Иностранный язык (немецкий) для культурологов. Рабочая программа дисциплины Иностранный язык (немецкий) для студентов, обучающихся по направлению
Скачать 161 Kb.
|
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Департамент иностранных языков Кафедра немецкого языка Рабочая программа дисциплины Иностранный язык (немецкий) для студентов, обучающихся по направлению 033000.62 Культурология подготовки бакалавра Составители: Е.А.Успенская, к.пед.н., профессор, заведующая кафедрой Н.А.Кафтайлова, к.фил.н., старший преподаватель Е.Г.Кошкина, к.фил.н., доцент ] Программа одобрена на заседании Кафедры немецкого языка Департамента иностранных языков 09 сентября 2014 года Протокол №5 Москва, 2014 I.Иностранный язык (немецкий) Данная программа предназначена для студентов 2-3 курса НИУ ВШЭ, обучающихся на всех направлениях подготовки уровня Бакалавриата Программа «Иностранный язык (немецкий)» (далее: Программа) призвана обеспечить прозрачность требований к формированию коммуникативных умений на иностранном языке в НИУ-ВШЭ в рамках первой ступени высшего профессионального образования (уровень бакалавриата) и сопоставимость этих требований с общеевропейскими требованиями к формированию коммуникативной компетенции в странах Европы и мира (Common European Framework of Reference — CEFR) и Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования России http://www.hse.ru/standards/federal. Программа разработана в соответствии с образовательным стандартом Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (http://www.hse.ru/standards). Разработанная Департаментом иностранных языков НИУ ВШЭ Учебная программа по немецкому языку является руководством по обеспечению учебного процесса студентов, изучающих немецкий язык на всех факультетах НИУ ВШЭ. II.Цель и задачи дисциплины: А. Цель дисциплины: Основной целью Программы является формирование иноязычной коммуникативной компетенции не ниже уровня А 2 (по Общеевропейской шкале уровней). Данный уровень является минимально необходимым и достаточным для решения социально-коммуникативных задач в социально-культурной и бытовой сферах деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования. Успешное освоение курса должно обеспечить возможность получения международного сертификата, подтверждающего готовность к продолжению обучения на международных программах следующего уровня. Б. Задачи дисциплины: развитие когнитивных и исследовательских умений с использованием ресурсов на иностранном языке в ходе аудиторной и самостоятельной работы; развитие информационной культуры: поиск и систематизация необходимой информации, определение степени ее достоверность, реферирование и использование для создания собственных текстов; расширение кругозора и повышение общей гуманитарной культуры и информационного запаса у студентов; развитие учебно-познавательной компетенции, подразумевающей формирование навыков и умений самостоятельной работы, в том числе с использованием информационных технологий; воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов; комплексное формирование и развитие речевой (прагматической) компетенции, направленной на развитие и совершенствование коммуникативных умений в четырех видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме); умение планировать свое речевое поведение адекватно различным коммуникативным ситуациям; формирование и развитие языковой (лингвистической) компетенции, направленной на систематизацию изученного материала; овладение языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) на основе аутентичного материала; освоение лингвистических особенностей немецкого языка; развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях; развитие социокультурной (социолингвистической) компетенции, направленной на увеличение объема знаний и совершенствование умений, необходимых для использования языка в ситуациях общения с представителями другой культуры, умений искать способы выхода из ситуаций коммуникативного сбоя из-за социокультурных помех при общении; развитие компенсаторной компетенции, предполагающей умения выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации; повышение уровня учебной автонономии: выбор индивидуальных траекторий в рамках курса, формирование эффективных стратегий выполнения образовательных задач, готовности соблюдать установленные сроки отчета по курсу, развитие способности к самообразованию; формирование готовности представлять результаты исследований в устной и письменной форме с учетом принятых в стране изучаемого языка академических норм и требований к оформлению соответствующих текстов; развитие умений работать в команде, выполнять коллективные проекты. III.Место дисциплины в структуре ООП: А. Информация об образовательном стандарте и учебном плане: - ОС НИУВШЭ новая модель Бакалавриата; Б. Место дисциплины в образовательном стандарте и учебном плане: - факультатив 2, 3 курс бакалавриата; В. Перечень дисциплин, которые должны быть освоены для начала освоения данной дисциплины: Нет. Г. Общая трудоемкость: 9 з. ед. Д. Форма промежуточной аттестации: Зачет. Е. Форма итоговой аттестации: Экзамен IV.Специфика курса А) Модульное построение курса / дисциплины. Структура модулей позволяет варьировать глубину изучения темы, сокращать или расширять отдельные компоненты тематического раздела (проектную работу, формы устного или письменного отчета, социокультурный сопоставительный анализ и т.д.), а также изменять соотношение аудиторной и самостоятельной работы и их форм (в том числе с использованием LMS). Б) Цикличность курса. Данный курс разрабатывается с учетом специфики НИУ ВШЭ, где большинство студентов начинает изучать второй иностранный язык с «0». Поэтому при подаче учебного материала предполагается повторяемость базовой лексики из урока в урок, из темы в тему и возвращение к дискуссионным проблемам на более высоком уровне. Это обусловливает системное повторение ранее изученного фактического, языкового и речевого материала, создание целостной картины восприятия ранее изученного и нового материала, развитие когнитивно-коммуникативных умений работы с информацией. В) Усиление роли самостоятельной и проектно-исследовательской работы, формирование готовности работать с потоками информации на немецком языке в ситуациях, приближенных к реальным ситуациям общения. Г) Фокус на формирование и системный контроль ключевых речевых умений, подразумевающих акцентуацию непосредственно на коммуникацию в повседневных ситуациях, а не на фрагментарном изучении лексики и грамматики вне контекста. Д) Использование различных моделей и форм интерактивности в рамках аудиторной и самостоятельной работы по курсу. Е) Прозрачная система всех форм контроля: текущего, промежуточного и итогового, обеспечивающая четкое понимание того, что и как оценивается в курсе; открытость шкал оценивания для всех заданий со свободно конструируемым ответом. V.ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Курс немецкого языка рассчитан на три года обучения – 432 часа, из них 296 часов аудиторных занятий и 136 часов самостоятельной работы. Занятия проводятся на 2 курсе (со 2 по 4 модуль), на 3 и 4 (с 1 по 3 модуль). 1 год обучения Первый год обучения начинается на 2 курсе во втором модуле и включает: 88 часов аудиторных занятий, 20 часов самостоятельной работы, зачеты во 2 и 4 модулях, 2 контрольных работы, одно домашнее задание.
2 год обучения Второй год обучения включает: 104 часа аудиторных занятий, 58 часов самостоятельной работы, 2 зачета (во 2 и 3 модулях), 2 контрольных работы, 2 домашних задания.
3 год обучения Третий год обучения включает: 104 часа аудиторных занятий, 58 часов самостоятельной работы, 1 зачет (во 2 модуле), 1 экзамен (в 3 модуле), 2 контрольных работы, 2 домашних задания.
5. СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ Всего – 432 часа, из них 296 часов аудиторных занятий и 136 часов самостоятельной работы 5.1 Предметное содержание речи В процессе освоения дисциплины студенты используют немецкий язык в контексте различных ситуаций, входящих в различные сферы социально-бытовой и профессиональной коммуникации. Сферы социально-бытовой и социально-культурной направленности: Знакомство Семья Еда: в супермаркете, в ресторане В магазине Рабочий день и свободное время Жилищные условия Внешний облик, одежда. Социальная защищенность, здоровье, визит к врачу Страноведение: Немецкий город. Архитектура и социальная жизнь Страноведение: немецкоязычные страны. Проблемы современности Образование Праздники Путешествия ФРГ – Государственное устройство Европейский союз, проблемы глобализации. Немецкоязычные страны: литература, искусство, философия Сфера профессиональной деятельности Философия: античная, философия эпохи возрождения, немецкая классическая философия 5.2 Речевые умения Говорение Студент должен вести диалог (диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями/суждениями, диалог-побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, социокультурной и профессиональной сферах, используя аргументацию и эмоционально-оценочные средства; Монологического высказывания подразумевает способность рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных /прослушанных текстов, описывать события, излагать факты, делать сообщения, в том числе на профессиональные темы; Аудирование Студент должен: воспринимать на слух речь в контексте профессиональной и непрофессиональной тематики; извлекать имплицитную информацию из устного сообщения монологического или диалогического характера; воспринимать на слух содержание аутентичного текстового аудио – и видеоматериала различных жанров с целью извлечения основной информации; Чтение Студент факультета философии должен уметь читать несложные аутентичные тексты общего содержания разных стилей, используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое), а также применять полученные навыки для чтения литературы по специальности различного уровня сложности. В связи с этим в программе уделено особое внимание изучающему чтению. Письменная речь Студент должен: уметь писать письма личного и делового характера; заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка (писать резюме) составлять письменные материалы, необходимые для презентации результатов проектной деятельности; писать рефераты и аннотации к прочитанным текстам Языковые знания и умения Создание системы языковых знаний и навыков, в соответствии с требованиями владения иностранным языком. Орфография Создание орфографических навыков применительно к языковому материалу общей и профессиональной тематики, входящего в лексико-грамматический минимум базового уровня. Фонетика Создание слуховых и произносительных навыков применительно к языковому материалу с учетом специфики артикуляции звуков, акцентуации, интонации. Лексика Создание и расширение лексической базы на основе общих требований: понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная и др.); понятие об основных способах словообразования (субстантивация глаголов и других частей речи; переход из одной части речи в другую; аффиксальное и префиксальное словообразование; образование сложной терминологической лексики); понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах; развитие и совершенствование умений и навыков использования в речи в социально-бытовой и социально-культурной сферах в рамках изучаемых тем освоение лингвистических особенностей языка философии на лексическом уровне. Грамматика Изучение и систематизация грамматических явлений немецкого языка в рамках коммуникативной грамматики Формирование навыков распознавания и употребления сложных грамматических конструкций, свойственных подъязыку философии: временных форм в страдательном залоге, различных грамматических средств для выражения пассивной модальности, причастных оборотов в атрибутивной функции PartizipI, PartizipII, PartizipI + zu; инфинитивных конструкций, сложноподчиненных предложений, временных форм сослагательного наклонения Konjunktiv 1 и II Социокультурные знания и умения использования речевого этикета согласно национальным особенностям культуры страны изучаемого языка в ситуациях социально-бытовой и социально-культурной сфер общения; владение необходимой информацией о стране изучаемого языка (политическое и государственное устройство, географические данные, достопримечательности, традиции, и др.) и умение представить необходимую информацию о своей стране; знание современных аспектов жизни и интересов сверстников за рубежом (работа, учеба, досуг т.д.). Компенсаторные умения Совершенствование умений и навыков находить способы выхода из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации по специальности; пользоваться в процессе чтения и аудирования языковой и контекстуальной догадкой; предвосхищать возможные факты, события, содержание текста по заголовку/ началу текста; использовать текстовые опоры (подзаголовки, графические изображения, комментарии, сноски); понимать основное содержание текста, не обращая внимания на лексические и грамматические трудности; использовать переспрос и словарные замены в коммуникативном процессе Учебно-познавательные умения развитие общих учебных умений, связанных с приемами самостоятельного получения знаний; формирование и развитие умений поиска нужной информации по изучаемой тематике с использованием различных иноязычных источников (иноязычные словари, справочная литература на иностранном языке, графические изображения, аудио- и видеоисточники и др.); формирование и развитие навыков поиска дополнительной информации по изучаемым профессиональным темам с использованием современных информационных технологий. VI. КОНТРОЛЬ Б. Формы текущего контроля: контрольная работа, лексико-грамматический тест, домашняя письменная работа, диктант, проверка выполнения упражнений, проверка конспектов, дискуссия, устный опрос, письменный опрос, сообщение, доклад, компьютерная презентация. В. Формы промежуточной аттестации Зачет: 2 модуль 2 и 3 курса Экзамен:4 модуль 3 курса. Г. Форма итогового контроля – независимый экзамен. Г. Формы контроля знаний 9.1 Балльно-рейтинговая система контроля При балльно-рейтинговом контроле итоговая оценка складывается из полученных баллов за выполнение контрольных заданий по каждому отдельному учебному модулю курса немецкого языка как второго иностранного. Работа в каждом модуле (семестре) оценивается по шкале в 10 баллов. Для экзамена или дифференцированного зачета предусмотрена следующая шкала:
Данная система предполагает систематичность контрольных срезов; обязательную отчетность и регулярность работы каждого студента; обоюдную ответственность и быструю обратную связь между преподавателем и обучающимся. 1 год обучения включает следующие формы контроля: 2 контрольных работы, 1 домашнее задание, 2 зачета (во 2 и 4 модулях). 2 год обучения включает следующие формы контроля: 2 контрольных работы, 3 домашних задания, зачет (2 модуль), итоговый экзамен в 4 модуле. Текущий контроль осуществляется на каждом занятии проверкой выполнения домашних и специальных тестовых устных и письменных заданий. Промежуточный контроль подразумевает аттестацию по всем видам речевой деятельности (аудирование, письмо, чтение, говорение) в виде тестовых срезов и зачетов. Итоговый контроль имеет форму экзамена в конце обучения. Итоговая оценка по учебной дисциплине складывается из работы на практических занятиях и результатов письменной и устной части экзамена. 9.2. Порядок формирования оценок по дисциплине Преподавателем дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» по всем направлениям и на всех специализациях оценивается: текущая работа на аудиторных семинарских занятиях; выполнение домашней работы; активность на занятии; грамматическая правильность речи; лексическое наполнение речи; логичность и последовательность письменного и устного высказывания; результаты контрольных письменных опросов, лексико-грамматических диктантов. Преподаватель оценивает самостоятельную работу студентов: выполнение письменных и устных лексико-грамматических заданий. Оценки за самостоятельную работу студента преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Накопленная оценка по 10-ти балльной шкале за самостоятельную работу определяется перед промежуточным или итоговым контролем – Осам. работа. Текущая оценка учитывает результаты работы студента следующим образом, где Отекущая – оценка за текущую работу студента на занятиях: Отекущая = ·Оконтрольная работа + ·О тесты + ·Оустная речь + ·Оактивность+ Одомашнее задание; Промежуточная оценка за контроль знаний студента в форме зачета выставляется по следующей формуле, где Озачет – оценка за работу непосредственно на зачете: Опромежуточная = ·Озачет + ·Отекущая Накопленная итоговая оценка складывается из среднеарифметической суммы промежуточных оценок (результирующих оценок в конце каждого модуля и округляется до целого числа): Онакопленная = Опромежуточная 1+ Опромежуточная 2 + Опромежуточная 3 + Отекущая 4 Результирующая оценка за дисциплину учитывает итоговую накопленную оценку за работу в течение всего обучения и результирующую оценку за экзамен. Результирующая оценка за экзамен выставляется по следующей формуле, где Оэкзамен – оценка за работу непосредственно на экзамене (письменная часть и устная части): Оэкзамен = Оэкзамен письменный + Оэкзамен устный В зачетную книжку выставляет результирующая оценка по учебной дисциплине «Иностранный язык (немецкий)», которая формируется по следующей формуле: Орезультирующая = Оэкзамен + · Онакопленная Способ округления оценок по учебной дисциплине: арифметический, в пользу студента. 9.3. Содержание экзамена Экзамен является пробой международного экзамена Start Deutsch и состоит из двух частей: письменной и устной. Письменная часть экзамена включает: лексико-грамматический тест прослушивание текста и выполнение заданий к нему чтение текста и выполнение заданий к нему Устная часть экзамена включает: беседа с экзаменатором в объеме пройденных тем, беседа-самопрезентация, включая профессиональные планы и интересы, диалог: вопросы-ответы по заданной теме, постановка вопросов по определенной теме. 9.4. Педагогические и методические принципы построения курса Принцип межкультурной коммуникативной направленности позволяет обучающимся при производстве и реализации в условиях обучения коммуникативных ситуаций межкультурного характера успешно использовать адекватные языковые и речевые средства, вербальные и экстаравербальные средства (свойственные представителям двух лингвосоциумов: российского и германского). Модульный принцип обучения предполагает построение процесса обучения немецкому языку как второму иностранному на основе модулей – условно-самостоятельных функциональных единиц. Начиная со второго модуля второго года обучения вводится аспектное обучение в соответствии со специальностью обучаемых. Принцип междисциплинарностипредполагает использование знаний и умений из других научных областей, и в том числе первого иностранного языка; отбор и согласование тематики модулей внутри курса обучения немецкому языку и курсов профильных дисциплин. Принцип культурной и педагогической целесообразности основывается на тщательном отборе тематики курса, языкового, речевого и страноведческого материла, а также типа заданий и форм работы с учетом возможного контекста деятельности и потребностей студентов. Принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных предметных дисциплин, одновременное развитие как собственно коммуникативных, так и профессионально-коммуникативных, информационных, академических и социальных умений. Принцип нелинейности предполагает одновременное использование различных источников получения информации, ротацию изученной информации из различных разделов курса при решении новых задач, возможность моделирования курса с учетом реальных языковых потребностей студентов, возможность осваивать курс на одном из выделенных уровней (основном или продвинутом) или комбинировать эти уровни в различных соотношениях в каждом из разделов/ модулей курса. Принцип автономии предполагает информирование студентов о структуре курса, требованиях к выполнению заданий, содержании контроля и критериях оценивания разных видов устной и письменной работы, а также о возможностях использования системы дополнительного образования для корректировки индивидуальной траектории учебного развития. Организация аудиторной и самостоятельной работы обеспечивает высокий уровень личной ответственности студента за результаты учебного труда. Балльно-рейтиноговая система оценивания повышает уровень учебной автономии. Самостоятельная работа Выполнение заданий по чтению, переводу, письму, а также грамматических и лексических упражнений, предлагаемых в учебном пособии для самостоятельного выполнения. Работа с двуязычными и толковыми словарями. Поиск информации. Выполнение заданий на создание письменных текстов: реферирование прочитанного материала; написание писем (личного, официального письма-запроса информации) Подготовка монологов-сообщений и монологов-рассуждений по вышеуказанной проблематике. Подготовка диалогов-интервью по вышеуказанной проблематике. Перечень компетенций, формируемых в результате освоения дисциплины. коммуникативная инструментальная компенсаторная учебно-познавательная языковая социально-личностная и общекультурная Используемые образовательные, научно-исследовательские и научно-производственные технологии: А. Образовательные технологии: семинар-диспут, проблемный семинар; фронтальный опрос, диктант, тестирование, письменная контрольная работа; подготовка индивидуальных и коллективных проектов и их компьютерных презентаций; ролевая игра; индивидуальные консультации; анализ и обсуждение самостоятельных работ, дискуссии. Б. Научно-исследовательские технологии: поиск нужной информации в иноязычных источниках по ключевым словам, тематическим рубрикам и сайтам, справочным изданиям; устное и письменное реферирование; систематизация, анализ, сравнение, синтез. X. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства контроля успеваемости и промежуточной аттестации: А. Учебно-методические рекомендации для обеспечения самостоятельной работы студентов: Студентам, приступившим к изучению дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» рекомендуется: как можно активнее работать на аудиторных семинарских занятиях, используя по возможности в речи как можно больше лексических единиц; регулярно выполнять самостоятельные домашние задания; регулярно прослушивать радиопередачи и/или просматривать телевизионные фильмы на немецком языке (с субтитрами и без них); регулярно и по возможности как можно больше читать аутентичную художественную литературу и периодические издания на немецком языке; регулярно выполнять дополнительные письменные упражнения по изучаемым грамматическим темам. XI. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины А) Основная литература: УМК Themen Aktuell T.1, 2 Max Hueber Verlag, 2000 Б) Дополнительная литература: Учебники: Delfin 1, Lagune, DAF Kompakt журналы: Deutsch Perfekt das Rad, Schuss (http://de.maryglasgowplus.com/subscribe/deutsch/schuss) В) Программное обеспечение и Интернет-ресурсы: сайты: DW, Schritte International Online-Übungen http://www.hueber.de/shared/uebungen/schritte-international/index2.php?Volume=2&Lection=1&Exercise=1&SubExercise=1 Goethe-Institut http://www.goethe.de/ins/ru/mos/lrn/ruindex.htm Deutsche Welle http://www.dw.de/deutsch-lernen/lernangebote-für-das-niveau-a1/s-13212 Planet Schule http://www.planet-schule.de/ Pluspunkt Deutsch (http://www.cornelsen.de/pluspunkt_deutsch/1.c.2838854.de); Start Deutsch (http://start-deutsch.com/study/exam/leisure/); Prima 1 (http://www.cornelsen.de/prima/1.c.3066780.de); Video (http://www.youtube.com/watch?v=OyKRemfvrB8Ж; http://www.youtube.com/watch?v=qQtujvfM12Q) Материально-техническое обеспечение дисциплины: А. Помещение: учебные аудитории факультета. Б.Оборудование: компьютер и аудиоколонки, проектор, экран, доска, звуковоспроизводящая аппаратура. |