Главная страница
Навигация по странице:

  • Современная практика педагогов в продвижении волонтерства . ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ ВОЛОНТЁРСТВО

  • Данный опыт можно применить и в проекте « Экология языка».

  • 1.4 Мероприятия «Волонтёрское движение за экологию русского языка».

  • Проект Экология языка. Проект Волонтерское движение школьников Экология русского языка и культуры


    Скачать 35.79 Kb.
    НазваниеПроект Волонтерское движение школьников Экология русского языка и культуры
    Дата10.04.2023
    Размер35.79 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаПроект Экология языка.docx
    ТипЗадача
    #1049595

    Проект «Волонтерское движение школьников « Экология русского языка и культуры»

    1. 1. Теоретическая часть . Современная речевая ситуация

    Язык является мощным средством регуляции деятельности людей в различных сферах жизни, поэтому изучение речевого поведения современной личности, осмысление того, как человек владеет богатством родного языка, насколько эффективно им пользуется, - очень важная задача. Каждый образованный человек должен уметь оценивать речевое поведение - своё и собеседника, соотносить речевые поступки с конкретной ситуацией общения.

    Сегодня, в начале XXI века, остро встает вопрос о проблемном состоянии речевой культуры. Экология современного русского языка привлекает внимание огромного количества специалистов, становится предметом дискуссий русскоговорящего населения. Ощущая языковое неблагополучие, люди пытаются понять, с чем связано тревожащее многих состояние речевой культуры. Филологами-языковедами была сделана попытка выделить наиболее значимые черты состояния русского языка современности. Лингвисты выделили ряд факторов.

    1. Резко расширился состав участников массовой и коллективной коммуникации: новые слои населения приобщились к роли ораторов, к роли пишущих в газеты и журналы. Возможность выступать публично получили тысячи людей с разным уровнем речевой культуры.

    2. В средствах массовой информации резко ослабели цензура и автоцензура, которые раньше в значительной степени определяли характер речевого поведения граждан.

    3. Возросло личностное начало в лексике. Безликое и безадресное слово сменяется речью, которая приобрела конкретного адресата.

    4. Расширилась сфера спонтанного общения не только личного, но и публичного. Люди уже не произносят и не читают заранее написанные тексты.

    5. Рождается много новых жанров устной публичной речи в сфере массовой коммуникации. Сухой диктор радио и ТВ сменился ведущим, который размышляет, шутит, высказывает свое мнение.

    6. Резко возрастает психологическое неприятие бюрократического языка прошлого (так называемого новояза).

    7. Появляется стремление выработать новые средства выражения, новые формы образности, новые виды обращений к незнакомым людям.

    8. Свобода и раскрепощенность речевого поведения влекут за собой расшатывание языковых норм, рост языковой вариативности.

    9. Оскудение словарного запаса, забвение многих значимых в русской картине мира, ценных в духовном и нравственном отношении слов и фразеологизмов.

    10. «Клиповое сознание» у современников (многие люди видят картинками).

    11. Резкое снижение количества читающих людей.

    12. Вымирает эпистолярный жанр. Многие не знаю правил написания письма, особенностей эпистолярного жанра.

    13. Разрыв между усложненными требованиями новой школьной программы по русскому языку и реальными возможностями сегодняшней российской школы.

    14. Уменьшение учебных часов по русскому языку в школьных и вузовских программах.

    15. Сокращение базы разговорного русского языка в связи с изменением геополитической обстановки в мире,

    1.6. Проблемы экологии языка и культуры речи

    Анализируя экологические проблемы языка и культуры речи, можно выделить основные среди них. Нарушения норм литературного языка и негативные явления в речи современников таковы.

    1. Слова-паразиты

    Наиболее часто встречаются в речи и, безусловно, засоряют ее слова-паразиты, которые еще называют "навязчивыми словами", словами-пустышками, словами-сорняками. Их особенностью является то, что сами по себе они, как правило, входят в состав общеупотребительной лексики литературного языка. Но если они используются говорящим, не неся обычной своей смысловой нагрузки, то засоряют речь пустотой и бессодержательностью. Употребление слов-паразитов всегда оценивается слушателями негативно, поскольку данными выражениями прикрываются трудности с подбором слов, бедность лексикона или низкий уровень развития интеллекта говорящего.

    Лексический мусор: как бы, конкретно, в натуре, типа того, короче – вошли в нашу речь, вытеснили нормальные русские слова. Пресловутый «блин», не сходящий с уст людей, есть все та же слегка переиначенная брань14.

    Иногда, если человек не может подобрать нужное слово, то использует для заминки звуки-паразиты. Это всем известные: «Э-э-э», «М-м-м», «А-а-а». Помимо того, что сорные слова мешают восприятию речи и пониманию, они еще и утомляют слушателя. В сборнике «Заметки о русском» Д.С. Лихачёв писал: «Избегайте слов-паразитов, слов мусорных, ничего не добавляющих к мысли».

    2. Сквернословие

    Сегодня тотальное распространение сквернословия принимает угрожающие черты и формы. На улице, в транспорте, с телеэкранов и даже от малолетних детей можно услышать ненормативную лексику. Сквернословие становится нормой.

    Обратившись к истории возникновения русского мата, я пришла к выводу, что матерщина в древности являлась языческим заклинанием. У славян она несла функцию проклятия. Человек, произносящий эти слова, тем самым проклинал себя и окружающих.

    Русская пословица гласит: «От гнилого сердца и гнилые слова». Когда сердце человеческое развращается, гнилые скверные слова появляются как признак духовного разложения. Сквернословие – это признак избытка скверны в сердце. Если сердце человека не очищено, а переполнено ядом и горечью, то сквернословие льется от него неудержимым потоком.

    «Речь, наполненная неприличными выражениями, непристойными словами, брань» - так определяет сквернословие словарь Д.Н. Ушакова. «Сквернословить, - отмечает словарь В.И. Даля, - вести непристойные, зазорные, постыдные речи; срамно, похабно ругаться».

    Д.С. Лихачёв считал, что бранную лексику используют очень слабые люди из чувства неуверенности в себе, из страха, из боязни, пытаясь таким весьма неудачным способом продемонстрировать свою силу. По-настоящему сильный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться матом. Ведь он уверен, что его слово и так весомо.

    3. Жаргонная лексика и молодёжный сленг

    Жаргонная лексика характеризуется ограниченным употреблением. Она является социальным вариантом речи, называемой жаргоном, и употребляется в определенных условиях общения.

    Мы являемся свидетелями использования жаргона не только в повседневной жизни, но и в печати, на телевидении, на радио, на эстраде.

    В особую группу выделен молодёжный жаргон-сленг. В основе этого языкового явления лежит не социальная причина, а желание сделать речь яркой. Главное в сленге - отход от обыденности. Сленг - резкий, громкий, дерзкий. Это результат желания переиначить мир на иной манер. Тот язык, на котором разговаривает сейчас молодёжь, нельзя назвать ни разговорным, ни тем более литературным. Главная причина возникновения молодежного сленга - отход от обыденности, игра, ирония, маска. Непринуждённый молодёжный сленг стремится уйти от скучного мира взрослых, родителей, учителей.

    Д.С. Лихачев отмечал, что жаргон - это не только примитивная речь, она отражает и примитивное сознание. Знаменитый филолог писал: «А ведь бывает и так, что человек не говорит, а «плюётся словами». Для каждого расхожего понятия у него не обычные слова, а жаргонные выражения. Когда такой человек с его словами-плевками говорит, он выявляет свою циническую сущность». 15

    4. Заимствования

    Заимствованные слова – слова, пришедшие в русский язык из других языков. Тенденция к употреблению слов, пришедших из английского языка, вместо русских со схожей, а порой и идентичной семантикой, начала проявляться с середины XX и была названа В.В. Виноградовым «Американобесием». Особенно проблема неоправданных заимствований усилилась в конце XX века и продолжается до сегодняшнего дня.

    Заимствования необходимы в любом языке. Без них он не способен развиваться. Но в нашей стране слишком много неоправданных и даже ненужных заимствований, которые попросту вытесняют нашу речь. Например, слово «хорошо» молодёжь заменяет английским аналогом «окей». Или русское слово «нападающий» в футболе уже редко употребляется. Оно успешно заменяется английским «форвард».

    Своим неоправданным использованием иностранная речь засоряет речь нашу, осложняя общение. Именно поэтому использование заимствований должно быть разумным.

    В. Г. Белинский писал: «Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус».

    5. Просторечие

    Просторечия – это лексика с пониженной стилистической окраской, среди которой могут быть формы, содержащие положительную оценку называемых понятий ("работяга", "башковитый"). Но гораздо больше форм, характеризующихся упрощённостью, грубоватостью и служащих обычно для выражения резких отрицательных оценок говорящего к обозначаемым понятиям. Например: "обалдеть" (утомиться), "облапошить" (обмануть), "муторный" (неприятный), "замызганный" (грязный).

    Просторечие характерно городской речи, используется часто для придания речи специфического оттенка. Применение просторечия может совершаться для выражения более глубокой чувственной окраски языка говорящего. В этом случае его употребление не влечёт за собой ничего негативного. Но при использовании данной лексической единицы малообразованным населением в качестве нормированной речи, в результате неспособности применить стилизованную речь, ведёт к расслоению национального языка, его деградации. Просторечие может быть уместно в определённых случаях, но не более чем стилистический приём, использование его в качестве повседневной речи может иметь лишь негативную окраску.

    6. Языковая игра рекламных текстов

    Особое место занимает язык рекламы. «Сникерсни в своем формате» – Скажите, пожалуйста, как перевести эту рекламу на русский язык? Об этом можно только догадываться…

    В рекламе часто используется прием повторов. Все снова и снова повторяется какая-либо мысль, порой в ущерб здравому смыслу, пока потребитель не поймет всю жизненную необходимость для себя рекламируемого продукта, наконец, в конце зазвучит: продукт совершенно уникален и не имеет аналогов в мире. Однако со школьной скамьи всем известно, что уникальный - это единственный, ни на что не похожий. Значит, такое употребление однородных понятий представляет собой лексическую избыточность, что является нарушением.

    Складывается впечатление, что в рекламе позволено все. В том числе и использование сленга. Нам все время предлагают "оттянуться со вкусом", а тот, кто не использует рекламируемую продукцию, тот попросту "отдыхает", т.е. остается не у дел и ничего в этой жизни не понимает. В свете этого, когда мы слышим от фирмы, торгующей обувью: "Мы обуем всю страну", - то, что в первую очередь представляем?: Обилие обуви или то, что нас "обуют", т.е. обманут, ведь это жаргонное значение слова благодаря СМИ, известно всем.

    Для создания выразительных рекламных текстов используют игру слов и образов, искажение правописания и идиом, «неправильный» синтаксис и необычное использование знаков препинания. Язык рекламных текстов проникает в повседневную речь, заметно обедняя её, выполняет негативную функцию.

    7. Компьютерный сленг

    Компьютерный сленг определяют как особую лексику, используемую для общения группы людей одной профессии - программистов, или просто людей, использующих компьютер для каких-то целей. Данная лексика ограничена только миром компьютеров. Люди, которые далеки от компьютеров, порой не понимают, о чём идёт речь. Например: «в биосе жми ф9 и делай загрузку с винта; в командной строке напиши команду трассировки к сайту и отправь мне результат». Такое можно встретить не только в речи твоего друга или знакомого, понимающего в компьютерах, но и в какой-нибудь инструкции: «Для запуска безопасного режима нажмите клавишу F8 до запуска системы и после запуска системы зайдите в редактор реестра и измените несколько значений…»

    Также не каждому человеку станет понятно выражение «трехпальцевый салют», которое обозначает сброс компьютера нажатием клавиш Ctrl-Alt-Del. Благодаря знанию такого специального языка компьютерщики чувствуют себя членами некой замкнутой общности. В числе компьютерной лексики есть и вульгарные выражения.

    Большинство слов, относящихся к компьютерному сленгу, являются производными от профессиональных терминов, практически все из которых заимствованы из английского языка. Таким образом, компьютерный сленг способствует загрязнению русского языка и культуры речи.

      1. Современная практика педагогов в продвижении волонтерства.

    ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ ВОЛОНТЁРСТВО

    Одна из основных сфер волонтёрства – это природоохранная деятельность.

    Волонтёры экологических организаций  - это люди, которые на добровольной основе участвуют в экологической деятельности организаций вне зависимости от возраста, пола, национальности — главное желание жить в согласии с миром и неравнодушие к тому, что происходит на планете.

    Волонтёры принимают активное участие в акциях по посадке деревьев, помогают на особо охраняемых природных территориях (ООПТ): уборка мусора, установление аншлагов и др.; участвуют в общественной городской инспекции (занимаются вопросами незаконной вырубки деревьев, строительством, уплотнительной застройкой, загрязнением воды, воздуха, почвы). Проводят встречи со школьниками на экологические темы, занимаются сбором информации, сбором подписей, участвуют в международных программах Гринпис и многое другое. Волонтёрство в общественной организации помогает людям найти единомышленников, друзей, получить опыт в природоохранной работе, внести свой вклад в сохранение природы Земли.

    Волонтёры – школьники могут быть вовлечены в такие направления эко-волонтёрства, как:

    • подготовка и реализация проектов по раздельной утилизации мусора;

    • уборку парков, лесов, берегов водохранилищ;

    • субботники;

    • дни чистоты;

    • посадка деревьев;

    • помощь бездомным животным (устройство животных в приюты, поиск для животных новых хозяев);

    • изготовление  скворечников, подкормка птиц в зимний период.

    Данный опыт можно применить и в проекте « Экология языка».



      1. Компоненты педагогического процесса

    Цель работы: всестороннее изучение и обобщение проблем экологии современного русского языка и культуры речи.

    Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

    1. ознакомиться с литературой по данной теме;

    2. рассмотреть понятие «экология языка»;

    3. изучить состояние речевой культуры современного общества;

    4. провести анкетирование учащихся;

    5. исследовать представления учащихся по поднятой проблеме;

    6. наметить пути повышения речевой культуры.

    Новизна работы заключается в том, что нами были разработаны рекомендации, направленные на сохранение чистоты русской речи и устранение в ней негативных процессов. Работа ориентирована на молодёжную аудиторию, то есть информация подается просто и доступно, а в итоге должен сложиться чёткий алгоритм действий: как не навредить своему языку.

    1.4 Мероприятия  «Волонтёрское движение за экологию русского языка».

    • Мероприятие «Волонтерское движение за экологию русского языка». В школе на переменах со своими одноклассниками организовать акцию «За экологию русского языка». Подготовить шаблоны в виде развернутой ладони и попросить учащихся разного возраста оставить пожелания и лозунги в защиту русского языка, а ещё предложения по устранению негативных явлений, загрязняющих родной язык и культуру речи. Также с аналогичной просьбой обратиться к преподавателям и родителям.

    Затем символично наклеить сделанные заранее ладошки на ветви русского дерева - берёзку. Подготовленную стенгазету разместить для ознакомления всех желающих ребят. Итогом акции станет привлечение внимания школьников к сохранению русского языка, к удалению из лексикона заимствованных слов, ненормативной лексики, жаргонизмов и других негативных явлений, засоряющих культуру речи.

    • Можно составлять флаеры (листовки) перевода сленга и иноязычных слов на русский язык и оформлять стенды или размещать информацию в школьные чаты с позитивным контентом, а до этого проводить интервью с детьми и педагогами.

    • Также в целях приобщения школьников среднего звена к проблемам экологии русского языка и культуры речи в образовательном учреждении провести квест-конкурс « Экология русского языка и культуры» и проводить такие конкурсы периодически и акцентировать внимание ребят на экологических проблемах русского языка.

    • Проводить Дни чистоты и субботники русского языка ( писать слоганы-лозунги в защиту русского языка)


    написать администратору сайта