Главная страница
Навигация по странице:

  • Контрольные упражнения. с.25 I .

  • Тренировочные упражнения с.37 I .

  • Контрольные упражнения I.

  • Тренировочные упражнения I .

  • Контрольные упражнения с. 55

  • Задания к тексту I.

  • Практическая работа Немецкий язык. Практическая работа Немецкий язык ШубинаЕВ. Практическая работа по дисциплине Немецкий язык


    Скачать 42.17 Kb.
    НазваниеПрактическая работа по дисциплине Немецкий язык
    АнкорПрактическая работа Немецкий язык
    Дата04.10.2021
    Размер42.17 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаПрактическая работа Немецкий язык ШубинаЕВ.docx
    ТипПрактическая работа
    #241242

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

    ФГБОУ ВО Уральский государственный экономический университет

    Практическая работа по дисциплине «Немецкий язык»




    Исполнитель: Е.В. Шубина




    Студент группы: ЭП-16Сб






    Научный руководитель:

    Е.П. Зуева














    Дата сдачи:_____________________




    Оценка:________________________




    Екатеринбург

    2016
    II. Составьте из отдельных слов повествовательные предложения с прямым порядком слов, обратите внимание на согласование подлежащего и сказуемого.

    1. Seine Mutter, in der Schule, arbeitet.

    Seine Mutter arbeitet in der Schule.

    Его мама работает в школе.

    1. Unsere Hauptstadt, besuchen, viele Menschen.

    Viele Menschen besuchen unsere Hauptstadt.

    Многие люди посещают наш город.

    1. Schreiben, eine Testarbeit, die Studenten.

    Die Studenten schreiben eine Testarbeit.

    Студенты пишут тест.

    1. Die Kinder, essen, Schokolade.

    Die Kinder essen Schokolade.

    Дети едят шоколад.
    II. Спросите, правильны ли данные утверждения

    Образец: Peter spricht viele Sprachen. Spricht Peter wirklich viele Sprachen?

    1. Unsere Gruppe besteht aus 25 Studenten.

    Besteht unsere Gruppe wirklich aus 25 Studenten?

    Наша группа действительно состоит из 25 студентов?

    1. Frau Hoffman wohnt in der Stadt München.

    Wohnt Frau Hoffmann wirklich in der Stadt München?

    Фрау Гофман действительно живёт в Мюнхене?

    1. Das Bild hängt an der Wand.

    Hängt das Bild wirklich an der Wand?

    Картина действительно висит на стене?

    1. Wir trinken im Café Kaffee.

    Trinken wir wirklich im Café Kaffee?

    Мы действительно пьёт кофе в кафе?

    II. Попросите своего делового партнера сделать то же самое.

    1. Ich besuche morgen die Firma N.

    Besuchen Sie auch morgen die Firma N.

    Сходите завтра тоже на фирму Н.

    1. Ich fliege am Dienstag nach Bonn.

    Fliegen Sie auch am Dienstag nach Bonn.

    Летите тоже во вторник в Бонн.

    1. Ich lese Kataloge und Prospekte.

    Lesen Sie auch Kataloge und Prospekte.

    Прочтите тоже каталоги и проспекты.

    1. Ich gehe am Abend ins Ballett.

    Gehen Sie auch am Abend ins Ballett.

    Сходите тоже вечером на балет.

    Выполнить на портале тренировочные упражнения № I, III стр. 25

    I. Определить в предложении подлежащее. Перевести

    1. In Jekaterinburg gibt es einige Universitäten.

    В Екатеринбурге есть несколько университетов.

    1. Alle kennen diesen Professor.

    Все знают этого профессора.

    1. Hier kann man laut nicht sprechen.

    Здесь нельзя громко говорить.

    1. Ilse Mahn ist Fernstudentin.

    Ильзе Ман студентка.

    II. Вставьте в предложения подходящее по смыслу подлежащее.

    1. Diese Bibliothek besucht man gern die Frau

    В эту библиотеку ходят с удовольствием.

    2. Berlin ist die Haupstadt der BRD es

    Берлин – столица ФРГ.

    3. Die Frau fährt in den Garten Berlin

    Женщина едет в сад.

    4. Es regnet heute stark man

    Сегодня идёт сильный дождь.
    III. Вставьте в предложение нужное местоимение (Sie, er, es, sie). Переведите.

    1. Das Studium erfolgt in zwei Formen. Es beginnt in allen Hochschulen im September.

    Учёба осуществляется по двум моделям. Она начинается в ВУЗах в сентябре.

    1. Ich kenne diesen Jungen. Er steht im ersten Studienjahr.

    Я знаю этого молодого человека. Он первокурсник.

    1. Mein Bruder hat im Sommer ein Betriebspraktikum. Es dauert zwei Monate.

    У моего брата летом производственная практика. Она длится два месяца.

    1. Die Vorlesung hält der Professor N. Sie findet im Lesesaal statt.

    Лекцию ведёт профессор Н. Она будет в читальном зале.

    Контрольные упражнения. с.25

    I. Укажите предложения, в которых есть группа подлежащего, т. е. подлежащее с относящимися к нему словами. Переведите.

    1. Die Sportler laufen durch den Wald. (Не подходит, т.к. Die – артикль, не является группой подлежащего)

    Спортсмены бегут через лес.

    1. Neue Autos sind auf dem Platz.

    Новые машины стоят на площади.

    1. Die Töchter meiner Tante sind meine Kusinen.

    Дочки моей тёти приходятся мне двоюродными сёстрами.

    1. Höhere Mathematik haben die Studenten im ersten Studienjahr.

    Высшую математику студен учат на первом курсе.

    II. Укажите предложение, соответствующее русскому предложению: Нужно много работать над иностранным языком.

    1. Sie müssen an der Sprache viel arbeiten.

    Им нужно много работать над иностранным языком.

    1. Der Fachmann muss an der Fremdsprache viel arbeiten.

    Специалисту нужно много работать над иностранным языком.

    1. Es ist erforderlich, an der Fremdsprache zu arbeiten.

    Требуется много работать над иностранным языком.

    1. Man muss an der Sprache viel arbeiten.


    Тренировочные упражнения

    с.37

    I. Вставьте вместо пропусков личные местоимения в именительном падеже.

    1. Hier ist Klaus. Er ist Student.
      Вот Клаус. Он студент.

    2. Ist Nina Lehrerin? - Ja, sie ist Lehrerin.

    Нина учительница? Да, она учительница.

    1. Wo liegt das Buch? - Es liegt auf dem Schreibtisch.
      Где лежит книга? Она лежит на рабочем столе.

    2. Arbeiten die Studenten viel? - Ja, sie arbeiten viel.
      Студенты много работают? Да, они много работают.

    3. Peter und Karin, besucht ihr einen Fremdsprachenkurs?
      Петер и Карин, вы посещаете курсы иностранного языка?

    4. Frau Müller, sind Sie mit dem Sohn zufrieden? - Ja, ich bin mit ihm zufrieden.

    Фрау Мюллер, вы довольны своим сыном? – Да, я им довольна.

    II. Употребите личные местоимения в а) дательном и б) винительном падеже.

    а) 1. Das Buch gehört mir/uns/dir/euch/ihm/ihm/ihr (ich, wir, du, ihr, er, es, sie).

    Книга принадлежит мне/нам/тебе/вам/ему/этому/ей.

    2. Die Hose passt dir/ihm/mir/ihm/ihr (du, er, ich, es, sie) gut.

    Штаны хорошо сидят на тебе/нём/мне/этом/ней.

    3. Der Film gefällt uns/mir/ihr/euch/ihm/dir/ihm (wir, ich, sie, ihr, es, du, er).

    Фильм нравится нам/мне/ей/вам/этому/тебе/ему.

    б) 1. Hier ist ein Buch für ihn/mich/sie/euch/es/dich (er, ich, sie, ihr, es, du).

    Вот книга для него/меня/неё/вас/этого/тебя.

    2. Mein Bruder ruft dich/euch/Sie/ihn/uns/sie (du, ihr, Sie, er, wir, sie) morgen an.

    Мой брат завтра позвонит тебе/вам/Вам/ему/нам/ей.

    3. Für uns/mich/sie/euch/es/dich (wir, ich, sie, ihr, es, du) ist das kein Problem.

    Для нас/меня/неё/вас/этого/тебя это не проблема.

    III. Дополните предложения местоимениями в винительном падеже.

    1. Ich bleibe heute zu Hause. Besuchst du mich?

    Я останусь дома. Ты придёшь ко мне?

    1. Hier arbeitet mein Bruder. Kennst du ihn?

    Здесь работает мой брат. Ты знаешь его?

    1. Kommst du heute? Wir erwarten dich.

    Ты придёшь сегодня? Мы ждём тебя.

    1. Lobt der Lehrer die Studenten? - Ja, er lobt sie.

    Учитель хвалит студентов? – Да, он хвалит их.

    1. Fragt der Lehrer dieses Mädchen? - Ja, er fragt es.

    Учитель спрашивает эту девочку? – Да, он её спрашивает.

    1. Ihr braucht Wörterbücher für die Kontrollarbeit. Ich gebe euch einige.

    Вам нужен словарь для контрольной работы. Я дам вам несколько.

    IV. Вставьте местоимение вежливой формы в нужном падеже.

    A: Wo waren Sie gestern?

    B: Ich war im Kino.

    A: Wie hat Ihnen der Film gefallen?

    B: Der Film ist interessant. Er heißt "20 Tage ohne Krieg".

    A: Wenn Sie Zeit haben, gehen wir heute ins Kino.

    А: Где Вы были вчера?

    В: Я был в кинотеатре.

    А: Вам понравился фильм?

    В: Да, фильм был интересным. Он назывался «20 дней без войны»

    А: Когда у Вас будет время, давайте вместе сходим в кинотеатр.

    Контрольные упражнения

    I. Вставьте в следующие предложения личные местоимения в дательном падеже.

    1. Gehört der Schlüssel dir, Paul? - Nein, der gehört mir nicht.

    Ключ принадлежит тебе, Пауль? – нет, он не принадлежит мне.

    2. Passt die Hose Gaby? - Nein, sie passt ihr nicht.

    Штаны идут Гэби? – Нет, они ей не идут.

    3. Gefällt der Film euch? - Nein, er gefällt uns nicht.

    Вам нравится фильм? – Нет, он нам не нравится.

    4. Schatz, kaufst du mir ein Auto? - Nein, ich kaufe dir kein Auto.

    Дорогой, ты купишь мне машину? – Нет, я не куплю тебе машину.

    5. Gehört das Haus deinen Eltern? - Nein, er gehört ihnen nicht.

    Этот дом принадлежит твоим родителям? – Нет, он им не принадлежит.

    6. Schreibst du Gaby und Peter einen Brief? - Nein, ich schreibe ihnen nicht.

    Ты напишешь письмо Гэби и Питеру? – Нет, я им не напишу.

    II. Заполните пропуски в предложениях личными местоимениями в винительном падеже.

    1. Ist das Buch für mich? - Ja, es ist für dich.

    Эта книга для меня? – Да, она для тебя.

    1. Kaufst du das Kleid für deine Frau? - Ja, ich kaufe es für sie.

    Ты купишь платье своей жене? – Да, я куплю его ей.

    1. Rufst du Sabine an? - Ja, ich rufe sie heute an.

    Ты позвонишь Сабине? – Да, я позвоню ей сегодня.

    1. Hier ist ein Geschenk für euch. - Ist das wirklich für uns?

    Вот для вас подарок. Это действительно для нас?

    1. Ist das schwierig für dich? - Nein, das ist kein Problem für mich.

    Это действительно тяжело для тебя? – Нет, это для меня не проблема.

    1. Gibst du Rolf und Lotte dein Auto? - Nein, ich gebe ihnen nicht.

    Ты дашь Рольфу и Лотте свою машину? – Нет, я им не дам.

    III. Замените подчеркнутые слова личными местоимениями.

    Пример : Er trifft eine Freundin. - Er trifft sie.

    Он встречает подругу. - Он встречает ее.

    1. Ich spreche mit der Sekretärin.

    Ich spreche mit ihr.

    Я разговариваю с секретаршей.

    Я разговариваю с ней.

    1. Er gibt Fräulein Stein die Blumen.

    Er gibt ihr die Blumen.

    Он дарит Фройляйн Штайн цветы.

    Он дарит ей цветы.

    1. Bitte, geben Sie Herrn Keller die Korrespondenz.

    Bitte, geben Sie ihm die Korrespondenz.

    Передайте, пожалуйста, Господину Келлеру переписку.

    Передайте, пожалуйста, ему переписку.

    1. Ich zeige meinen Kollegen die Fotos.

    Ich zeige ihnen die Fotos.

    Я показываю фотографии моим коллегам.

    Я показываю им фотографии.

    1. Wo triffst du dich mit Inge?

    Wo triffst du dich mit ihr?

    Где ты встречаешься с Ингой?

    Где ты с ней встречаешься?

    1. Er sieht den Mann.

    Er sieht ihn.

    Он видит мужчину.

    Он его видит.

    Тренировочные упражнения

    I. Поставьте заключенный в скобках глагол в Präsens. Обратите внимание на лицо и число подлежащего. Переведите предложения на русский язык.

    1) Unsere deutschen Kollegen kommen nach Jekaterinburg im März.

    Наши немецкие коллеги приезжают в марте в Екатеринбург.

    2) Kauft er diese schönen Blumen im Blumengeschäft?

    Он купит эти красивые цветы в цветочном магазине?

    3) Welche Firma stellt diese Medizinapparate her?

    Какая фирма производит медицинские аппараты?

    4) Wann bekommst du das Visum nach Deutschland?

    Когда ты получишь визу в Германию?

    5) Herr Müller, haben Sie Zeit?

    Господин Мюллер, у Вас есть время?

    6) Meine Freundin ist sehr schön.

    Моя подруга очень красивая.

    II. Вставьте подходящий по смыслу глагол sein или haben в правильной форме. Переведите предложения на русский язык.

    1) Unser Chef ist sehr klug.

    Наш шеф очень умный.

    2) Diese Frau hat viele Kinder.

    У этой женщины много детей.

    3) Ich habe leider kein Konto in der Bank.

    К сожалению, у меня нет счёта в банке.

    4) Er ist Steuerinspektor.

    Он налоговый инспектор.

    5) Unsere deutschen Kollegen sind schon im Büro.

    Наши немецкие коллеги уже в офисе.

    6) Wo ist die Tretjakow Galerie?

    Где находится Третьяковская галерея?

    III. Поставьте глагол с приставкой в правильной форме. Переведите предложения на русский язык.

    A. 1) Wir bieten unserem Gast Kaffee und Kekse an (anbieten).

    Мы предлагаем нашему гостю кофе и кексы.

    2) Ich stehe gewöhnlich um sieben Uhr auf (aufstehen).

    Обычно я встаю в семь часов.

    3) Dieser Kollege nimmt an der Konferenz teil (teilnehmen).

    Этот коллега принимает участие в конференции.

    4) Ich möchte diese Dame kennenlernen.

    Я хотел бы познакомиться с этой дамой.

    5) Abends sehen wir gern fern (fernsehen).

    По вечерам мы смотрим телевизор.

    6) Unsere Firma führt Kaffee ein (einführen).

    Наша фирма импортирует кофе.

    Б. 1) Wir besuchen gern unsere Bekannten. (besuchen)

    Мы с удовольствием ходим в гости к нашим знакомым.

    2) Sie besprechen das Programm der Zusammenarbeit. (besprechen)

    Они обсуждают программу совместной работы.

    3) Bald erhalten die Studenten das Stipendium. (erhalten)

    Скоро студенты получат стипендию.

    4) Verstehst du diese Zollregeln? (verstehen)

    Ты понимаешь правила таможни?

    5) Meine Freundin übersetzt den deutschen Text. (übersetzen)

    Моя подруга переводит немецкий текст.

    6) Die Kollegen überprüfen die Verkaufsbedingungen. (überprüfen)

    Коллеги проверяют условия покупки.

    IV. Выберите подходящий по смыслу глагол (beginnen, schicken, arbeiten, herstellen, finden, fahren), вставьте в правильной форме, переведите предложения на русский язык.

    1) Bald fährt mein Freund nach Frankfurt.

    Скоро мой друг поедет во Франкфурт.

    2) Er arbeitet in dieser Firma schon 3 Jahre.

    Он работает 3 года в этой фирме.

    3) Dieser Betrieb stellt erstklassige Medizintechnik her.

    Это предприятие производит первоклассную медицинскую технику.

    4) Deutsche Kollegen schicken uns ein Fax.

    Немецкий коллеги пришлют нам факс.

    5) In den Katalogen finden Sie die Information über diese Geräte.

    В каталогах вы найдёте информацию об этом устройстве.

    6) Die Verhandlungen beginnen um neun Uhr.

    Переговоры начинаются в 9 часов.

    с.54

    V. Вставьте подходящие по смыслу возвратные глаголы в Präsens Aktiv (sich waschen, sich interessieren, sich setzen, sich erholen, sich befinden, sich vorbereiten). Переведите предложения на русский язык.

    1) Er interessiert sich für Computertechnik.

    Он интересуется компьютерной техникой.

    2) Meine Frau wäscht sich mit kaltem Wasser.

    Моя жена умывается холодной водой.

    3) Der Gast setzt sich auf das Sofa.

    Гость садится на диван.

    4) Wo befindet sich das Rathaus?

    Где находится ратуша?

    5) Unser Chef möchte sich auf Hawaiiinseln erholen.

    Наш шеф хотел бы отдохнуть на Гавайских островах.

    6) Wir bereiten auf die Reise nach Ägypten vor.

    Мы готовимся к поездке в Египет.

    VI. Составьте предложения с модальными глаголами (в настоящем времени). Переведите предложения на русский язык.

    1) Sie sprechen gut deutsch. (können)

    Sie können gut deutsch sprechen.

    Они умеют хорошо говорить по-немецки.

    2) Kommen Sie heute Abend zu mir? (wollen)

    Wollen Sie heute Abend zu mir kommen?

    Вы хотите прийти сегодня ко мне?

    3) Sie finden einen Vertreter für diese Region. (müssen)

    Sie müssen einen Vertreter für diese Region finden.

    Им нужно найти представителя этой фирмы.

    4) Sie findet diese Unterlagen nicht. (können)

    Sie kann diese Unterlagen nicht finden.

    Она не может найти документы.

    5) Sie verkaufen dieses Werk nicht. (wollen)

    Sie wollen dieses Werk nicht verkaufen.

    Они не хотят продавать этот завод.

    6) Er eröffnet in der Bank ein Bankkonto. (sollen).

    Er soll in der Bank ein Bankkonto eröffnen.

    Он должен открыть счёт в банке.

    VII. Переведите предложения с модальными глаголами. Обратите внимание на подлежащее man.

    1) Man muss die Kontrollarbeit pünktlich schreiben.

    Контрольную работу нужно написать вовремя.

    2) Darf man dieses Buch mitnehmen?

    Можно взять эту книгу?

    3) Über diesen Film kann man viel sprechen.

    Об этом фильме можно много говорить.

    4) Man will heute ins Konzert gehen.

    Сегодня хочется сходить на концерт.

    5) Man soll an diesem Seminar teilnehmen.

    В этом семинаре нужно участвовать.

    6) Man soll die Funktionen der Betriebsleiter genau nennen.

    Нужно точно назвать обязанности начальника отдела.

    Контрольные упражнения с. 55


    I. Укажите номера тех предложений, сказуемое которых выражено глаголом в Präsens Aktiv. Переведите эти предложения на русский язык.

    1) Die Kollegen haben diese Frage schon besprochen. (Perfekt)

    2) Die Verhandlungen mit dieser Firma dauern schon drei Stunden.

    Переговоры с этой фирмой длятся уже три часа.

    3) Wir erwarten ein Fax aus Deutschland mit der Information über die neuen Preise.

    Мы ожидаем факс из Германии с информацией о новых ценах.

    4) Er hat an der Uraler Staatlichen Ökonomischen Universität studiert. (Perfekt)

    5) Er hat zu Hause keinen Computer.

    У него дома нет компьютера.

    6) Jetzt schreiben Sie eine Testarbeit.

    Сейчас напишите тест.

    II. Укажите номера предложений, в которых сказуемое выражено сочетанием модального глагола в Präsens Aktiv c инфинитивом. Переведите предложения на русский язык.

    1) Sie müssen diese Information mit einem Telefax bestätigen.

    Они должны подтвердить эту информацию телефаксом.

    2) Entschuldigen Sie bitte, darf ich Sie fragen? Wo kann ich diese Preisliste bekommen?

    Извините, пожалуйста, можно Вас спросить? Где я могу получить этот прайс-лист?

    3) Frau Brett macht Herrn Becker mit dem Tagesprogramm seines Besuches bei der Firma bekannt.

    4) Der Direktor sagt: „Sie dürfen jetzt nach Hause gehen“.

    Директор говорит: «Теперь вам можно идти домой».

    5) Heute machen wir einen Rundgang durch den Betrieb.

    6) Der Lebensdauer dieser Maschinen beträgt zehn Jahre.

    III. Укажите номера предложений, в которых глагол имеет неотделяемую приставку. Переведите предложения на русский язык.
    1) Sie müssen diese Information mit einem Telefax bestätigen.

    Они должны подтвердить эту информацию телефаксом.

    2) Entschuldigen Sie bitte, darf ich Sie fragen? Wo kann ich diese Preisliste bekommen?

    Извините, пожалуйста, можно Вас спросить? Где я могу получить этот прайс-лист?

    6) Der Lebensdauer dieser Maschinen beträgt zehn Jahre.

    Срок службы этих машин составляет 10 лет.


    1. Прочитайте текст, поймите его содержание, о чем говорится в тексте?

    Ich und meine Familie


    Ich möchte mich vorstellen. Mein Name ist Monika Schmidt. Ich lebe in der Stadt Dresden. Ich bin 18 Jahre alt. Ich bin Studentin. Ich habe eine Familie. Sie ist groß. Meine Familie besteht aus 5 Personen. Das sind mein Vater, meine Mutter, mein älterer Bruder, meine Schwester und ich.

    Mein Vater heißt Otto. Er ist 48 Jahre alt. Er ist Programmierer von Beruf. Mein Vater arbeitet in einem Betrieb. Er ist sehr klug, ernst und hilfsbereit. Sein Hobby ist Sport. Er ist Fußballfan.

    Meine Mutter heißt Franziska. Sie ist Buchhalterin. Sie arbeitet in einer Firma. Meine Mutter ist schön. Sie ist schlank und hoch von Wuchs. Sie hat einen guten Charakter. Meine Mutter interessiert sich für Musik.

    Ein Paar Worte über meinen Bruder. Er heißt Otto. Er ist 26 Jahre alt. Otto ist verheiratet und hat zwei Kinder – eine Tochter und einen Sohn. Der Bruder arbeitet in einem Werk, er ist Ingenieur. Seine Frau Petra arbeitet in einem Krankenhaus. Sie ist Ärztin.

    Meine Schwester heißt Gisela. Sie ist 15 Jahre alt. Gisela geht in die Schule, sie besucht die neunte Klasse. Wir gehen mit meiner Schwester oft spazieren.

    Unsere Familie ist sehr befreundet. Wir lieben einander.

    Я и моя семья.

    Я бы хотела представиться. Меня зовут Моника Шмит. Я живу в Дрездене. Мне 18 лет. Я студентка. У меня есть семья. Она большая. В моей семье пять человек. Это мой папа, мама, старший брат, сестра и я.

    Моего папу зовут Отто. Ему 48 лет. По профессии он программист. Мой папа работает на предприятии. Он очень умный, серьёзный и всегда готов прийти на помощь. Он увлекается спортом. Он футбольный фанат.

    Мою маму зовут Франциска. Она бухгалтер. Она работает на фирме. Моя мама красивая. Она стройная и высокая. У неё хороший характер. Моя мама увлекается музыкой.

    Несколько слов о моём брате. Его зовут Отто. Ему 26 лет. Отто женат и у него двое детей – дочь и сын. Мой брат работает на заводе, он инженер. Его жена Петра работает в больнице. Она врач.

    Мою сестру зовут Жизель. Ей 15 лет Жизель ходит в школу в 9 класс. Мы часто с ней ходим гулять.

    Наша семья очень дружная. Мы любим друг друга.

    Задания к тексту

    I. Ответьте на вопросы к тексту:

    1. Wie alt ist Monika Schmidt?

    Monika Schmidt ist achtzehn Jahre alt.

    1. Wo lebt sie?

    Sie lebt ist der Stadt Dresden.

    1. Hat sie eine Familie?

    Ja, sie hat eine Familie.

    1. Aus wieviel Personen besteht ihre Familie?

    Ihre Familie besteht aus 5 Personen.

    1. Was ist ihr Vater von Beruf?

    Ihr Vater ist Programmierer von Beruf.

    1. Wo arbeitet er?

    Er arbeitet in einem Betrieb.

    1. Was ist sein Hobby?

    Sein Hobby ist Sport.

    1. Wie heißt ihre Mutter?

    Ihre Mutter heißt Franziska.

    1. Wie ist sie?

    Sie ist schön.

    1. Wofür (чем) interessiert sie sich?

    Sie interessiert sich für Musik.

    1. Wie alt ist Monikas Bruder?

    Monikas Bruder ist sechsundzwanzig Jahre alt.

    1. Ist er verheiratet?

    Ja, er ist verheiratet.

    1. Wieviel Kinder hat er?

    Er hat zwei Kinder.

    1. Was ist seine Frau Petra von Beruf?

    Seine Frau Petra ist Ärztin von Beruf.

    1. Wie heißt Monikas Schwester?

    Monikas Schwester heißt Gisela.

    1. Geht sie in die Schule?

    Ja, sie geht in die Schule, sie besucht die neunte Klasse.

    1. Ist Monikas Familie befreundet?

    Ja, Monikas Familie ist befreudet.

    II. Закончите предложения, пользуясь текстом:

    1. Ich möchte mich vorstellen.

    2. Mein Name ist Monika Schmidt.

    3. Ich bin 18 Jahre alt.

    4. Ich habe eine Familie.

    5. Sie ist groß.

    6. Mein Vater ist Programmierer von Beruf.

    7. Meine Mutter arbeitet in einer Firma.

    8. Sie hat einen guten Charakter.

    9. Mein Bruder heißt Otto.

    10. Meine Schwester besucht die neunte Klasse.

    III. Назовите предложения, соответствующие содержанию текста.

    1. Monika Schmidt ist Arbeiterin.

    Моника Шмит работает.

    1. Sie lebt in Dresden.

    Она живёт в Дрездене.

    1. Ihre Familie ist klein.

    У неё небольшая семья.

    1. Ihr Vater heißt Julian.

    Её отца зовут Юлиан.

    1. Er ist sehr klug und hilfsbereit.

    Он очень умный и всегда готов прийти на помощь.

    1. Monikas Mutter ist Buchhalterin.

    Мама Моники бухгалтер.

    1. Sie ist schön.

    Она красивая.

    1. Monikas Bruder ist 26 Jahre alt.

    Брат Моники 26 лет.

    1. Monikas Schwester studiert an der Universität.

    Сестра Моники учится в университете.

    1. Monikas Familie ist sehr befreundet.

    Семья Моники очень дружная.

    IV. Расскажите о Монике Шмидт и ее семье.

    Предложения

    Перевод

    Monika Schmidt hat eine große Familie

    У Моники Шмит большая семья.

    Sie besteht aus 5 Personen.

    Она состоит из пяти человек.

    Das sind ihr Vater, ihre Mutter, ihr älter Bruder und ihre Schwester.

    Это её папа, мама, старший брат и сестра.

    Monikas Vater heißt Otto. Er ist 48 Jahre alt. Er ist Programmierer von Beruf.

    Отца Моники зовут Отто. Ему 48 лет. Он программист.

    Monikas Mutter heißt Franziska. Sie ist Buchhalterin.

    Маму Моники зовут Франциска. Она Бухгалтер.

    Ihr Bruder heißt Otto. Er ist 26 Jahre alt.

    Её брата зовут Отто. Ему 26 лет.

    Ihre Schwester heißt Gisela. Sie ist 15 Jahre alt. Sie ist Schülerin.

    Её сестру зовут Жизель. Ей 15 лет. Она школьница.

    V. Расскажите о себе и о своей семье. (для этого задания:

    Меня зовут Татьяна. Я живу в ...... .

    Mein Name ist Tatjana. Ich wohne in …

    Я люблю свой город.

    Ich habe meine Stadt sehr gern.

    У меня трое маленьких детей. Я домохозяйка.

    Ich habe drei kleine Kinder. Ich bin Haushalterin.

    Мой муж военный пенсионер.

    Mein Mann ist Militär Rentner.

    В выходной день мы любим ездить на дачу.

    Am Wochenende fahren wir auf die Datscha sehr gern.

    У нас есть много животных.

    Wir haben viele Tiere.

    Они живут в деревне.

    Sie wohnen im Dorf.

    У нас есть кошка и котенок.

    Wir haben eine Katze und ein Kätzchen.

    Дети любят играть с кошкой.

    Die Kinder mögen mit der Katze spielen.

    Летом на даче красиво.

    Im Sommer ist es auf der Datscha schön.

    Весной мы садим много цветов.

    Im Frühling pflanzen wir viele Blumen.

    Вместе нам хорошо.

    Wir sind glücklich zusammen.

    c.54

    V. Вставьте подходящие по смыслу возвратные глаголы в Präsens Aktiv (sich waschen, sich interessieren, sich setzen, sich erholen, sich befinden, sich vorbereiten). Переведите предложения на русский язык.

    1) Er interessiert sich für Computertechnik.

    Он интересуется компьютерной техникой.

    2) Meine Frau wäscht sich mit kaltem Wasser.

    Моя жена умывается холодной водой.

    3) Der Gast setzt sich auf das Sofa.

    Гость садится на диван.

    4) Wo befindet sich das Rathaus?

    Где находится ратуша?

    5) Unser Chef möchte sich auf Hawaiiinseln erholen.

    Наш шеф хочет отдохнуть на Гавайских островах.

    6) Wir bereiten uns auf die Reise nach Ägypten vor.

    Мы готовимся к поездке в Египет.

    VI. Составьте предложения с модальными глаголами (в настоящем времени). Переведите предложения на русский язык.

    1) Sie sprechen gut deutsch. (können)

    Sie können gut deutsch sprechen.

    Они умеют хорошо говорить по-немецки.

    2) Kommen Sie heute Abend zu mir? (wollen)

    Wollen Sie heute Abend zu mir kommen?

    Вы хотите прийти сегодня ко мне?

    3) Sie finden einen Vertreter für diese Region. (müssen)

    Sie müssen einen Vertreter für diese Region finden.

    Им нужно найти представителя этой фирмы.

    4) Sie findet diese Unterlagen nicht. (können)

    Sie kann diese Unterlagen nicht finden.

    Она не может найти документы.

    5) Sie verkaufen dieses Werk nicht. (wollen)

    Sie wollen dieses Werk nicht verkaufen.

    Они не хотят продавать этот завод.

    6) Er eröffnet in der Bank ein Bankkonto. (sollen).

    Er soll in der Bank ein Bankkonto eröffnen.

    Он должен открыть счёт в банке.
    Zu Hause

    Nach der Arbeit kommt Herr Krumm nach Hause. Er und seine Frau sitzen gemütlich in ihren Sesseln. Herr Krumm liest eine Zeitung. Frau Krumm näht und erzählt ihrem Mann über den Tagesablauf. Ab und zu sagt Herr Krumm „Aha“, „Ja, ja“, „So, so“, „Was?“, „Wer?“, „Herrlich“, „Freut mich“, „Ich weiß, ich weiß“ oder auch „Sehr gut“ und nichts mehr. Nur diese Worte sagt Herr Krumm, und Frau Krumm erzählt ihrem Mann noch weiter.

    Von ihrem Bruder Hans, zum Beispiel, liegt ein Brief da, auf dem Tisch im Flur. Hans wohnt jetzt mit seiner Familie in Dresden und er schreibt über sein Haus. Er hat einen Kredit von dem Staat und baut für seine Familie dieses Haus. Das Haus liegt am Stadtrand sehr günstig. Im Haus sind einige Zimmer, auch ein Schlafzimmer für die Eltern, ein Kinderzimmer, Küche, Bad und Toilette. Vor dem Haus ist ein Garten, hinter dem Haus ist noch ein Garten. Hans ist mit dem Haus sehr zufrieden. Jetzt kauft Hans Möbel.

    Das und viel anderes erzählt Frau Krumm, und Herr Krumm liest seine Zeitung und sagt nur: „Aha“, „Oh“, „Sehr gut, sehr gut“. Der Abend ist lang, und so geht es auch lange. Aber dann sagt Frau Krumm: „ Du brauchst jetzt nicht mehr „Aha“ oder „ Sehr gut“ zu sagen. Ich sage seit einer Stunde kein Wort mehr“.

    Дома

    После работы Господин Крумм идёт домой. Он и его жена устраиваются по удобнее в своих креслах. Господин Крумм читает газету. Госпожа Крумм шьёт и рассказывает своему мужу о своём дне. Периодически Господин Крумм отвечает «Ага», «Да,да», «Конечно», «Что?», «Кто?», «Чудесно», «Отлично», «Знаю, знаю» или «Очень хорошо» и больше ничего. Только эти слова произносит Господин Крумм, а его жена рассказывает дальше.

    Вот, например, пришло письмо от её брата Ганса и оно лежит на столе. Ганс живёт сейчас со своей семьёй в Дрездене и он рассказывает про свой дом. Он взял кредит у государства и построил для своей семьи дом. Дом находится за чертой города, что очень удобно. В доме есть несколько комнат, спальня для родителей, детская, кухня, ванная и туалет. Перед домом есть сад, за домом тоже. Ганс очень доволен своим домом. Сейчас он покупает мебель.

    Это и многое другое рассказывает Фрау Крумм, а Господин Крумм читает газету и отвечает только: «Ага», «Ох», «Очень, очень хорошо». Вечер длится очень долго. И вдруг Фрау Крумм говорит: «Тебе больше не нужно отвечать «Ага» или «Очень хорошо». В течение часа я ни слова не скажу.

    Zauberkünstler

    • Sie heißen Karin!

    • Вас зовут Карин!

    • Entschuldigen Sie …..

    • Извините …

    • Heißen Sie Karin? Ja oder nein?

    • Вас зовут Карин? Да или нет?

    • Ja, ich heiße Karin. Aber ich kenne Sie doch gar nicht.

    • Да, меня зовут Карин. Но я вас совсем не знаю.

    • Ich kenne Sie auch nicht. Sie sehen mich zum ersten Mal. Ich weiß aber, dass Sie Karin heißen.

    • Я тоже Вас не знаю. Вы видите меня в первый раз. Но я знаю, что Вас зовут Карин.

    • Woher wissen Sie das, wenn ich fragen darf?

    • Откуда Вы это знаете, позвольте спросить?

    • Ich weiß noch mehr. Ich weiß, dass Sie verheiratet sind, dass Ihr Mann Rudolf heißt und dass Sie zwei Kinder haben, einen Sohn und eine Tochter.

    • Я знаю даже больше. Я знаю, что вы замужем, что Вашего мужа зовут Рудольф и что у Вас двое детей – дочь и сын.

    • Alles stimmt genau. Komisch, ich verstehe nicht….

    • Всё верно. Странно, но я не понимаю …

    • Ich weiß noch viel mehr. Ihr Mann arbeitet als Dolmetscher in einem Reisebüro. Er arbeitet mit Herrn Flemming zusammen, Herr Flemming ist verheiratet, seine Frau ist blond, sie hat einen neuen Hut, der Hut steht ihr aber nicht.

    • Я даже больше могу рассказать. Ваш муж работает переводчиком в туристической фирме. Он работает вместе с Господином Флеммингом, Господин Флемминг женат, его жена блондинка, у неё новая шляпа, но она её не идёт.

    • Ich weiß schon. Ich hab' s! Sie kennen bestimmt Herrn Flemming oder Frau Flemming.

    • Ага, я поняла! Вы наверняка знаете Господина или Фрау Флемминг.

    • Nein, ich kenne sie nicht. Ich kenne weder Herrn Flemming noch Frau Flemming. Ich kenne auch Ihre Schwester nicht. Aber ich weiß, dass Sie eine Schwester haben. Sie ist Studentin. Sie studiert Psychologie an der Humboldt- Universität.

    • Нет, я их не знаю. Я не знаю ни Господина Флемминга, ни Фрау Флемминг. Я так же не знаю Вашу сестру. Но я знаю, что она у Вас есть. Она студентка и изучает психологию в университете имени Гумбольта.

    • Mein Herr, das ist allerhand!

    • Ого! Вот это да!

    • Ihre Schwester ist verlobt und wird bald heiraten. Ihr Verlobter studiert auch noch. Er studiert Mathematik. Aber in diesem Jahr macht er sein Staatsexamen. Er ist sehr begabt und tüchtig. Er imponiert Ihnen, nicht wahr?

    • Ваша сестра помолвлена и скоро выйдет замуж. Её жених тоже ещё учится. Он изучает математику. Но в этом году он сдаёт государственный экзамен. Он очень способный и умелый. Он Вам нравится, не так ли?

    • Ja, das kann man wohl sagen. Aber woher wissen Sie das alles? Sind Sie Zauberkünstler? Können Sie Gedanken lesen?

    • Ну да, можно так сказать. Но откуда Вы всё это знаете? Вы фокусник? Можете читать мысли?

    • Nein, das nicht , aber ich höre gut. Sie waren im Bus mit Ihrer Freundin. Ich war auch im Bus.

    • Нет, но я хорошо слышу. Вы были со своей подругой в автобусе. Я тоже там был.

    Пояснения к тексту

    weder …. noch- ни…..ни

    Das ist allerhand- вот это здорово!

    der Zauberkünstler- фокусник


    написать администратору сайта