практикум по сказкам. Практикум по сказкотерапии издательство Речь СанктПетербург 2000 Т. Д. ЗинкевичЕвстигнеева Практикум по сказкотерапии. Спб. Ооо Речь
Скачать 1.37 Mb.
|
Дорога (о разных путях и стилях отношения к жизни) Однажды в горах встретились два человека. Один был Странник. Странными были его поступки, и вся жизнь его была странной. Он жил, сам не зная зачем, бродил по свету, не выбирая дороги, прислушиваясь лишь к собственному сердцу. Но пожалуй, самой необычной была его способность увлекать за собой в скитания все то, что ему нравилось. Стоило ему прикоснуться к какой-либо вещи, как она обретала способность к движению и начинала странствовать. И вот часто в самых глухих дебрях Странник неожиданно мог встретить дом под черепичной крышей, в котором он когда-то останавливался на ночлег далеко от этих мест. Или в пустыне он вдруг наталкивался на дерево с густой кроной, виденное им где-то в северных краях. Правда, люди не верили в эти чудеса и говорили, что все это являлось Страннику во сне. Но согласитесь, видеть такие сны — не чудо ли? Второй человек был Путник. Он всегда знал цель своих путешествий и, прежде чем отправиться в дорогу, старательно готовился, долго обдумывая каждую мелочь. У него не было потребности в чуде. Все необходимое он нес в своем мешке. Карта и компас были непременными его спутниками, благодаря чему каждый его шаг был выверен. Он чувствовал себя совершенно независимым. Да-да, он был независим и горд. И вот надо же было этим двум столь различным людям встретить друг друга 1 Был холодный осенний вечер. Ветер срывал желтые листья с деревьев. Путник с удивлением заметил, что одежда Странника была ветхой и совсем не приспособленной к ночлегу, а за спиной не было вообще никакой поклажи. — Как ты думаешь провести ночь 9 — спросил Путник, соби раясь разжечь костер. — Очень просто! — ответил Странник, вглядываясь в сумер ки. — Вон там я вижу пещеру, а в ней наверняка есть старинная трубка и душистый табак. Путник решил, что Странник шутит, но каково же было его изумление, когда, войдя в пещеру, он ощутил едва уловимый запах ароматного табака! Более того, пол пещеры был устлан ковром, а перед очагом стояло красивое кресло старинной работы, украшенное львиными мордами. — Что за чудеса! — воскликнул Путник.— Или тебе ведомы тайны ворожбы? — Нет, нет,— рассмеялся Странник. — Просто вещи умеют странствовать не хуже людей, и я часто встречаю в трудную ми нуту тех, с кем однажды свела меня дорога. — Поверить в странствующее кресло?.. — пробормотал Пут ник. Наутро он впервые в жизни изменил своему правилу идти только заранее намеченным путем и пошел вслед за Странни ком в горы. Долго они странствовали в горах, и всюду их сопровождали чудеса. Но вот Странника потянуло к морю. — Послушай, ты непоследователен, — сказал Путник. — И на что тебе сдалось море, если горы щедро одаривают нас? Почему ты хочешь изменить им? — Не знаю, — отвечал Странник улыбаясь. — Мне хотелось побывать в горах, а теперь меня зовет море. Я никому не давал слова хранить верность и свободен идти куда захочу. Путник совсем не разделял его стремлений, но за время их общих скитаний он успел привязаться к этому чудаку и не мог найти в себе сил расстаться с ним. И вот они пришли к морю, где их, конечно же, ждал старинный корабль — и отправились в синюю даль. Душе Путника открылись иные горизонты. А потом они снова странствовали по земле, и куда только не приводило их беспокойное сердце Странника! Верный самому себе, Путник следовал за своим приятелем, таща за спиной мешок с поклажей. Как ни убеждал его Странник идти свободным от лишнего груза, Путник не мог изменить своему правилу. Конечно, он не пользовался своими вещами, но мешок за спиной давал ему чувствовать свое право на независимость. Он по-прежнему оставался гордым Путником. Странник же решил помочь товарищу. Не мог же он идти налегке, когда его приятель надрывается от ноши. Часть поклажи Путника перекочевала на его спину. «Ну, что ж, пусть Странник в конце концов почувствует себя хоть за что-то ответственным, — успокаивал себя Путник. — Глядишь, это научит его практической жизни и он станет таким же свободным, как и я». Увы, эта уступка обошлась им дороже, чем можно было думать. Странствующие вещи почти перестали попадаться им на пути, и чудесам пришел конец. А так как Странник и не думал оставлять дорогу, то и ему пришлось носить за собой все то, что составляло Дом. И вот Путник вконец устал. Красота мест, где они проходили, уже утомила его. Ему представлялся настоящий, основательный Дом. Но он не мог признаться Страннику, что уже устал от дороги. Ведь тогда он перестанет быть Путником и Странник будет вправе покинуть его. А на это он не согласился бы ни за что на свете: в его сердце родилась любовь. И ему нужен был Странник, но не его бесконечные странствия. Цель Путника была достигнута и шла с ним рядом, ему стало нечего искать на дороге. — Послушай, — обратился Путник к своему неугомонному другу, — ты заставляешь меня страдать. — Каким образом'' — изумился Странник. — Да разве ты не понимаешь? Ты открыл мне целый мир, которого я дотоле не знал. Наконец, ты пробудил в моем сердце любовь. И вот теперь я боюсь, что ты бросишь меня, как те вещи, к которым ты прикасался, и, подобно этим вещам, я буду обре чен на вечные скитания. — Может быть, я и давал свободу вещам, — тихо ответил Странник, — но неужели дар обращает дарящего в должника? — Если ты бросил семя, ты обязан взрастить его, — отвечал Путник с неумолимой логикой. — А ты заронил в мое Сердце любовь... — Разве любовь исходит из человеческих рук? — Да, конечно! — твердо сказал Путник. — Тогда, пожалуй, можно согласиться и с тем, что она пре вращается в цепи, — прошептал Странник. — Что же я должен сделать, чтобы ты не страдал 9 — Дай клятву, что ты будешь любить меня, никогда не поки нешь и что мы всегда будем вместе. Я тоже поклянусь в этом, — добавил он. — Хорошо, — согласился Странник, — но пусть в клятве бу дет первым то, что нас объединяло, — любовь к дороге. И они поклялись. — Послушай, — сказал Путник спустя некоторое время. — Может быть, нам остановиться? Каждое мгновение небо и солн це движутся нам навстречу. Мир меняется с каждой секундой. Чего мы ищем на дороге? Давай научимся видеть эту меняю щуюся жизнь вокруг нас. Пусть весь мир странствует мимо нас, и это будет так же, как если бы мы странствовали по миру. — Мы странствуем не по миру, а вместе с ним, — ответил Странник. — Я не пойму тебя, — сказал Путник, — но силы мои исто щились, и я не могу идти дальше. Помоги мне построить Дом. И Дом был построен, и Странник хотел идти дальше, но у порога, обернувшись, он увидел Путника. «А клятва любви?» — читалось в его взгляде. И Странник остался... Прошло некоторое время. Путник был счастлив. Но сердце Странника было исполнено тоской по дороге, и однажды оно остановилось. Долго горевал Путник на могиле своего товарища: «Он умел только странствовать и не смог жить иначе. Я говорил ему о своей любви, а он — о любви к дороге. Но вот я живу без него, а он умер без своей дороги. Каково же то чувство, которым он пожертвовал ради меня, зная, что обрекает себя на смерть?» Но вот как-то случайная причуда подтолкнула Путника к необдуманному поступку. Он примерил на себя одежду Странника. Она оказалась впору. И вдруг ноги Путника, не выбирая дороги, повели его куда глаза глядят. Он шел и шел вперед. А потом ему стали попадаться странствующие вещи. Однажды Путник остановился у ручья и в воде увидел, что превратился в Странника. Да-да, в самого настоящего Странника. И только тогда он понял эту странную любовь к дороге. Он понял также, что любовь его друга к нему, Путнику, была следствием той великой любви к странствиям, которая владеет всем миром... Имя Удивителен мир, созданный Аллахом, ибо каждой твари он предстает подобным ей самой. И каждому дано его место, и оно есть единственно возможное. И если б воля Единого, предначертанная всему живому, свершалась, то власть времени прекратилась бы и вечное блаженство воцарилось на земле... Но слушайте, что произошло с одним человеком по имени Селим, и пусть история его послужит вам опорой, как усталому путнику весть о близком оазисе. Однажды по пустыне из Дамаска шел караван. Среди невольников, закованных в цепи, шел и этот человек. Вся жизнь его была полна неудач. Был дом, и была семья, но болезнь унесла его близких, война разрушила его дом, и сад умер. Бедняга нанялся конюхом к купцу в Дамаске, но случился пожар, и конюшни сгорели, и злые люди обвинили его в поджо- ге. Селима приговорили к казни, но Аллах милосердный чудесным образом спас его. Палач, собиравшийся отрубить ему голову, промахнулся и нанес себе рану. Увидев в этом знак Аллаха, Селима сочли невиновным и отпустили. Но о нем пошла дурная молва, будто он такой невезучий, что даже палачу принес несчастье. Никто не хотел иметь с ним дела, а если случалось кому по незнанию приблизить его к себе, то человек тот очень скоро терпел убытки и проклинал день, когда повстречал Селима на своем пути. Случилось так, что дочь визиря, пожалев его, взяла к себе на службу, и было это накануне ее свадьбы. И вот послала она Селима в горы принести цветов. Когда он возвратился обратно, за чудесные цветы, что он принес, наградила его дочь визиря кошельком золота. Но в одном из букетов спряталась маленькая змейка. Она внезапно ужалила дочь визиря, и та умерла. А Селима побили камнями и прогнали прочь. И он пристал к шайке разбойников. В первый же раз, когда они отправились на промысел, их поймали. Когда разбойники предстали перед очами мудрого судьи, то он, узнав их историю, приказал отпустить Селима. — Благодаря невезению этого человека нам удалось схва тить прежде неуловимых. Пусть же его горькая судьба послу жит примером людям, забывающим Аллаха, который добр и ве ликодушен и всему назначает свой жребий, — так сказал судья, и Селим вышел на свободу. Но люди сторонились его. И тогда он сам вознегодовал на свою участь и отправился на базар, решив продать самого себя. «Нужен ли я кому-нибудь на земле со своим вечным несчастьем?» — думал он. В конце дня через город проходил караван с рабами. И один из них упал на площади и не мог идти дальше. К нему подошел хозяин каравана и вынул саблю, намереваясь убить несчастного. И Селим бросился к нему и предложил взять себя на место раба, а того отпустить с миром. И хозяин удивился его речи и не хотел верить, что он не шутит. Тогда Селим сказал, что не знает, что с собой делать, ибо всюду его преследует несчастье. — И сейчас я вижу, — сказал Селим, — что судьба этого человека все же лучше моей. И тогда купец рассмеялся и велел своим слугам снять цепи с раба и отпустить его, а Селима взять вместо него: — Смерть моего раба принесет мне больший урон, чем не везение сумасшедшего. И вот много дней Селим тащился по пустыне вместе с рабами. Тело его сожгло солнце, одежду изодрали колючки, и песок засыпал последний родник его надежды изменить свою судьбу. И однажды на стоянке он скрылся от стражи в пустыню. «Лишить себя жизни — грех, так пусть же свершится по воле Аллаха то, что суждено. У меня же нет больше сил нести бремя моей жизни», — так думал Селим и брел все дальше и дальше. И вдруг перед ним на песок упала чья-то тень. Он поднял голову и увидел дервиша. На лице его была улыбка. Селим же заплакал и сказал: — Аллах обошел меня в своих милостях, и я терплю нужду и поношения, не совершив никакого греха. Святой человек положил ему руку на голову, молвив: — Селим, воистину слова твои недостойны тебя, и ты не зна ешь, что уготовил для тебя Всемогущий. Только твоя судьба, ко торую ты клянешь, может привести тебя к счастливому исходу. Но Селим не слушал его и продолжал стенать. А дервиш подумал, а затем обратился к нему с такими словами: — Не гневи Аллаха, неразумный, но если хочешь изменить жизнь, измени свое имя, ибо с именем входишь в судьбу свою. И дервиш стал перечислять ему многие имена, и наконец Селим выбрал имя Альмангур. Старик начертал это имя на песке и, когда Селим опустился на колени, прошептал над ним заклинание. И вот он забыл прежнее имя, и встал на ноги, и почувствовал великую силу, ибо имя его было именем победителя. С легкостью сорвал он цепи и вернулся к каравану. Хозяин уже разыскивал его и, завидев, бросился навстречу, размахивая саблей. Но Альмангур увернулся от него, а затем ударил хозяина так, что тот выронил оружие и упал на колени. Стража каравана не посмела напасть на Альмангура, ибо в глазах у него было столько горделивого мужества, что каждый почувствовал в'нем повелителя. Он освободил рабов и продолжал путь, и наконец, они прибыли в богатый столичный город Басру. А в это время вражеские войска вторглись в пределы той страны. Множество людей бежало от них, и сам султан собирался оставить город и спрятаться в пустыне, ибо его войска не верили своим предводителям. И вот Альмангур явился на площадь и обратился к людям. Он назвал свое имя и всех убедил, что может разбить врагов. Такая сила прозвучала в его словах, что к воинам и жителям города вернулась надежда. Когда султану доложили, что на пло- щади явился отважный воин, который берется разгромить врагов, Альмангура пригласили во дворец. Там его облекли властью и просили выступить в поход, дабы освободить народ от страха. И Альмангур исполнил свое обещание, и разгромил врагов, и рассеял их, и они бежали, как листья, гонимые ветром. Султан назначил его своим визирем, и не было человека, который не склонил бы перед ним голову. Еще много славных побед одержал Альмангур, и, когда наконец Всемогущий призвал к себе султана (а он оставался бездетным), все до единого признали в Альмангуре своего владыку. И царствовал он справедливо, но праздность дворцовой жизни угнетала его, и он предпочитал проводить время в походах. Однажды дошла до него весть о красоте египетской царицы, лицезреть которую могли лишь избранные, но и те в ее присутствии теряли язык и разумение. Альмангур собрал богатый караван с дарами и отправил его в Египет. Но послов его не приняли, а дары разбросали толпе. Гневом наполнилось сердце Альмангура, и он пошел в поход на Египет со своим непобедимым войском. В долине Нила встретился он с неприятелем. Многочисленны были оба войска, и много крови могло пролиться на эту землю. И тогда сомнение овладело Альмангуром: достойно ли приносить многие жизни на алтарь своей любви? И он предложил военачальникам вражеского войска единоборство, которое должно было решить исход их соперничества. Но никто не захотел выйти на поединок, ибо слава о его силе и в этой стране сияла подобно полуденному солнцу. Вместо этого указали ему на гигантскую пирамиду и сказали, что если он сумеет внести последний камень на ее вершину и водрузить его там, то они признают себя побежденными. А надо сказать, что пирамида эта строилась около трехсот лет, и чем выше возносилась она, тем труднее становилось ее заканчивать, но все же почти удалось завершить ее, и только не знали способа, как возложить последний камень. Взойти на самый верх можно было, лишь не останавливаясь ни на миг и не снимая ноши с плеч. Самые могучие мужи Египта пытались это сделать, но, не доходя даже и до половины, не выдерживали, и камень скатывался обратно, увлекая за собой носильщика. И, услышав такой ответ египетских предводителей, Альмангур вновь мысленно представил себе, сколько храбрых воинов может пасть на поле боя, и дал согласие. Рано утром на глазах у множества народа Альмангур обвязал веревками огромную каменную плиту и велел привязать самого себя к ней, чтобы избавиться от искушения сбросить ее. В молчании замерли люди, когда он сделал первый шаг и поднялся на первую ступень, а всего их было 365. Ноги его дрожали от страшного напряжения, и он остановился. Но тут же почувствовал, что во время остановки камень, как живое существо, тянет его вниз с еще большей силой. И, сжав зубы, сделал он второй шаг. На третьей ступени показалось ему, что он не выдержит, и тогда, почти теряя сознание, вспомнил он, что зовут его Альмангур, вспомнил свои победы, сердце его укрепилось, и он двинулся дальше. На половине пути имя его перестало помогать ему, хотя он шептал его не переставая. И тут ему вспомнилась печальная судьба Селима и та награда, что ожидала его в конце пути. Нет, он не вернется в свою прежнюю жизнь! Не было предела изумлению египтян, когда они увидели, что Альмангур останавливается на каждой ступени, шатается, готовый рухнуть вниз, а потом все-таки поднимается выше. И когда солнце скрылось за горизонтом, его последние лучи осветили фигуру Альмангура, который завершил пирамиду. И подвиг его настолько поразил даже врагов, что они ликовали и радовались его победе! И вот Альмангур явился во дворец, чтобы увидеть царицу. Множество жрецов сопровождали его. Торжественно гремели барабаны и ревели трубы. Наконец двери растворились, и все пали на колени, не смея поднять глаза. Один Альмангур остался стоять. Навстречу ему вышла женщина удивительной красоты, с лицом, подобным капле росы, отразившей зарождающийся месяц. И она протянула к нему руки, но он отвернулся. — Молва преувеличила твою красоту, — были его слова. И жрецы зароптали и долго совещались между собой. А затем они подошли кАльмангуру и просили его милости, говоря, что хотели испытать его. Еще дважды выходили в зал девы, описать которых не в силах язык, но каждый раз Альмангур отвергал их и смеялся. И тогда они поцеловали его одежду и сознались, что царица Египта умерла, узнав о его победе, но они хотели скрыть это. И Альмангур пожелал удостовериться в их словах, и поздно ночью они провели его в пирамиду, строительство которой он закончил своими руками. Он вошел внутрь, и, когда перед ним раскрыли саркофаг, он убедился, что лежавшая в нем воистину была ни с кем не сравнимой. И если б не ее неподвижность, он не поверил бы смерти. Да, именно ее жаждало и искало его сердце. Три дня и три ночи Альмангур стоял у гроба и хотел умереть вместе с ней. Но затем он вышел наружу, и не было слез в его груди. Все его подвиги, все победы показались ему столь ничтожными, что он променял бы и в тридцать раз большую славу на мгновение жизни прекрасной царицы. Медленно шел он, и воины расступались перед ним, видя его скорбь. И Альмангур вернулся в пустыню, призывая смерть, и опять ему встретился старый дервиш и предложил Альмангуру выбрать новое имя. И вот веселый музыкант и певец Джуччи появился на базарах вместо Альмангура. Невиданное дело, но сама природа внимала его песням вместе с людьми, ибо даже среди летнего зноя, когда флейта Джуччи посылала жалобные звуки к небу, оно начинало покрываться облаками, а затем шел дождь. ,Слава певца росла. Музыкант сеял радость, а щедрые дары раздавал бедным и нищим, которые призывали на него благословение Аллаха. И вот однажды он встретил девушку. Она стала танцевать под музыку его флейты, и люди любовались ею, забывая даже слушать Джуччи. Он сам, как завороженный, не мог оторвать от нее взгляда. И музыка его подчинялась ее танцу. Когда же наконец она остановилась, Джуччи упал к ее ногами и поцеловал перед нею землю. Девушка с улыбкой подняла его, и он полюбил ее великой любовью. Музыкант захотел узнать, кто она, но девушка не ответила и исчезла. А Джуччи стал искать ее и расспрашивать людей, но никто не смог ответить на его вопросы. Сердце его отяжелело от печали, как вызревший плод, и грустными стали его песни. И снова неожиданно явилась к нему эта пери. И опять танцевала, и он не мог прервать музыку. На этот раз она поцеловала Джуччи и снова исчезла, не сказав своего имени. Как-то раз во дворце султана собралось великое множество ценителей музыки и знатных людей, чтобы послушать игру Джуччи, и сам султан восседал на коврах, милостиво улыбаясь певцу, а рядом с султаном Джуччи увидел свою возлюбленную пери. И вот был подан знак, и Джуччи заиграл. Эхо подхватило звуки его флейты, и он искусно сочетал свою мелодию с тройным отзвуком. Волнение охватило гостей, и еще больше взволновались они, когда по знаку султана пери вышла на ковер танцевать Легки и плавны были ее движения, и сама она была подобно цветку, колеблемому ветром Когда танец кончился, султан обратился к Джуччи, спрашивая, какой награды он желает. И певец указал на пери. Но султан разгневался, а девушка рассмеялась. — О, неразумный, — сказала она, — знаешь ли ты, что я — дочь султана и привыкла жить в роскоши! Неужели ты думаешь, что я разделю с тобой кочевую жизнь? И она продолжала смеяться над ним и поносить его. Гости же вторили ей, осыпая Джуччи бранью. Горе ослепило певца, и он вновь заиграл И дочь султана против своей воли стала танцевать и танцевала до тех пор, пока не упала бездыханной. А Джуччи играл все быстрее и быстрее, и никто не мог его остановить. И музыке Джуччи стало тесно в стенах дворца, и рухнул свод. И лишь тогда смолкла флейта, когда огромное облако пыли встало над руинами... И только Джуччи остался в живых, но сердце его не могло утолиться местью. Проливая слезы, отправился он в пустыню по следу Смерти. Но и на этот раз ему преградил дорогу дервиш, и Джуччи выбрал имя Мансур. Дорога, предопределенная Аллахом, привела его в Индию. Однажды он заночевал в каком-то древнем полуразрушенном храме, где на месте алтаря росло громадное тамариндовое дерево. И Мансуру приснился сон, что явилось пред ним божество этого храма, а был то дух дерева, и он просил о помощи. — Стань жрецом моим, и сотвори чудеса, и провозгласи та- мариндовые деревья священными в этом краю, или гибель гро зит всему роду, — так сказал дух дерева. И, проснувшись, Мансур увидел в руках своих ветку этого дерева и понял, что не сон, а видение посетило его. И он отправился во дворец раджи, и вошел, не кланяясь, и объявил, что он — жрец великого божества. Раджа призвал его к себе и попросил подтвердить слова каким-нибудь чудом. И Мансур коснулся веткой тамариндового дерева головы раджи, и тот вдруг испытал сильнейшую радость, а одежда его стала золотой. И раджа приблизил к себе Мансура и обещал возвеличить его, но прежде просил помощи в своем деле: — У меня есть четыре дочери, но они враждуют между со бой и не имеют ни в чем согласия. Примири их или укажи спо соб, как это сделать, и я провозглашу тебя своим наследником и исполню любое твое желание. И Мансур отправился к первой дочери раджи, а звали ее Ялмез. И долго он искал ее, пока не вышел к пещере, откуда шел ход в подземный дворец. Там царствовали молчание и сон, и сама царевна восседала на своем троне подобно луне, покоящейся на облаках. Мансур приветствовал ее, но она не ответила. Тогда он вынул флейту, оставшуюся у него, и заиграл. Вспыхнуло пламя светильников, озарив убранство дворца. Повсюду вдоль стен стояли каменные фигуры, поддерживающие своды. Другие изваяния застыли в причудливых позах танца, и музыка Мансура пробудила в них движение. Ялмез открыла глаза и улыбнулась: — Входи, о незнакомец, и будь гостем. Она посадила его рядом с собой и поцеловала. И тотчас усталость смежила его веки, и он увидел прекрасные сны, прервать которые не было ни сил, ни желания. Но кто-то мешал ему полностью отдаться чудесным сновидениям, и внезапно он понял, что это дух тамариндового дерева, взывающий к его милосердию и молящий о защите И тогда Мансур сбросил с себя путы сна и пробудился. — Зачем ты тревожишь меня'' — спросила его Ялмез, когда он вновь заиграл на флейте. — Я хочу, чтобы ты показала мне свой дворец. И она нехотя встала, исполняя долг хозяйки, и повела его по подземным залам и галереям. И Мансур увидел удивительные сады из песка, на котором лежали драгоценные камни, и, когда царевна прикасалась к ним, они начинали сиять живым цветом и становились подобны цветам. — Видишь, как я богата 1 — говорила Ялмез. — Отчего же ты не выйдешь на землю и не явишь свои бо гатства солнечному свету 9 — спросил Мансур. — Зачем 9 Я довольна. Лишь сон дает мне все Когда же они вернулись в покои Ялмез, Мансур стал играть, дабы не дать ей уснуть. Глаза царевны сделались большими из- за долгой бессонницы, но она продолжала слушать Мансура. И когда он кончил, она обняла его. — Останься со мной навсегда, Мансур, и будь моим мужем. Я подарю тебе все, что имею. Но он попросил простить его и разрешить идти к ее сестрам: — Если я небезразличен твоему сердцу, то помирись с сест рами, и мое божество может соединить нас, когда дело, пору ченное мне, успешно завершится. Царевна опустила голову и пролила слезы, и слезы ее, коснувшись пола, превратились в камешки. — Я постараюсь сделать для тебя все, что смогу. Возьми мои слезы, и да принесут они тебе счастье в пути. И она проводила его к выходу и долго смотрела ему вслед. А Мансур продолжал свой путь и вышел на берег моря, где увидел дворец, напоминавший гигантскую раковину. Стены его были выложены перламутром и переливались в лучах солнца так что казалось, будто он плывет. В этом дворце жила вторая дочь раджи — Ольна. Когда Мансур подходил ко дворцу, ворота его распахнулись, и он увидел царевну, которая неслась на коне в сопровождении свиты. Увидев спутника, она приветствовала его и пригласила войти: — Я тороплюсь, мой достойный гость, но я скоро вернусь, а пока — входи сам. Каково же было удивление Мансура, когда, войдя во дворец, он снова увидел царевну! — Входи, и располагайся, и рассматривай все, что найдешь интересным. Я же снова должна отправиться в путь. Непрерывное движение царило в этом чудесном дворце. Били фонтаны, звучала музыка, бесчисленные слуги проносились по залам — все менялось, словно в причудливом танце. Все спешили и никто не останавливался ни на минуту. И Мансур стал ждать царевну, но она появлялась лишь на мгновение, а затем снова куда-то исчезала. И проходили дни, а он не мог ее остановить. И вот он приложил к груди ветвь тамариндового дерева, испрашивая совета у своего божества. «Подведи Ольну к зеркалу», — прозвучал голос в его душе. И когда он сумел сделать это, то увидел, что зеркала не отражают ее. И Мансур бросил один из камешков, подаренных первой сестрой, на землю, и он обернулся множеством разноцветных красок. И Мансур написал портрет прекрасной женщины. Когда же царевна явилась к нему, он показал ей портрет и сказал, что это — зеркало, которое хранит ее лик. — Ты никогда не видела самой себя, и поэтому ты все время стремишься к тому, что имеет лицо. Взгляни же на себя. И царевна засмеялась, а потом вдруг стала подобна женщине на портрете. И она долго любовалась собой, а затем спросила, не может ли он сделать еще такие зеркала. И вот каждый день Мансур с помощью волшебных камешков создавал портреты прекрасных женщин, а царевна, глядя на них, становилась подобной им. И вот она уже не исчезала, а сидела и любовалась собой, меняя свои наряды и лица. Наконец Мансур прочел в ее сердце любовь к себе. Но и с ней он простился. И царевна склонилась перед ним, а затем подала ему кувшин с водой: — Да не будет любовь моя путами на твоем пути 1 В час нуж ды ты можешь призвать меня к себе, возьми же с собой мое зеркало, которое сам создал И Мансур заглянул в кувшин и вдруг увидел в нем лицо Селима, а за ним — Альмангура и Джуччи И он понял, что вода, данная ему, является зеркалом правды Поблагодарил он царевну и двинулся дальше Высоко в горах стоял дворец царевны Эльфен Всеми огнями радуги сверкали грани хрустальных колонн, поддерживающих его своды. Сама принцесса была прозрачней, чем дымок от потухающего кальяна. Глубок, как небо, был взгляд ее синих глаз, и никогда она не смежала ресниц. Белоснежные аисты прилетали к ней один за другим и рассказывали о том, что видели, летя за солнцем. Когда Мансур обратился к ней, она улыбнулась, но глаза ее смотрели сквозь него. — Видишь ли ты меня, царевна'? — воскликнул Мансур. — Я здесь, — отвечала она, — и я всюду. Я вижу и слышу все, что происходит на земле Каждый раз она исчезала вместе с солнцем, появлялась с его первыми лучами И Мансур долго пытался привлечь к себе ее сердце, но не мог. — О царевна, — взмолился он наконец, — сделай мою душу спутницей твоей' Я тоже хочу видеть и слышать все И вот, когда наступил вечер, она приковала его руку к своей, и затем они поднялись в воздух и полетели вдоль великого горного кольца, опоясывающего мир И много чудесного увидел и услышал Мансур. Но когда они вернулись, царевна почувствовала изнеможение, и на безмятежное чело ее упала тень грусти. — Я никогда не знала, что такое печаль, — сказал она, — но твоя душа открыла мне чувство страха. Не можешь ли ты рас сказать мне еще о тайнах ночи, ибо я вижу все в свете дня и знаю лишь одну сторону вещей. И Мансур дал ей заглянуть в кувшин с водой, отражавшей правду, и глаза Эльфен отразили ее глубину. И жалость охватила Эльфен, а на смену жалости явилась любовь. Она поцеловала Мансура и просила его остаться. Но он ушел, унося подарок — крылья аиста, которые могли поднять его в воздух. Среди угрюмых скал, поросших красным мхом, стоял бронзовый дворец четвертой царевны — Агни. Еще издалека Мансур услышал звуки дивной музыки Сама царевна предавалась в упоении танцам и охоте. И всюду ее сопровождал ручной тигр, который не отходил от нее ни на шаг. С робостью в сердце вошел Мансур в ворота дворца. Тигр прыгнул навстречу ему, но, вспомнив Альмангура, Мансур выдержал взгляд зеленых глаз зверя, и он отступил перед ним. Мансур увидел царевну. Она танцевала и не остановилась, чтобы приветствовать его. Тогда он вынул флейту, и зазвучала печальная песнь, и стихла дивная музыка, а царевна обратила на него свои глаза и спросила: — О чем грустит твоя флейта, путник 7 — О тенистых садах, где царит тишина и лотосы покачива ются над легкой рябью озер, — ответил Мансур. — Я знаю такие сады и сама насаждаю их, но они исчезают, — молвила Агни. Мансур не поверил ей, и тогда царевна взяла его за руку, и прикосновение ее было подобно раскаленному железу. Они вскочили на коней и понеслись за пределы дворца. — Закрой глаза, путник' — воскликнула Агни. И когда Мансур снова открыл глаза, то увидел, что находится в прекрасном саду, напоенном ароматом неведомых цветов, растущих в тени благородных деревьев. И лицо царевны светилось, когда она склонялась над цветами, сливаясь с ними в поцелуе. А Мансур, опьяненный их ароматом, заснул, а когда проснулся — была ночь. Вдруг тишину нарушил страшный треск. И Мансур увидел тигра, который мчался большими скачками по саду, и топтал цветы, и вырывал кустарник, и ломал молодые деревца. Не успел он опомниться, как за тигром появилась Агни. Глаза ее были закрыты, а в руках сверкала обнаженная сабля — она уничтожала сад, пока не осталась на его месте лишь истерзанная земля. Наутро Мансур спросил царевну, что она делала ночью. И она рассмеялась и сказала, что спала и ничего не помнит. И тогда Мансур понял, что все прекрасное, что царевна создавала днем, тигр заставлял ее уничтожать ночью. И он не мог разлучить его с Агни. Но однажды он дал ей крылья аиста, и она оторвалась от земли и стала кружить в воздухе. Тигр не мог последовать за ней и один помчался уничтожать сад, созданный царевной. Она же, увидев это, бросилась на тигра с высоты и поразила его, и он, раненый, с воем убежал в лес. А царевна вернулась во дворец. И Мансур рассказал ей все, что происходило по ночам, и дал ей взглянуть в подтверждение слов своих в живое зеркало правды. И царевна открыла Мансуру двери своего сердца и подарила цветок, который возвращал жизнь Мансур же простился с ней и отправился в обратный путь — к радже. — В день весеннего равноденствия я призову твоих дочерей в храм своего божества, раджа, и там они помирятся И раджа оказал Мансуру великие почести и пожелал ему свершения всех его желаний. И вот Мансур отправил гонцов ко всем четырем царевнам, прося их явиться к храму, где росло тамариндовое дерево. И сам поспешил туда и прибыл ночью. Слух его был поражен странными криками. Мансур бросился к храму и увидел, что тамариндовое дерево оплетено лианами и у подножия его тигр рвет когтями последние корни. Вот дерево рухнуло, а торжествующий тигр повернулся к Мансуру и напал на него. До самого утра сражались они, пока наконец Мансуру не удалось схватить тигра за горло и задушить. Но и сам он истекал кровью, и смерть стала у него за спиной, ожидая... А в это время явились четыре царевны. Увидев друг друга, они преисполнились вражды и гнева, но тут взоры их обратились на Мансура, и они забыли свою вражду. — Цветок 1 — воскликнула Агни. — Приложи цветок к груди своей 1 Он спасет тебя и вернет жизнь! И Мансур пришел в себя от звука ее голоса, и речь ее дошла до его сознания. И, собрав последние силы, он подполз к поверженному дереву. Сестры стояли, не понимая, что он хочет сделать. А он приложил свой цветок к дереву Раздался шум, и дерево поднялось и вновь встало над землей, обретя жизнь. А у корней его лежал мертвый Мансур. — Можешь ли ты оживить его 7 — воскликнули сестры, обра щаясь к Агни, но она покачала головой. — Нет, одна я не в силах. И вдруг заговорил дух тамариндового дерева и велел им соединить руки на теле Мансура и, изгнав из сердец своих вражду, наполнить своей любовью его сердце. Царевны так и сделали. Когда же Мансур вздохнул и открыл глаза, они безмолвно удалились, не желая, чтобы его любовь к одной из них нарушила их согласие. Раджа явился к храму и пришел в изумление, увидев, что стены его обновились и сияют неведомым светом, а посреди храма стояло во всей красе и величии тамариндовое дерево. И раджа признал его священным и приказал насаждать тамарин- ды в своих владениях. Но когда раджа захотел увидеть жреца, то не нашел его. А Мансур между тем опять направлялся в пустыню. — Чего ты хочешь 7 — обратился к нему дервиш. — Верни мне мое старое имя, ибо я вижу, что ты был прав. Вкусив столько судеб, я не нашел той, которая была бы более моей. И вот стал он Селимом, и цепи сковали его руки, и снова он шел за караваном в числе невольников. Но сердце его было полно мира и счастья. В звоне цепей ему слышались напевы Джуч-чи, тюк с товарами, лежащий у него на спине, казался ему пушинкой, когда он вспоминал Альмангура. Песок перед его глазами превращался в драгоценные камни Ялмез, капли пота на ресницах хранили тайну Ольны, небо смотрело на него глазами Эльфен, а солнце пылало, как цветок в руках Агни. Буря налетела на караван, и люди приготовились к гибели, но Селим пошел ей навстречу, и она свернула перед ним. Хозяин, пораженный его силой, приказал снять с него цепи, но Селим отказался. Новая беда настигла путников — они потеряли дорогу, но и тут их спас Селим. Его невезение оставило его. От всех почестей он отказался и вскоре, оставив людей, ушел в пустыню. — Святой! — решили про него люди. И я думаю, они не ошиблись.... |