Главная страница

СанПиН 3.3686-21. Постановление От 28 января 2021 года n 4


Скачать 1.41 Mb.
НазваниеПостановление От 28 января 2021 года n 4
Дата29.03.2023
Размер1.41 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлаСанПиН 3.3686-21.docx
ТипПостановление
#1024336
страница100 из 112
1   ...   96   97   98   99   100   101   102   103   ...   112





























"




"




20




г.










Врач или научный сотрудник







(фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись)

Приложение 8. Упаковка, маркировка, документация для транспортировки ПБА I-IV групп патогенности (опасности), классифицируемых как грузы 6-го класса опасности

Приложение 8
к СП 3.3686-21






1. Настоящие положения соответствуют Рекомендациям по перевозке опасных грузов.



2. Если химические или физические свойства вещества являются таковыми, что по результатам испытаний вещество не отвечает классификационным критериям, то это вещество не подпадает под действие правил упаковки и маркировки.



3. Требования к упаковке токсичных веществ (ядов) биологического происхождения, классифицируемых как токсичные вещества подкласса 6.1, N ООН 3172 или N ООН 3462, зависят от назначенной группы упаковки, количества и физического состояния перевозимого материала (в жидком или твердом виде).



4. В колонках 6-9 Таблицы 1 приведены номера инструкций и специальных положений по упаковке в соответствии с таковыми Рекомендациями по перевозке опасных грузов, которые следует применять в зависимости от назначенной группы упаковки, количества и физического состояния перевозимых токсичных веществ N ООН 3172 и N ООН 3462.



5. В колонках 4 и 5 Таблицы 1 указаны количества токсинов, определяемых как "ограниченные количества" или как "освобожденные количества", и в отношении которых применяются требования к упаковке в соответствии с главами 3.4 и 3.5 Рекомендаций по перевозке опасных грузов.




Таблица 1.

Таблица 1




























N ООН, надлежащее отгрузочное

Класс, подкласс

Группа упаковки ООН

Ограниченные и освобожденные количества**

Тара и КСГМГ

Переносные цистерны и контейнеры для массовых грузов

наименование







Ограни-
ченные коли-
чества

Освобож-
денные коли-
чества

Инструк-
ции по упаковке***

Специаль-
ные положения****

Инструкции***

Специальные положения****

1

2

3

4

5

6

7

8

9

3.1.2*

2.0*

2.0.1.3*

3.4*

3.5*

4.1.4*

4.1.4*

4.2.5/4.3.2*

4.2.5*

3172, "Токсины, извлеченные из живых организмов, жидкие, Н.У.К."

6.1

I

0

1 мл/300 мл

Р001










3172, "Токсины, извлеченные из живых организмов, жидкие, Н.У.К."

6.1

II

100 мл

1 мл/500 мл

Р001
IBC02










3172, "Токсины, извлеченные из живых организмов, жидкие, Н.У.К."

6.1

III

5 л

30 мл/1000 мл

Р001
IBC02
LP01










3462, "Токсины, извлеченные из живых организмов, твердые, Н.У.К."

6.1

I

0

1 г/300 г

Р002
IBC07

В1

Т6

TP33

3462, "Токсины, извлеченные из живых организмов, твердые, Н.У.К."

6.1

II

500 г

1 г/500 г

Р002
IBC08

В2,: В4

Т3

ТР33

3462, "Токсины, извлеченные из живых организмов, твердые, Н.У.К."

6.1

III

5 кг

30 г/1000 г

Р002
IBC08

В3

Т1

ТР33

Н.У.К. - не указанные конкретно.

КСГМГ - контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов

* Номер раздела Рекомендаций по перевозке опасных грузов

** "Ограниченные количества" - максимальное количество на единицу внутренней тары или на одно изделие при перевозке опасных грузов в качестве ограниченных количеств в соответствии с главой 3.4 Рекомендаций по перевозке опасных грузов; "Освобожденные количества" - максимальное количество на единицу внутренней тары и наружной тары (через дробь) при перевозке опасных грузов в качестве освобожденных количеств в соответствии с главой 3.5 Рекомендаций по перевозке опасных грузов;

*** Инструкции по упаковке, применяемые к опасным грузам, изложены в разделе 4.1.4 Рекомендаций по перевозке опасных грузов и сгруппированы в зависимости от типа тары, на которую они распространяется:

для тары, кроме контейнеров средней грузоподъемности для массовых грузов и крупногабаритной тары, эти инструкции по упаковке обозначаются буквенно-цифровым кодом, включающим букву "Р";

для контейнеров средней грузоподъемности для массовых грузов эти инструкции по упаковке обозначаются буквенно-цифровым кодом, включающим буквы "IBC";

для крупногабаритной тары эти инструкции по упаковке обозначаются буквенно-цифровым кодом, включающим буквы "LP".

**** Специальные положения по упаковке, изложенные в разделах 4.1.4, 4.2.5 и 4.3.2 Рекомендаций по перевозке опасных грузов, применяются в отношении определенной тары и конкретного вещества.

6. Вопросы упаковки, маркировки, подготовки документации для транспортировки грузов, содержащих во внутренней таре токсины биологического происхождения в количествах, превосходящих приведенные в колонке 5 Таблицы 1 как освобожденные количества, в настоящем приложении к Санитарным правилам не рассматриваются.



7. Упаковка, маркировка грузов с токсинами биологического происхождения N ООН 3172 и N ООН 3462 в освобожденных количествах осуществляется в соответствии с главой 3.5 "Опасные грузы, упакованные в освобожденных количествах" Рекомендаций по перевозке опасных грузов.

Каждая упаковка должна иметь:

несмываемый и разборчивый маркировочный знак "Освобожденное количество", заметную маркировку в виде надписи: "Опасные грузы в освобожденных количествах".

В транспортном документе на опасный груз, перевозимый в освобожденном количестве (например, авиагрузовой накладной) должна быть сделана запись "Опасный груз в освобожденных количествах" и должно быть указано количество упаковок.

Разрешается использовать транспортные пакеты, в которые могут помещаться упаковки с опасными грузами, не упакованными в освобожденных количествах. В этом случае для маркировки транспортного пакета применяются положения пункта 5.1.2.1. Рекомендаций по перевозке опасных грузов.

В отношении грузов, упакованных в освобожденных количествах, применяются дополнительные требования и ограничения, связанные со спецификой конкретного вида транспорта, приведенные в международных соглашениях по перевозке опасных грузов по видам транспорта, ратифицированных Российской Федерацией .
________________
 Doc 9284 AN /905 ИКАО; 
Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (официальный сайт Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций http:/www.unece.org) вступило в силу для Российской Федерации 28.04.1994 в соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 03.02.1994 N 76 "О присоединении Российской Федерации к Европейскому соглашению о международной дорожной перевозке опасных грузов" (Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации, 1994, N 7, ст.508); Международный кодекс морской перевозки опасных грузов (включая поправки 37-14).


Воздушными судами гражданской авиации  в освобожденных количествах могут перевозиться только те опасные грузы, которые разрешается перевозить на пассажирских воздушных судах и только те вещества подкласса 6.1, которые не относятся к веществам с ингаляционной активностью высокой степени опасности (I группе упаковки).
________________
 Doc 9284 AN /905 ИКАО.


Не разрешается перевозка опасных грузов в освобожденных количествах воздушным транспортом гражданской авиации в качестве зарегистрированного или ручного багажа, или в почте.

От грузоотправителя потребуется заявление с указанием, в соответствии с каким документом произведена подготовка груза к транспортировке.




Упаковка ПБА I-IV групп патогенности, классифицируемых как опасный груз подкласса 6.2 "Инфекционные вещества"

8. В отношении упаковки опасных грузов, содержащих инфекционный материал подкласса 6.2, действует принцип тройной упаковки. Он подразумевает наличие трех слоев защиты:

первичная емкость. Первичная водонепроницаемая и герметичная емкость, содержащая образец. Эта емкость упаковывается в достаточное количество абсорбирующего материала, чтобы в случае повреждения или протечки абсорбировать всю жидкость;

вторичная тара. Вторая прочная водонепроницаемая, герметичная тара для помещения и защиты первичных емкостей. В одну вторичную тару можно поместить несколько обернутых первичных емкостей; при этом следует использовать достаточно абсорбирующего материала, чтобы поглотить всю жидкость в случае повреждения или протечки. Первичная емкость и вторичная тара образуют внутреннюю тару;

наружная тара. Внутреннюю тару помещают в наружную тару для транспортировки с достаточным количеством амортизирующего материала. Наружная тара во время транспортировки защищает содержимое от неблагоприятных внешних воздействий - например, от механического повреждения. Минимальные размеры наружной тары должны быть не менее чем 10 х 10 см.

Каждый окончательно упакованный груз должен быть промаркирован, иметь сопроводительную документацию, вкладываемую в упаковку, и транспортную документацию, содержащую, в том числе, сведения об опасном грузе, договор перевозки (авианакладную при перевозке воздушным транспортом или эквивалентные документы при перевозке другим видом транспорта).



9. Из-за различий в опасности, которую представляют инфекционные материалы Категории А и Категории В при транспортировке, правила упаковки, маркировки и сопроводительной документации для этих двух категорий различаются.



10. Упаковка массовых грузов, содержащих инфекционный материал подкласса 6.2 (материалы животного происхождения, а также медицинские отходы, перевозимые навалом/насыпью) для транспортировки в контейнерах для массовых грузов, в настоящем приложении к Санитарным правилам не рассматриваются.




Упаковка, маркировка, документация при транспортировке груза, содержащего инфекционные вещества Категории А, N ООН 2814

11. Установленные правила упаковки, маркировки, документации при транспортировке инфекционных веществ категории А, N ООН 2814, соответствуют установленным Рекомендациям по перевозке опасных грузов.



12. Тара, предназначенная для упаковки инфекционных веществ Категории А N ООН 2814, должна соответствовать требованиям к изготовлению и испытаниям, определенным главой 6.3 Рекомендаций по перевозке опасных грузов, и сертифицирована компетентным органом.

На наружную тару должна быть нанесена маркировка в соответствии с требованиями спецификации ООН, указывающая, что упаковка прошла испытания, удовлетворяющие всем требованиям и сертифицирована компетентным органом. Пример маркировки тары в соответствии со спецификацией ООН для инфекционных веществ Категории А (ООН 2814): UN 4G/Class 6.2/10/GB/2470. Эта маркировка включает:

упаковочный символ ООН;

сведения о типе упаковки (в данном случае - картонная коробка (4G));

информацию о том, что упаковка прошла необходимые испытания на соответствие требованиям к упаковке для инфекционных материалов Категории А (подкласса 6.2);

последние две цифры года выпуска (в данном случае - 2010 год);

компетентный государственный орган, который разрешил использование данной маркировки (в данном случае GB - Великобритания);

код производителя упаковки, определенный компетентным органом (в данном случае 2470);



13. Грузоотправители инфекционных материалов должны обеспечить такое состояние упаковки, чтобы она прибыла в пункт назначения в надлежащем состоянии и не представляла опасность для людей или животных во время транспортировки.



14. Для наземного транспорта максимальное количество на упаковку не установлено. Для воздушного транспорта в соответствии с Техническими инструкциями по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху  установлены следующие пределы:
________________
 Doc 9284 AN /905 ИКАО.




50 мл или 50 г в пассажирском самолете;



4 л или 4 кг в грузовом самолете.



15. При условии соблюдения требований Санитарных правил, а также положений, изложенных в Инструкцией Р620 по упаковке, приведенной в разделах 4.1.4 и 4.1.8 Рекомендаций по перевозке опасных грузов, касающихся специальных положений по упаковке инфекционных веществ, разрешается осуществлять упаковку инфекционных веществ Категории А, N ООН 2814, в тару, состоящую из:



а) внутренней тары, включающей:

герметичную первичную емкость (емкости);

герметичную вторичную тару;

кроме случая твердых инфекционных веществ - абсорбирующий материал в количестве, достаточном для поглощения всего содержимого, помещенный между первичной емкостью (емкостями) и вторичной тарой; если в одну единицу вторичной тары помещено несколько хрупких первичных емкостей, они должны быть либо завернуты по отдельности, либо разделены во избежание взаимного соприкосновения;



б) жесткой наружной тары:

барабанов (стальных, алюминиевых, из прочих металлов; пластмассовых: из фанеры; из фибрового картона);

ящиков (стальных; алюминиевых; из прочих металлов; из естественной древесины, из фанеры; из древесного материала; из фибрового картона; из пластмассы: из пенопласта, из твердой пластмассы);

канистр (стальных; полимерных).

Минимальный внешний размер упаковки должен составлять не менее 100 мм.



16. Внутренняя тара, содержащая инфекционные вещества, не должна объединяться с внутренней тарой, содержащей другие грузы. Готовые упаковки могут объединяться в общие упаковки (транспортные пакеты). Такие пакеты могут содержать сухой лед.



17. Кроме таких исключительных грузов, как целые органы, для которых требуется специальная упаковка, к грузам применяются следующие дополнительные требования:



а) материалы, перевозимые при температуре окружающей среды или при более высокой температуре. Первичные емкости должны быть стеклянными, металлическими или пластмассовыми. Для обеспечения герметичности должны использоваться такие эффективные средства, как термосваривание, опоясывающие пробки или металлические обжимные пломбы. В случае использования навинчивающихся крышек такие крышки должны быть закреплены эффективными средствами, в том числе клейкой лентой, герметизирующей лентой на основе парафина или запорным устройством, изготовленным с этой целью;



б) материалы, перевозимые в охлажденном или замороженном состоянии. Вокруг вторичной тары или, как альтернативный вариант, в пакет с одной или несколькими готовыми упаковками, должен помещаться лед, сухой лед или другой охлаждающий агент. Вторичная тара или упаковки должны быть закреплены с помощью распорок так, чтобы они не изменяли своего положения после того, как лед растает или сухой лед испарится. Если используется лед, наружная тара или пакет должны быть герметичными. При использовании сухого льда наружная тара или пакет должны пропускать газообразный диоксид углерода. Первичная емкость и вторичная тара должны сохранять свою целостность при температуре используемого охлаждающего вещества;



в) материалы, перевозимые в жидком азоте. Должны использоваться пластмассовые первичные емкости, способные выдерживать очень низкие температуры. Вторичная тара также должна выдерживать очень низкие температуры, и в большинстве случаев она применяется для упаковки каждой первичной емкости. Должны также соблюдаться положения, касающиеся перевозки жидкого азота. Первичная емкость и вторичная тара должны сохранять свою целостность при температуре жидкого азота;



г) лиофилизированные материалы могут также перевозиться в первичных емкостях, которые представляют собой стеклянные запаянные ампулы или стеклянные флаконы с резиновой пробкой, снабженной металлическим колпачком.



18. Независимо от предполагаемой температуры перевозки, первичная емкость и вторичная тара должны выдерживать, не допуская утечки, внутреннее давление, превышающее не менее чем на 95 кПа внешнее давление, и температуры в диапазоне от -40°С до +55°С.



19. Другие опасные грузы не должны помещаться в одну и ту же тару с инфекционными веществами подкласса 6.2, за исключением случаев, когда они необходимы для поддержания жизнеспособности, стабилизации или предотвращения деградации инфекционных веществ или для нейтрализации видов опасности, свойственных инфекционным веществам. В каждую первичную емкость, содержащую инфекционные вещества, может помещаться 30 мл или менее опасных грузов, включенных в классы 3 (легковоспламеняющиеся жидкости), 8 (коррозионные вещества) или 9 (прочие опасные вещества и изделия, включая вещества, опасные для окружающей среды).

Любая первичная емкость объемом более 50 мл должна быть расположена в наружной таре таким образом, чтобы крышки находились сверху. На двух противоположных поверхностях наружной тары в этом случае должны быть наклеены ориентирующие наклейки с двумя стрелками, направленными вверх, для указания правильного положения крышек первичных емкостей.



20. До возвращения порожней тары грузоотправителю или до ее отправки в другое место она должна быть продезинфицирована или стерилизована для исключения любой опасности, а любые нанесенные на нее этикетки или любая маркировка, свидетельствующие о том, что в ней находились инфекционные материалы, должны быть удалены или скрыты.



21. Маркировка упаковок, содержащих инфекционные вещества Категории А, соответствуют требованиям главы 5.2. и в разделе 4.1.8
1   ...   96   97   98   99   100   101   102   103   ...   112


написать администратору сайта