трагедией поэтессы: её бывший муж Николай Гумилёв был расстрелян большевиками в 1921 г., а сын арестован в 30-ые годы, в период сталинских репрессий. Произведение посвящено всем тем, кто погиб в тюрьмах и лагерях только потому, что осмелился мыслить иначе, чем того требовала действующая власть.

    Тема – В своем произведении поэтесса раскрыла много тем, и все они равнозначны. Это тема народной памяти и скорби, материнского страдания, любви и патриотизма.

    Композиция – После эпиграфа, предисловия, посвящения и вступления идут первые две главы поэмы; они образуют пролог, а последние две – эпилог. Основная тема следующих за прологом 3–6 глав – обобщение материнского горя, 7 глава “Приговор” – кульминация поэмы, наивысшая точка страданий героини. Последующие главы посвящены теме памяти.

    Жанр – Поэма.

    Направление – акмеизм; он повлиял на раннее творчество поэтессы, его отголоски можно найти и в поэме “Реквием”.

    История создания

    Реклама

    Первые наброски «Реквиема» относятся к 1934 году. Первоначально Анна Андреевна планировала написать цикл стихов, посвящённых реакционному периоду. В число жертв тоталитарного произвола попали самые близкие и родные люди поэтессы – её бывший супруг Николай Гумилёв и их общий сын Лев Гумилёв. Мужа расстреляли как контрреволюционера, а сын был арестован только потому, что носил отцовскую «позорную» фамилию.

    Осознав, что царящий режим беспощаден, Ахматова спустя время изменила свой первоначальный замысел и приступила к написанию поэмы. Самым плодотворным периодом работы стали 1938–1940 годы. Поэма была завершена, но по понятным причинам не опубликована. Более того, Ахматова сжигала рукописи «Реквиема» сразу после того, как прочитывала их самым близким людям, которым безгранично доверяла.

    В 60-е годы, в период оттепели, «Реквием» стал постепенно распространяться среди читающей публики благодаря самиздату. В 1963 году один из экземпляров поэмы попал за границу, где впервые был опубликован в Мюнхене.

    Реклама

    Полная версия «Реквиема» была официально допущена к печати лишь в 1987 году, с началом в стране перестройки. Впоследствии произведение Ахматовой вошло в обязательную школьную программу.

    Смысл названия поэмы достаточно глубок: реквием – это религиозный термин, означающий проведение заупокойной церковной службы у католиков по умершему человеку. Своё произведение Ахматова посвятила всем узникам – жертвам режима, которым властью была уготована смерть. Это душераздирающий стон всех матерей, жён и дочерей, провожающих своих любимых людей на плаху.

    Посмотрите, что еще у нас есть:

    для самых рациональных -

    Краткое содержание «Реквием»

    Тема

    Тема народного страдания раскрывается поэтессой сквозь призму собственной, личной трагедии. Вместе с тем она проводит параллели с матерями разных исторических эпох, которые точно так же отправляли на смерть своих ни в чём не повинных сыновей. Сотни тысяч женщин буквально лишались рассудка в ожидании страшного приговора, который навсегда разлучит их с близкими, и эта боль вне времени.

    В поэме Ахматова переживает не только личное горе, она болеет душой за своё отечество, вынужденное стать ареной для бессмысленной и жестокой казни своих детей. Родину она отождествляет с женщиной, вынужденной беспомощно смотреть на муки своего ребёнка.

    В поэме прекрасно раскрыта тема безграничной любви, сильнее которой нет ничего на свете. Женщины не в состоянии помочь своим близким, оказавшимся в беде, однако их любовь и верность способны согреть в период самых тяжких жизненных испытаний.

    Реклама

    Основная мысль произведения – память. Автор призывает никогда не забывать о народном горе и помнить невиновных людей, ставших жертвами беспощадной машины власти. Это часть истории, и вычеркивать её из памяти будущих поколений – преступление. Помнить и никогда не допускать повторения страшной трагедии – то, к чему призывает Ахматова в своей поэме.

    Композиция

    При изучении анализа произведения«Реквием» следует отметить, что данная поэма отличается своим композиционным построением от других поэм. Первоначальный замысел Ахматовой – создать цикл законченных отдельных стихов. Как следствие, создаётся впечатление, что поэма написана стихийно, урывками, отдельными частями.

    • Первые главы («Посвящение» и «Вступление») являются прологом поэмы. Благодаря им читатель узнаёт место и время действия произведения.

    • Последующие 3 и 4 главы представляют собой исторические параллели между горькой участью матерей всех времен. Лирическая героиня вспоминает свою молодость, не ведавшую горя, арест сына, последовавшие за ним дни невыносимого одиночества.

    • В 5 и 6 главах мать терзается предчувствием смерти сына, её пугает неизвестность. Это и 7 глава – кульминация поэмы, апофеоз страданий героини.

    • 7 глава – страшный приговор, сообщение о ссылке сына.

    • 8 глава – мать в порыве отчаяния взывает к смерти, она хочет принести себя в жертву, но уберечь от злой участи своего ребёнка.

    • 9 глава – тюремное свидание, навсегда запечатлевшееся в памяти несчастной женщины.

    • 10 глава – всего в нескольких строках поэтесса проводит глубокую параллель страданий своего сына с мучениями безвинно распятого Христа, а свою материнскую боль сопоставляет с тоской Богородицы.

    • В эпилоге Ахматова призывает людей не забывать тех страданий, которые перенёс народ в страшные годы репрессий.

    Жанр

    Литературный жанр произведения – поэма, в которой преобладает лирическое начало. Однако в «Реквиеме» проявляются и характерные черты эпического рода: наличие пролога, основной части эпилога, упоминание о нескольких исторических эпохах и проведение параллели между ними.

    Направление, которое проявилось в поэме, называется акмеизм. Это одно из модернистских литературных направлений начала ХХ века, для которого характерна ясность слога, образность, прямота и классическая строгость стиля.

    Подробнее: https://obrazovaka.ru/sochinenie/rekviem/analiz-poemy-ahmatovoy.html


    написать администратору сайта