Главная страница
Навигация по странице:

  • Современная история Казахстана / СРС № 1 Подготовила: Джабраилова Азарь Алиевна Проверила: Ахметжанова А. Т.

  • А сейчас отвечу на вопрос, кто же такой Ахмет Байтурсынов

  • Так почему же я считаю я, что Ахмет Байтурсынов является духовным лидером казахов

  • Второе произведение которое я выбрала это опять сборник, но уже басен, «Сорок басен» который вышел в 1909 году.

  • «Празднование 150-летия Ахмета Байтурсынова под эгидой ЮНЕСКО». История.Казахстана. Празднование 150летия Ахмета Байтурсынова под эгидой юнеско


    Скачать 26.52 Kb.
    НазваниеПразднование 150летия Ахмета Байтурсынова под эгидой юнеско
    Анкор «Празднование 150-летия Ахмета Байтурсынова под эгидой ЮНЕСКО»
    Дата04.03.2022
    Размер26.52 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаИстория.Казахстана.docx
    ТипДокументы
    #382305

    Филологический факультет, педагог русского языка и литературы, 1 курс

    Современная история Казахстана / СРС № 1

    Подготовила: Джабраилова Азарь Алиевна

    Проверила: Ахметжанова А. Т.

    На тему: «Празднование 150-летия Ахмета Байтурсынова под эгидой ЮНЕСКО»

    1)

    Празднование 150-летия Ахмета Байтурсынова под эгидой ЮНЕСКО пройдет 5 сентября 2022 года. Приготовления к этой знаменитой дате начались ещё в 2021 году, и сейчас происходит активная подготовка к празднованию. Как я уже сказала, юбилейную дату планируется отметить на международном уровне под эгидой ЮНЕСКО. В связи с этим запланированы международные научно-практические конференции, организация научно-познавательной экспедиции в место рождения Ахмета Байтурсынова, и многие другие мероприятия.

    А сейчас отвечу на вопрос, кто же такой Ахмет Байтурсынов. Хотя мне кажется, что каждый гражданин должен знать этого великого человека.

    Ахмет Байтурсынов родился 5 сентября 1872 года в селе Сарытубек Жангельдинского района Костанайской области. Он казахский общественный и государственный деятель, член партии «Алаш», просветитель, ученый-лингвист, литературовед, тюрколог, поэт и переводчик.

    В Казахстане он почитается как «Ұлт ұстазы» (Учитель нации). Байтурсынов является основоположником казахского языкознания и литературоведения, тюркологом, публицистом, переводчиком и духовным лидером движения «Алаш».Он стал первым реформатором казахского алфавита и первым министром образования. Сто лет назад он положил основу казахской грамоте и инициировал выпуск первых учебников на казахском языке.

    «Учебное пособие», написанное Байтурсыновым, было переиздано семь раз. Учебник «Тіл қуралы» определил природу и структуру казахского языка, создал научную систему. В Оренбурге Ахмет Байтурсынов был организатором и первым редактором газеты «Казах». Газета стала главным изданием алашского движения, которое сформировало национальную культуру печати.

    Таким образом, видно, что А. Байтурсынов является великим человеком, который внёс огромный вклад в нашу страну Казахстан.

    2)

    Ахмет Байтурсынов являлся духовным лидером казахского народа.

    По моему мнению, так же можно сказать, что он является образцом истинной преданности казахскому народу. Байтурсынов был настоящим учителем нации, он стремился пробудить дремлющий казахский народ, подобно «шмелю», он научил казахов любить казаха, вклад Ахмета Байтурсынова для казахского народа безграничен. Как я уже говорила ранее, он и акын, и общественный деятель, и лингвист. Ради казахского народа он пятикратно попадал под арест и не уставал говорить: «Не спешите! За нами есть судья...», позже его приговорили к расстрелу. Знать и ценить его жизненный путь наш общий долг.

    По моему мнению, Байтурсынов был очень образованным человеком, и стремился дать это образование детям. Байтурсынов был единственный, кто заступался, боролся за честь и достоинства, который стремился пробудить дремлющее народное сознание, встряхнуть честь нации от притеснений, от рабства. Многие из образованных казахов продались уездным, губернаторам и судьям, устроились толмачами, некоторые продали даже честь и занимались предательством, а он отдавал всю душу казахскому народу.

    Так почему же я считаю я, что Ахмет Байтурсынов является духовным лидером казахов?

    Во первых, он не только создал оригинальные художественные произведения, но и занимался переводами, стоял у истоков Казахского языкознания и литературоведения, был одновременно и общественным деятелем, политиком, посвятившим свою жизнь просвещению и самоопределению казахского народа. Борьба за права и свободу казахского народа стала основным вектором деятельности Ахмета Байтурсынова.

    Во вторых, Ахмет Байтурсынов был основателем газеты «Қазақ», ее редактором с 1913 до 1918 года. Газета имела свыше трех тысяч подписчиков, выходила в тяжелых условиях царско-полицейского режима. На ее страницах он опубликовал немало материалов на темы просвещения, литературы и языкознания, знакомил читателей с богатым культурным наследием казахского народа, призывал их к познанию, духовному обогащению.

    В третьих, в эти же годы Ахмет Байтурсынов приобщается к литературному творчеству, переводит на казахский язык басни Крылова. Еще мне нравится то, что переводя Крылова, он выбирал такие басни, которые соответствовали духу казахского народа. Если Крылов брал содержание некоторых своих басен из Лафонтена, то Байтурсынов то же самое делал с Крыловым. Казахи эти басни воспринимали как подлинники. То есть, он не просто переводил басню, а выбирал ту, которая поднимет дух народа, и переводил.

    В четвертых, он реформировал казахскую письменность на основе арабской графики, дав возможность пользоваться ею миллионам казахов, живущим за границей. Новый алфавит, получивший название «Жаңа Емле» («Новая орфография»), до сих пор применяется казахами, живущими в Китае, Афганистане, Иране. Все его произведения, например: «Маса»; сказание «Ер Сайын»; сборник «23 жоқтау»; и другие, подымали дух казахов и имели большой смысл.

    А так же Ахмет Байтурсынов связан с созданием партии Алаш-Орда, и являлся членом комиссии по составлению учебников. И безусловно он стоял у истоков нашей независимости. (написав письмо Ленину, с просьбами). И я считаю, что Байтурсынов безусловно является духовным лидером, он возрождал, подымал дух казахов. Ради народа он был готов пойти на все, даже вступил в ряды коммунистов, но не продержался долго.

    По моему мнению, вся его деятельность была пронизана пламенной заботой о духовном возрождении казахов, развитии культуры, образовании и науки, сохранении в веках самобытного народного творчества и самого духа нации.

    Поняв, что борьба против колонизаторской политики насилия невозможна без просвещения народа, он всю свою жизнь посвятил борьбе с невежеством. Подвергали преследованиям – не сдался, посадили в тюрьму – не сломался. Стал учителем, учил детей, просвещал молодое поколение, выпускал газеты, писал статьи, стихи, будил народ от спячки, объясняя скрытый смысл происходящих событий, знакомил с целями борьбы. Любую свою должность, большую и маленькую, школу, где преподавал, издательства, где выпускал стихи и статьи – все, все он рассматривал как средство претворения своих идей в борьбе за интересы народа.

    Таким образом, я доказала, то, что Ахмет Байтурсынов является духовным лидером казахского народа. Все что он делал, было для народа. Он делал все это с целью поднять дух народа, показать какая они сильная нация, показать что они казахи.

    3)

    А теперь про его труды. Я ознакомилась с трудами Байтурсынова и сейчас представлю анализ двух его произведений.

    Первое произведение которое я выбрала-это сборник стихов «Маса», который вышел в Оренбурге в 1911 году. И название этого сборника очень продуманное и весомое. Вообще этот сборник выходил три раза, каждый раз добавлялись новые стихи. Но нам доступно только два издание. Первое которое издавалось и третье.

    В этой книге выражена гражданская идея приобщать народ к знаниям и трудолюбию, способствовать развитию искусства, повышению культуры. По моему мнению, поэт призывает избавиться от невежества, равнодушия и халатности. Продолжая и развивая просветительские и критические традиции Абая, Байтурсынов поднял казахскую литературу на новый уровень, благодаря этой книге и не только.

    Таким образом, я считаю, что основная идея сборника «Маса» – это приобщение народа к знанию и трудолюбию, культуры.

    Многие из его стихов соответствовали просвещению того времени. Он казался последователем традиций сформированных Шоканом, Абаем, Ыбраем, то есть гуманистических и демократических идей. Он думает об окружающей среде, критичен и не удовлетворен состоянием общества. И по моему мнению, именно в этом сборнике «Маса» он это выражает. Одни из известных стихов из этого сборника: «Қазақ салты», «Қазақ, қалпы», «Досыма хат», «Жиған-терген», «Тілек батам», «Жауға түскен жан сөзі», «Бақ» и многие другие.

    Все стихи содержащиеся в этом сборнике имели чисто политический характер, он писал с целью поднять дух народа, возродить как бы казахскую нацию.

    Ещё бы хотелось, отметить то, что Байтурсынов не случайно назвал свой сборник стихов «Маса», если переводить на русский это значит комар. Итак, все мы знаем, что основная сила комара — укус, а его работа — разбудить человека ото сна. На мой взгляд, Ахмет Байтурсынов как бы описывал читателю этот сборник стихов, обращая внимание на цвет и силу комара. Кстати, в следующих стихах окраска этого комара особо упоминается и намекается.

    Понятно, что казах, пытавшийся разбудить спящего казаха, был подобен «свистящей» мухе. И как может поэт во множественном числе называть «желтоногого, длинноногого комара» «нашим комаром»? А он говорит «цвет не меняется».

    Таким образом, я считаю, что желтый цвет «длинноногого комара» между тем отражает идейное содержание стихов сборника, то есть можно сказать, что поэт – желтая женщина, которой не безразличны интересы нации. Наверное, поэтому их «цвет» не меняется. А «наш» значит «проснись, казах!» Иными словами, этот сборник напоминает мне о том, что есть примеры и переводные стихи, имеющие воспитательную ценность, частично проповедующие нравственность. Словом, так можно понять замысел поэта о сборнике «Маса».

    По моему мнению, большинство стихотворений А. Байтурсынова в сборнике «Маса» проникнуто идеей борьбы, тоски по свободе. «Жиған-терген», «Анама хат», «Тілек батам», «Жауға түскен жан сөзі», «Адамдықтың диқаншысы», «Көк есектерге», «Қа… қаласына», «Жұртыма», «Жұбату». Многие из этих стихотворений поэта рассказывают о первых признаках движения Алаш, протестовавшего против колониальной политики 1905-1907 гг. Например в стихе «Қазақ қалпы».

    Таким образом, я считаю, что поэт призывает народ беззаветно верить и поддерживать интересы неравнодушной к стране алашской интеллигенции. В общем, подводя итог поэме таким образом, А. Байтурсынов как бы объяснял заснувшим людям смысл своего храпа. И мне кажется, что этот сборник понравиться всем людям.

    Второе произведение которое я выбрала это опять сборник, но уже басен, «Сорок басен» который вышел в 1909 году. И в нем так же высмеиваются такие людские пороки и недостатки, как праздность, лень, тщеславие, невежество.

    «Қырык мысал» («Сорок басен») – это творческий перевод басен И. Крылова, в которых автор связывает сюжет басни с конкретными явлениями из казахской жизни. Оригинальные стихи в сборниках «Сорок басен» Байтурсынова в основном посвящены вопросам культуры, науки, просвещения, прогресса. В них он выступает как продолжатель просветительских, демократических, гуманистических традиций и взгялов своих предшественников Ш. Уалиханова, Ы. Алтынсарина, А. Кунанбаева.

    Этот сборник увидел свет в 1909 году в Петербург, как я уже сказала ранее. Он принес А. Байтурсынову известность поэта, переводчика и человека, болеющего всей душой за свой народ. В своих стихотворениях он выражал нужды и чаяния казахского народа, его мечту о светлом будущем, обличал лицемерие чиновничьего аппарата, призывал к свету знаний, культуре.

    Принимаясь переводить басни Крылова, он, прежде всего, имеет в виду огромную возможность басен для воспитания детей и взрослых. Он выбирает для перевода такие басни, которые были понятны и соответствовали казахскому духу. Что мне очень нравится. Байтурсыновым было переведено 40 басен Крылова, и под названием «Кырык мысал» (Сорок басен) сборник выдержал несколько изданий.

    Как поэт-протестант, Ахмет Байтурснов превращает поэзию в оружие борьбы с монархической политикой России, угнетавшей казахов. В своих стихотворениях поэт не воспевает любовь, женщин, природу, у него нет ни высокопарных стихов, ни крылатых фраз. Он простым и понятным народу языком воспевает свободу, говорит об угнетённой казахской нации, призывая её к просвещению, к труду и к освобождению от вековой спячки, пробуждая в каждом казахе чувства гражданства. Стихотворения А. Байтурсынова по внешней своей простоте, по внутреннему содержанию, лёгкости и равномерности занимают одно из первых мест в казахской литературе.

    Байтурсынов переводил эти басни: «Добрый лис», «Пятнистая овца», «Доля», «Старый лев», «Конь и осел», «Лебедь, щука и рак», «Волк и журавль», «Зеркало и обезьяна» и другие которые ведут к разнообразным мыслям. А. Байтурсынов связывает основной текст с исходным текстом, добавляет мысль к художественной мысли, картинку к картинке, обостряет мысль и добавляет свое мнение насчёт басни. И это прекрасно, что он не просто переводил, а добавляет свое мнение.

    В «Сорока примерах» Ахмета не было стихотворения, которое делало казахское царское правительство еще сильнее. Что же касается самого писателя, то он не смог показать свою борьбу в стихотворении в начале «Сорока примеров» «Современникам».

    По моему мнению, сборник «Сорок басен» очень интересный. Это не просто переводы басен Крылова, это что-то уникальное. Байтурсынов к каждой переведенной басне писал свое мнение, а так же мне понравилось, то что он ещё и написал свое стихотворение.

    4)

    Вывод:

    Таким образом празднование 150-летия Ахмета Байтурсынова под эгидой ЮНЕСКО это грандиозное событие, которое мы уже будем праздновать в этом 2022 году 5 сентября. Но приготовления к этому событию начались ещё давно, как я говорила в начале. И я очень рада, что у нас в Казахстане будет такое грандиозное событие. Ведь Ахмет Байтурсынов это великий человек. Он казахский общественный и государственный деятель, член партии «Алаш», просветитель, ученый-лингвист, литературовед, тюрколог, поэт и переводчик. И я считаю, что Ахмета Байтурсынова должен знать каждый человек, каждый гражданин Казахстана, и не только. И это празднование, по моему мнению, покажет всем нашего духовного просветителя Ахмета Байтурсынова.

    Эта празднование пройдет на международном уровне, и я думаю, что про Байтурсынова узнают многие страны, и увидят, одного из великих людей Казахстана. И в связи с этим празднованием будут проводится международные научно-практические конференции, выставки, организация научно-познавательной экспедиции в место рождения Ахмета Байтурсынова, разные концерты, мероприятия чтения стихов Байтурсынова, вечера про его произведения и про его вклад в развитие Казахстана и многие другие мероприятия.

    Таким образом, я считаю, что это празднование пройдет на высшем уровне. И так же Ахмета Байтурсынова мы будем помнить ещё долго. Ведь он внёс огромный вклад в развитие наше Казахстана, нашей страны.


    написать администратору сайта