Право ЕС Учебник. Право Европейского Союза учебное пособие
Скачать 2.36 Mb.
|
ст. 152). *(88) Термин "Евросистема" был изобретен Европейским центральным банком, но не употребляется в Договоре о ЕС. *(89) Или "Исполнительный комитет" (франц. Directoire; англ. Executive Board). *(90) Или "Управляющий совет" (франц. Conseil des gouverneurs; англ. Governing Council). *(91) Или "Генеральный совет" (франц. Conseil general; англ. General Council). *(92) См.: Banque europeenne d'investissement: information. N 3 (N 112), 2002. P. 12. *(93) Учрежденный в 1990 г., ЕБРР есть самостоятельное международное банковское учреждение (не орган ЕС), финансирующее главным образом проекты в странах Восточной Европы. ЕИБ подписался на 3% уставного капитала ЕБРР. *(94) Создан Европейским инвестиционным банком в 1994 г. для содействия экономическому росту путем гарантирования займов и участия в капитале предприятий. Подписчиками на капитал указанного Фонда выступают сам ЕИБ, Сообщество, а также около 60 других (в том числе частных) банков. *(98) Европейское ведомство по борьбе с мошенничеством как орган, состоящий при Комиссии, имеет с ней одинаковое местонахождение. *(100) В англоязычных источниках называется Судом первой инстанции. Однако это не отражается на официальном обозначении рассматриваемых дел: дела, подсудные Суду, обозначаются на всех языках буквой "С" (например, дело С-101/01 - дело N 101 за 2001 г.); дела, разрешаемые Трибуналом, носят гриф "Т" (например, дело Т-266/97 - дело N 266, поступившее в Трибунал в 1997 г.). *(101) Статья 1 имеет вводный характер и не входит ни в один из разделов. *(102) Фактический размер взыскиваемой пени значительно больше, так как она взимается в расчете за каждый процент водных ресурсов, не соответствующих требованиям директивы ЕС. К моменту вынесения решения эта величина составляла 20% (т.е. первоначальный размер равен 624 150 евро u 20). *(103) Счетная палата и ЕЦБ могут обращаться с рассматриваемыми исками только в целях "защиты своих прерогатив". *(104) Генеральные адвокаты правом голоса на выборах Председателя и иных должностных лиц Суда не обладают. *(105) Термин "палата" в праве Европейского Союза в настоящее время имеет два значения: во-первых, структурная единица Суда или Трибунала первой инстанции, во-вторых, специализированный суд, входящий вместе с другими подобными судами в третье, низшее звено судебной системы Союза. Неоднозначность терминологии исчезнет после принятия вступления в силу Лиссабонского договора, который переименует судебные палаты в "специализированные трибуналы" (см. вопрос N 47). *(107) Guide aux conseills: guide destine aux agents et avocats concernant la procedure ecrite et orale devant la Cour de justice des Communautes europeennes. Luxembourg, 2001. P. 23. *(108) В делах косвенной юрисдикции заслушиваются выступления сторон по делу, которое рассматривает национальный судебный орган, направивший Суду преюдициальный запрос. Суд также заслушивает выступления представителей государств-членов и институтов Союза, которые воспользовались правом направить свои письменные замечания по делу. *(109) В рамках третьей опоры, при использовании процедуры "Комиссия - Совет", законодательная инициатива принадлежит не только Комиссии, но и любому государству-члену. *(117) Предшественниками Хартии являлись принятые в 1989 г. Декларация основных прав и свобод (утвердил Европейский парламент) и Хартия Сообщества об основных социальных правах работников (одобрили все государства-члены, кроме Великобритании). Эти документы не получили обязательной юридической силы, однако имели большое политическое значение. *(120) Что обычно и называется свободой передвижения товаров. *(121) The Principles Of European Contract Law, Part I (1995) & Part II (1999). *(122) Commission Communication of 12 February 2003 "A more coherent European contract law - an action plan". *(123) Характерно, что упоминавшаяся Комиссия по Европейскому договорному праву была преобразована в Исследовательскую комиссию по Европейскому гражданскому кодексу. *(131) В тексте Договора об учреждении Европейского Сообщества единая европейская денежная единица носит название ЭКЮ. Однако на заседании Европейского Совета в Мадриде в декабре 1995 г. было принято решение, что ее названием будет евро. Именно это название употребляется и на банкнотах и монетах Сообщества, и в нормативных актах Сообщества. В качестве примера приведем Регламент Совета N 974/98/ЕС "О переходе на евро". *(132) Regulation N 1/2003 of 16 December 2002 on the implementation of the rules on competition laid down in Articles 81 and 82 of the Treaty. *(133) Англ. merger; франц. concentration. *(136) Франц. societes; англ. companies or firms. *(137) Communication of 21 May 2003 "Modernising Company Law and Enhancing Corporate Governance in the European Union - A Plan to Move Forward". *(138) Англ. European Company; франц. societe europeеn; нем. Europaische Gesellschaft. *(140) От лат. Societas Europaea. *(141) Франц. Groupement europeen d'interet economique, GElE; англ. European Economic Interest Grouping, EEIG. *(142) Regulation No 1435/2003 of 22 July 2003 on the Statute for a European Cooperative Society (SCE). *(143) McMahon J.A. Education and Culture in European Community Law. London: The Athlone Press Ltd., 1995. P. 166. *(144) См.: Белов В.В. и др. Интеллектуальная собственность. Законодательство и практика применения. М., 1999. С. 63-72; Мэггс П. Б., Сергеев А. П. Указ. соч. С. 97. *(145) Communication de la Commission au Parlement europeen et au Conseil "Ameliorer le systeme de brevet en Europe"//Bruxelles, le 3.04.2007. COM (2007) 165 final. *(146) Directive N 98/44//OJ. 1998. L 213. *(147) Council Regulation No 6/2002 of 12 December 2001 on Community designs//OJ. 2002, L 3. *(148) Council Directive No. 87/54//OJ. 1987, L. 24. *(149) Trademark Law Treaty, signed in Geneva on 27. October 1994. *(150) Council Regulation on the Community Trade Mark 40/94//OJ. 1994. L 11. *(151) Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs)/ Cм.: www.oami.eu.int *(152) Директива 2008/95/ЕС от 22 октября 2008 г. (OJ. L 299/35); Директива 2008/99/ЕС заменила прежнюю Директиву 1988 г. о товарных знаках. *(153) Понятие определено в ст. 22 ТРИПС. *(154) Council Regulation 2081/92//OJ. 1992. L 208, Аmended by Regulation 535/97//OJ. 1997. L 83. *(155) Женевская конвенция от 6 сентября 1952 г., пересмотренная в Париже 24 июля 1971 г. *(156) Русские переводы текстов важнейших директив ЕС по авторскому праву и комментарии см.: Право Европейского Союза: документы и комментарии. М., 1999. С. 519-541. *(157) Directive 2001/84//OJ. 2001. L 272. *(158) Council Directive 91/250//OJ. 1991. L 122. *(159) Directive 96/9//OJ. 1996. L 77. *(160) Директива в первоначальной редакции была издана 29 октября 1993 г. (Директива 93/98/ЕС). 12 декабря 2006 г. Европейский парламент и Совет утвердили новую, кодифицированную редакцию этого нормативного акта (Директива 2006/116/ЕС), опубликованную в "Официальном журнале Европейского Союза" 27 декабря 2006 г. (JO. L 372 du 27.12.2006. P. 12). *(161) Подробнее об унификации сроков защиты авторских прав в ЕС см.: Основы права Европейского Союза/под ред. С.Ю. Кашкина. М., 1997. С. 321-324. *(162) Directive 2001/29//OJ. 2001. L 167. *(163) Решение Совета от 16 марта 2000 г. *(164) Directive N 2000/31/EC//OJ. 2000. L 178. *(165) См.: Directive N 98/34, art. 1(2)//OJ. 1998. L 204. *(166) Оказание телевизионных услуг в ЕС регулируется отдельной Директивой N 89/552. *(167) Directive No 1999/93/CE of 13 December 1999//OJ. 2000. L 13. *(168) OJ.2000. L 275/39. *(169) В силу специальных протоколов к Договору о ЕС акты по ряду вопросов, издаваемые на основании данного раздела, не имеют обязательной силы для Великобритании, Ирландии и Дании. *(170) Полное наименование: Регламент (ЕС) N 562/2006 Европейского парламента и Совета от 15 марта 2006 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о режиме пересечения людьми границ (Шенгенский кодекс о границах). Слово "Шенгенский" в названии Кодекса указывает не на его место принятия (утвержден в Страсбурге по месту нахождения Европарламента), а на связь с "Шенгенскими достижениями". *(171) Основные источники: Регламент (ЕС) N 1987/2006 Европейского парламента и Совета об учреждении, функционировании и использовании Шенгенской информационной системы второго поколения (SIS II) и одноименное Решение Совета от 12 июня 2007 г., изданное в рамках сотрудничества полиций и судебных органов в уголовно-правовой сфере (третья опора Союза). *(172) Полное наименование: Регламент (ЕС) N 810/2009 Европейского парламента и Совета от 13 июля 2009 г., устанавливающий Кодекс Сообщества о визах (Визовый кодекс). *(173) Формулировка "шенгенские государства" является внешним признаком шенгенской визы. Она воспроизводится в верхней части каждой подобной визы на одном из официальных языков Европейского Союза. *(174) Термин "шенгенское пространство" является официальным, используется в источниках права Европейского Союза и в доктрине. Понятие "шенгенская зона" - неточный перевод, который употребляется преимущественно в средствах массовой информации. Далее в книге применяется первый термин. *(175) De facto в шенгенское пространство также входят ряд малых стран Западной Европы: Монако, Сан-Марино, Ватикан, Андорра. Лихтенштейн подписал протокол о присоединении к "Шенгенским достижениям" в 2008 г. *(176) Термин "иностранец" в Шенгенских соглашениях обозначает лиц, не имеющих гражданства Европейского Союза. Граждане Великобритании и Ирландии иностранцами не считаются. *(177) Общее руководство - правовой акт, изданный в 1999 г. Шенгенским исполнительным комитетом. Он регулирует деятельность компетентных служб государств-членов по осуществлению контроля за пересечением внешних границ шенгенского пространства. *(178) ПВД - правосудие и внутренние дела. См. предыдущее примечание и вопрос N 22. *(179) См. вопрос N 175. *(180) Регламенты N 1346/2000, 1347/2000 и 1348/2000 (последний из Регламентов был заменен новым Регламентом N 2201/2003). *(181) Regulation No 1206/2001 of 28 May 2001 on cooperation between the courts of the Member States in the taking of evidence in civil and commercial matters. *(182) Regulation No 743/2002 of 25 April 2002, establishing a general framework for Community activities to facilitate the implementation ofjudicial cooperation in civil matters. *(183) Council Directive 2003/8/EC of 27 January 2003 to improve access to justice in cross-border disputes by establishing minimum common rules relating to legal aid for such disputes. *(184) См.: Ануфриева Л.П. Международное частное право. М., 2001. Т. 3. С. 1-63. *(185) Regulation No 1346/2000 on insolvency proceedings. *(186) Слово "тройка" было заимствовано официальным лексиконом Союза из русского языка. *(187) Moussis N. Access to European Union. P. 61. *(188) Swann D. The Economics of the Common Market. L.: Penguin, 1992. P. 11-12. *(189) Ныне ст. 26 и 27 Договора. *(190) В ходе того же раунда было принято решение создать на основе ГАТТ Всемирную торговую организацию (ВТО). *(191) От первого лица: разговоры с Владимиром Путиным. М., 2000. С. 155-156. *(192) Совет экономической взаимопомощи (СЭВ) - международная экономическая организация стран социалистического блока, образованная в 1949 г. и распущенная в 1991 г. *(193) Дипломатический вестник. 1994. N 15, 16. С. 29-59. Тексты всех соглашений и документов, упомянутых в настоящей главе, можно найти в: Россия и Европейский Союз: документы и материалы/под ред. С.Ю. Кашкина. М.: Юрид. лит., 2003. *(194) Федеральный закон от 25 ноября 1996 г. |