Оорппрт. РП+модуль+Эффективная+коммуникация_заоч (1). Пп Наименование элемента Трудоемкость Код и формулировка формируемой(ых)
Скачать 427.22 Kb.
|
СТРУКТУРНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ МОДУЛЯ ЭФФЕКТИВНАЯ КОММУНИКАЦИЯ № п/п Наименование элемента Трудоемкость Код и формулировка формируемой(ых) компетенции(ий) Индикаторы достижения компетенции Форма промежуточной аттестации 1 Иностранный язык з.е. УК-4 Способен осуществлять социальное взаимодействие и реализовывать свою роль в команде Определяет свою роль в команде Эффективно использует стратегии командного сотрудничества для достижения цели Учитывает социально-демографические различия, особенности поведения групп людей, с которыми взаимодействует в команде Взаимодействует с другими членами команды, в т.ч. междисциплинарной, участвует в обмене информацией, знаниями и опытом ив презентации результатов работы команды экзамен УК-5 Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) Выбирает на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) коммуникативно приемлемые стиль общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия Аргументированно и ясно строит устную и письменную речь, формулирует свою точку зрения, ведет дискуссию и полемику на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) Ведет переписку, в том числе деловую, учитывая особенности стилистики официальных и неофициальных писем на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) УК-7 Способен управлять своим временем, выстраивать и реализовывать траекторию саморазвития на основе принципов образования в течение всей жизни Демонстрирует интерес к учебе и использует предоставляемые возможности для приобретения новых знаний и навыков Рационально распределяет своё время для решения задач с учетом приоритетности Ставит цели и определяет задачи собственной деятельности на перспективу с учетом условий, личностных возможностей, этапов карьерного роста, временной перспективы развития деятельности и требований рынка труда Самостоятельно осваивает новые знания и навыки в областях профессиональной деятельности, смежных и иных, способствующих формированию успешной карьеры на рынке труда 2 Практическая риторика 3 з.е. УК-4 Способен осуществлять социальное взаимодействие, реализовывать свою роль в команде Определяет свою роль в команде - Эффективно использует стратегии командного сотрудничества для достижения цели Учитывает социально-демографические различия, особенности поведения групп людей, с которыми взаимодействует в команде Взаимодействует с другими членами команды, в т.ч. междисциплинарной, участвует в обмене информацией, знаниями и опытом ив презентации результатов работы команды Экзамен УК-5 Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) Выбирает на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) коммуникативно приемлемые стиль общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия - Аргументированно и ясно строит устную и письменную речь, формулирует свою точку зрения, ведет дискуссию и полемику на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) - Ведет переписку, в том числе деловую, учитывая особенности стилистики официальных и неофициальных писем на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) УК-7 Способен управлять своим временем, выстраивать и Демонстрирует интерес к учебе и использует предоставляемые возможности для реализовывать траекторию саморазвития на основе принципов образования в течение всей жизни приобретения новых знаний и навыков Рационально распределяет своё время для решения задач с учетом приоритетности Ставит цели и определяет задачи собственной деятельности на перспективу с учетом условий, личностных возможностей, этапов карьерного роста, временной перспективы развития деятельности и требований рынка труда Самостоятельно осваивает новые знания и навыки в областях профессиональной деятельности, смежных и иных, способствующих формированию успешной карьеры на рынке труда Блок ДПВ 3 Иностранный язык для академической мобильности з.е. УК-4 Способен осуществлять социальное взаимодействие и реализовывать свою роль в команде Взаимодействует с другими членами команды, в т.ч. междисциплинарной, участвует в обмене информацией, знаниями и опытом ив презентации результатов работы команды зачет УК-5 Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) Аргументированно и ясно строит устную и письменную речь, формулирует свою точку зрения, ведет дискуссию и полемику на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) УК-7 Способен управлять своим временем, выстраивать и реализовывать траекторию саморазвития на основе принципов образования в течение всей жизни Ставит цели и определяет задачи собственной деятельности на перспективу с учетом условий, личностных возможностей, этапов карьерного роста, временной перспективы развития деятельности и требований рынка труда 4 Русский язык как иностранный в профессиональной сфере 3 з.е. УК-4 Способен осуществлять социальное взаимодействие и реализовывать свою роль в команде Взаимодействует с другими членами команды, в т.ч. междисциплинарной, участвует в обмене информацией, знаниями и опытом ив презентации результатов работы команды зачет УК-5 Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на Выбирает на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) языке (ах) коммуникативно приемлемые стиль общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия 5 Основы поликультурной коммуникации 3 з.е. УК-4 Способен осуществлять социальное взаимодействие и реализовывать свою роль в команде Учитывает социально-демографические различия, особенности поведения групп людей, с которыми взаимодействует в команде Взаимодействует с другими членами команды, в т.ч. междисциплинарной, участвует в обмене информацией, знаниями и опытом ив презентации результатов работы команды зачет УК-5 Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) Выбирает на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) коммуникативно приемлемые стиль общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия 6 Межкультурное разнообразие в глобальном мире 3 з.е. УК-5 Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) Способен осуществлять межкультурное взаимодействие в устной и письменной формах на иностранном языке зачет 7 Введение в деловую коммуникацию на иностранном языке французский язык) 3 з.е. УК-4 Способен осуществлять социальное взаимодействие, реализовывать свою роль в команде Определяет свою роль в команде Эффективно использует стратегии командного сотрудничества для достижения цели Учитывает социально-демографические различия, особенности поведения групп людей, с которыми взаимодействует в команде Взаимодействует с другими членами команды, в т.ч. междисциплинарной, участвует в обмене информацией, знаниями и опытом ив презентации результатов работы команды зачет УК-5 Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Выбирает на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) коммуникативно приемлемые стиль общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия Аргументированно и ясно строит устную и письменную речь, формулирует свою точку зрения, ведет дискуссию и полемику на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) Ведет переписку, в том числе деловую, учитывая особенности стилистики официальных и неофициальных писем на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) УК-7 Способен управлять своим временем, выстраивать и реализовывать траекторию саморазвития на основе принципов образования в течение всей жизни Ставит цели и определяет задачи собственной деятельности на перспективу с учетом условий, личностных возможностей, этапов карьерного роста, временной перспективы развития деятельности и требований рынка труда 8 Введение в деловую коммуникацию на иностранном языке немецкий язык) 3 з.е. УК-4 Способен осуществлять социальное взаимодействие и реализовывать свою роль в команде Взаимодействует тс другими членами команды, в т.ч. междисциплинарной, участвует в обмене информацией, знаниями и опытом ив презентации результатов работы команды зачет УК-5 Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) Аргументированно и ясно строит устную и письменную речь, формулирует свою точку зрения, ведет дискуссию и полемику на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) УК-7 Способен управлять своим временем, выстраивать и реализовывать траекторию саморазвития на основе принципов образования в течение всей жизни Ставит цели и определяет задачи собственной деятельности на перспективу с учетом условий, личностных возможностей, этапов карьерного роста, временной перспективы развития деятельности и требований рынка труда 9 Технологии научно- технического перевода 3 з.е. УК-5 Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на Аргументированно и ясно строит устную и письменную речь, формулирует свою точку зрения, ведет дискуссию и полемику на зачет английский язык) государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) УК-7 Способен управлять своим временем, выстраивать и реализовывать траекторию саморазвития на основе принципов образования в течение всей жизни Рационально распределяет своё время для решения задач с учетом приоритетности 10 Технологии научно- технического перевода немецкий язык з.е. УК-5 Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) Аргументированно и ясно строит устную и письменную речь, формулирует свою точку зрения, ведет дискуссию и полемику на государственном языке Российской Федерации и иностранном (-ых) языке (ах) зачет УК-7 Способен управлять своим временем, выстраивать и реализовывать траекторию саморазвития на основе принципов образования в течение всей жизни Рационально распределяет своё время для решения задач с учетом приоритетности 11 Адаптивный модуль для лиц с ограниченными возможностями 3 з.е. УК-4 Способен осуществлять социальное взаимодействие, реализовывать свою роль в команде Взаимодействует с другими членами команды, в т.ч. междисциплинарной, участвует в обмене информацией, знаниями и опытом ив презентации результатов работы команды. зачет РАЗРАБОТЧИКИ Доцент кафедры немецкой и французской филологии, канд.пед.наук Н.Р. Ершова Проф. кафедры русского языка и речевой культуры, др филол. наук, доцент В.А. Марьянчик Заведующая кафедрой английской филологии, языков северных стран и лингводидактики, кандидат филологических наук, доцент Е.В. Тряпицына Заведующий базовой кафедрой технологий и автоматизации перевода в бюро переводов «АКМ-Вест» Е.С. Коканова Доцент базовой кафедры технологий и автоматизации перевода в бюро переводов «АКМ-Вест» АС. Епимахова Преподаватель кафедры перевода и прикладной лингвистики Е.Н. Земцовская Преподаватель кафедры перевода и прикладной лингвистики Н.В. Амосова Доцент кафедры английской филологии, языков северных стран и лингводидактики, кандидат филологических наук КА. Медведкина Доцент кафедры английского языка, кандидат педагогических наук А.Е.Демидовская Доцент кафедры английского языка, кандидат педагогических наук С.А. Жемчугова Доцент кафедры английского языка, кандидат философских наук Л.Н. Евсеева Доцент кафедры английского языка, кандидат филологических наук Н.Н. Белошицкая Доцент кафедры немецкой и французской филологии, кандидат педагогических наук, доцент МЛ. Соколова Доцент кафедры русского языка и речевой культуры, канд. филол. наук, доцент Т.В. Петрова Профессор кафедры немецкой и французской филологии, доктор филологически наук, доцент Л.Ю. Щипицина Доцент, к. психол.н. Е.В. Шебуняева ассистент КЛ. Рождественская Программа рекомендована учебно-методическим советом университета от «29» января 2019 г, протокол № 6. |