Ранобэ Маг на полную ставку Описание
Скачать 1.42 Mb.
|
Глава 1562. Абсолютное презрение *Гогот* Молодая Горгона раскрыла свою пасть, словно собиралась откусить голову Мо Фаня. Ее рот неожиданно сделался очень большим, заняв почти половину ее лица, ядовитые клыки оскалились… они прошли по лицу парня, оставив кровавый след. Мо Фань, как и прежде, не реагировал. В какой-то момент оскал Горгоны перешел на улыбку и начал раздаваться звук, похожий на девичий смех. - Я не знаю, как ты добрался сюда, однако та девка, которую ты ищешь, уже умерла. Или, правильнее будет сказать, она растворилась в теле молодой Горгоны, став частью ее организма, - сказал Илсэн. Мо Фань продолжил смотреть на эту молодую змеюку, лицо его при этом ничего не выражало. По правде говоря, молодой маг еще снаружи успел почувствовать, что зов темной материи исходит не от Альпасы, а от туши этой Горгоны. Она съела Альпасу… и теперь ее тело было похоже на нее… этот факт бесил Мо Фаня, однако он теперь даже не знал, на кого он должен выплескивать свой гнев – на Горгону или этого высокопоставленного военного? - Разве можно быть настолько бесчеловечными?! – прямо спросил Мо Фань. - Мо Фань, в твоем возрасте я был еще более непримиримым с происходящим. Когда-то из-за одного торговца, застрявшем в диких окраинах, мои приближенные люди и его беременная жена три дня и три ночи сражались со скорпионовидными. Сначала я доставил его беременную жену к нему, а затем одного за другим хоронил своих подчиненных в землю чайного цвета. Город Кхаму оказался под воздействием миража… военные, для того чтобы атаковать нежить пустыни Сахара, отказались от нашего городка, и мы с моим братом бились до конца, пока это было возможно, уничтожая нежить вокруг… и подобно этому я прошел множество препятствий, - было видно, как Илсэн из нагрудного кармана достал сигарету. Илсэн не забыл и о Мо Фане, предложив ему тоже закурить, однако тот отказался, и военный сделал глубокую затяжку. - Методов успешного ведения боя очень много, есть и самый популярный – напролом сражаться с магическими тварями… Однако при таком выборе погибнет очень много магов, а если они еще и проиграют, то начнет умирать народ. Но есть и другой метод, как тот, к которому прибегнул Канмар: он притащил какую-то незначительную девчонку к главной змее, снискав таким образом ее расположение. В этом случае никто не должен погибнуть: ни маги, ни народ, - произнес Илсэн. - Это один из твоих методов занять еще более высокий военный пост? Ты откармливаешь досыта врагов в надежде, что они спокойно уйдут? – усмехался Мо Фань. - Так пострадает гораздо меньше волшебников, и у нас будет больше сил для противостояния миражу пирамиды, - ответил Илсэн. - Изначально я просто боготворил вас, думая о том, как вы бесстрашно идете в бой ради благополучия народа, а теперь оказалось, что вы не чураетесь прибегать и к таким способам… так разве не лучше, чтобы ваши мертвые фараоны продолжили господствовать над вами, если уж вы согласны быть покорными рабами?! – Мо Фань срывался на крик. Мо Фань думал, что за всем этим стоит какая-то тайна, однако теперь все было предельно ясно: военные, чтобы немного облегчить себе работу, скормили какое-то количество девушек подобных Альпасе Горгоне, думая, что так смогут задобрить ее, и она уведет свои войска подальше от города. Осознание этого заставляло кровь в жилах молодого мага буквально закипать злостью! - Эти твари никогда не вымрут полностью, сколько их ни убивай. Жизнь нескольких молодых девушек взамен на несколько тысяч жизней волшебников – думаю, выбор очевиден. Я верю, что через десять лет ты, пройдя множество жизненных испытаний и увидев горы трупов, наконец, поймешь, что жизни этих девушек ничего не стоят. Я не отрицаю, что я ужасный человек и обязательно попаду в ад, но и ты не можешь отрицать того спокойствия, которое я приношу этому городу и его жителям. По правде говоря, перед лицом многочисленной нежити простые жители ведут себя еще более жестоко, они готовы на все, лишь бы вернуться к своей прежней жизни, когда они могут спокойно лежать на диване, - Илсэн продолжал курить, однако его глаза были обращены на молодую Горгону, отчего на его лице показалось подобие улыбки. - Все же твари и то получше людей, раз могут заставить таких как ты отступиться от своих моральных принципов. Илсэн говорил очень много, в его словах проскальзывали отблески его жизненного опыта. - Я должен идти, ведь люди все еще ждут, что я принесу им победу. Только вот в этой битве нет никакого смысла, если мы победим, то погибнет большинство моих подчиненных, а если проиграем, то умрут еще и жители. Если захочешь раскрыть меня, то ради бога, с твоими доказательствами тебе ничего не светит. Каир как никогда нуждается во мне, только я могу принести в этот город мир и спокойствие. Ах, да, помнится мне, что маги из вашей страны не могут даже одолеть полководца, еще не достигшего зрелости, так что лучше вам не трогать Горгону и не навлекать ее гнев… Все же я не понимаю, какая между нами разница? – Илсэн бросил сигарету на землю и развернулся, больше не обращая на Мо Фаня никакого внимания. Шаги Илсэна становились слышно все дальше, а Мо Фань так и стоял на прежнем месте, как вкопанный. Молодая Горгона ворочалась, словно голодная женщина, и от этого она выглядела еще более омерзительной. И все же Мо Фаня злил именно Илсэн. Он нарабатывает себе славу в Каире, шагая по останкам таких как Альпаса… Наверное, это и называют абсолютным презрением… ************************************ Данная глава взята из открытого источника. Файл был скачан с сайта: https://loghorizont.ru/ Если вам понравилась глава: Оставьте комментарий: https://loghorizont.ru/Mag-na-polnuyu-stavku/ Отблагодаритьте нашу команду: https://loghorizont.ru/podderzhat-proekt/ Помочь проекту, кликнув на рекламу: https://loghorizont.ru/ ************************************ Глава 1563. Горгона в ярости! Вот, что значит власть… Мо Фань все еще стоял в хоромах, созданных для этой змеиной твари. Чем больше узнаешь, тем омерзительнее становится на душе, порой кажется, что с незнанием гораздо легче дышать хотя бы потому, что нет этого кома, который подступает к горлу, и так и хочется закричать! - Мо Фань… Мо Фань… - раздался тихий голос. Парень не обратил никакого внимания, его голова все еще была забита словами Илсэна. - Мо Фань, как ты здесь оказался? – глазам молодого мага предстала Фиона. Илсэн сказал Фионе, что Мо Фань находится в подвале. Она только вернулась с фронта и думала как раз отдохнуть. - Фиона, спрошу тебя сразу, - Мо Фань поднял на нее глаза. Командующая обомлела, в его глазах она ясно видела холодную строгость и отстраненность, делавшими из него совсем незнакомого ей человека. - Что? – не понимала Фиона. - Неужели ты с самого начала знала, что военные откармливают молодую Горгону?! – голос Мо Фаня звучал очень громко, а сам он указывал на полузмеиную тушу. Горгона не атаковала их, ее треугольные глаза с интересом рассматривали происходящее, будто она знала, что эти двое не посмеют увести ее отсюда, а наоборот, поднесут ей еще каких-нибудь девушек. - Это… - Фиона посмотрела на Горгону, об этом деле она сама узнала от человека, присланного Илсэном. Взгляд ее ускользал. - Я только слышала об этом, но поверь мне, я и Хэйкен никак не замешаны в этом деле! - Значит, вы тоже на все закрыли глаза, ха-ха! – усмехнулся Мо Фань. - Мы… - Фиона потеряла дар речи. - Мы очень слабы, но при этом все еще окружены целым войском тварей, - раздался приближавшийся голос с другой стороны. Мо Фань посмотрел в ту сторону и увидел старика в черной форме. Выглядел он иссохшим, но глаза его горели воодушевлением. - Руководитель! – Фиона отступила на несколько шагов, отдав честь. Он лишь махнул рукой, приказывая ей перестать это делать: - Честь отдается в знак военного уважения, однако с сегодняшнего момента ты не должна этого делать, так как я больше не заслуживаю этого уважения. - Сначала Илсэн, теперь вот главный руководитель… египетские военные не перестают меня удивлять, - сказал Мо Фань. - Я слышал о произошедшем на северных равнинах Китая. Ваше поведение воодушевило даже меня. Вы в праве с презрением смотреть на наших военных… - произнес Хэйкен. Мо Фань знал, что имеет в виду Хэйкен. Пирамиде Хеопса, появившейся в северной части Китая и считающейся еще более ужасной, чем пирамида Хефрена, противостояло всего несколько сотен магов, и при этом ни один житель тех земель не пострадал. С точки зрения Хэйкена это было просто удивительно: на протяжении многих лет противостояния египетским тварям, он как никто другой знает, что свечение пирамиды Хеопса способно принести уничтожение целой стране! - Народ вашей страны должен быть очень горд, что у них есть такие люди, как ты. Вы смогли принести в город мир и спокойствие без массового пролития крови, гор трупов и пролитых слез…. По правде говоря, в нашей стране тоже есть такой герой, не являющийся пустой шелухой, как я – он моложе меня, смелее, чем я, и у него больше прав на победу, чем у меня. Это Илсэн. Он – египетский Мо Фань, герой страны! Конечно, нельзя вас сравнивать, но в нем есть та непреодолимая жажда выживания, способная зажечь сердца людей, - сказал Хэйкен. - Что ты хочешь сказать? Чтобы я тоже не вмешивался в ваши египетские дела? – нетерпеливо молвил Мо Фань. Он был очень расстроен, и как только вспоминал об Альпасе и других убитых девушках, расстраивался еще больше. - Я надеюсь, что ты поймешь, в этой беспрерывной войне именно Илсэн всегда стоит впереди, словно король, находящийся на вершине пирамиды. Он никогда не подвергается наказанию, даже международный трибунал не смеет связываться с ним, а Священный суд не имеет права судить военных! – добавил Хэйкен. Международный трибунал не наказывает действительно стоящих людей, вне зависимости от того, что они совершили! Власть… слова Чжао Мань Яня об этом явлении гулким эхо отозвались в сердце Мо Фаня. А может… может, Салан и Лэн Цзюэ и не так уж неправы? Они хоть открыто убивают неугодных им! Ради власти и славы убивать ничего не значащих людей?? Этого Мо Фань уж никак понять не мог. Их смерти неважны?! Да разве есть на этом свете неважные люди?! Мо Фань всегда чутко относится к происходящему вокруг. Во время трагедии в городе Бо он осознал свою ничтожность, и тогда он смог выжить только благодаря тому, что там были такие люди, как директор Чжу и Чжань Кон. Именно поэтому Мо Фань так выкладывался потом во время трагедии в Сиане, поэтому он стремился стать чемпионом всемирных университетских состязаний, а затем напролом шел против нежити пирамиды Хеопса на севере Китая! А они могут так легко выбирать между жизнями нескольких девушек и нескольких тысяч волшебников, и в этом они видят спасение. Но это же отнюдь не означает, что у них есть право решать, кому умирать! Этот выбор и есть их слабость! Такое поведение и мышление заразительны, они - как инфекция - шагают по миру! И хотя Мо Фань не знает, сколько на планете еще таких зараженных, он не может позволить себе стать одним из них! Альпаса не смогла остаться в живых, и Мо Фань просто так не отступится! Глаза парня засверкали серебристым свечением, полетевшим в молодую Горгону! Молодая Горгона в это время лениво поглаживала свои волосы, она знала, что людские создания просто так не рискнут атаковать ее! Серебристая магия буквально схватила Горгону – Мо Фань будто рукой подтащил ее к себе. *Змеиное шипение* Молодая Горгона даже не сопротивлялась, представив Мо Фаню свое лицо. - Ты, должно быть, очень собой довольна, не так ли? – процедил сквозь зубы Мо Фань. *Шипение* Горгона вновь высунула свой язык, словно лакомясь чем-то. Она знала, что тогда именно Мо Фань увел Альпасу, и этим своим поведением давала ему понять, насколько аппетитной и лакомой оказалась та девушка, и как бы произнося: - Я с удовольствием съела ту, кого ты так пытался уберечь! И что ты теперь можешь со мной сделать?! - Пусть на этом свете полно людей, не осмеливающихся трогать тебя, и пусть среди них даже будут волшебники уровня заклятий, но я, Мо Фань, не из тех, кого ты можешь сожрать! – Мо Фань кричал, что было сил. Пространственная энергия уже скопилась в его руках, и он со злобой направил ее в тело молодой Горгоны! И пусть часть тела этой твари похожа на Альпасу, Мо Фань собственноручно прикончит ее! Свежая кровь стала растекаться вокруг… - Ааааааааааа! – закричала молодая Горгона, не ожидавшая такого нападения, теперь она была преисполнена страхом! Кровь брызнула на волосы Мо Фаня, стекая затем вниз и окрашивая его в ало-красный цвет… Животворящая жидкость продолжала течь из тела Горгоны, которая пыталась извиваться и кричать. Ее крик эхом разносился по подземелью. ************************************ Данная глава взята из открытого источника. Файл был скачан с сайта: https://loghorizont.ru/ Если вам понравилась глава: Оставьте комментарий: https://loghorizont.ru/Mag-na-polnuyu-stavku/ Отблагодаритьте нашу команду: https://loghorizont.ru/podderzhat-proekt/ Помочь проекту, кликнув на рекламу: https://loghorizont.ru/ ************************************ Глава 1564. Живой человек в желудке. Фиона застыла на месте. Она смотрела на Мо Фаня, который с головы до ног был в змеиной крови, и ей казалось, что его клокочущее сердце вырвется из груди прямо у нее на глазах! Хэйкена тоже охватило глубокое волнение. В ту минуту, когда они разрывали Горгону, он чувствовал бескомпромиссную решительность и бесстрашие. Несмотря на то, что им предстояло сопротивление целой армии ее сородичей, он был настроен идти до конца! *Шшшшшш!!!* Обе части тела молодой Горгоны извивались на земле и даже пытались соединиться вместе. Но не успели они приблизиться друг к другу, как человеческая часть тела Горгоны и змеевидная часть тела начали затвердевать. Части тела затвердели, и изнутри начало распространяться окаменение, которое дошло до верхних слоев толстой кожи. Это означало, что жизнь окончательно покинула тело Горгоны. После этого каменное тело Горгоны рассыпалось в пыль и рассеялось на ветру… Когда прах Горгоны рассеялся, все увидели, что на этом месте остался большой сгусток, покрытый кровавой красной пленкой. Эта пленка была полупрозрачной, и внутри виднелся маленький скрюченный силуэт. Сначала Мо Фань подумал, что это змеиное яйцо, но когда присмотрелся внимательней, радости его не было предела!! Это Альпаса!!! Это и правда была Альпаса. Оказывается, молодая Горгона проглотила ее живьем, а затем, используя особый метод, начала медленно переваривать ее. Таким образом, она могла получить как можно больше от красоты и молодости девушки. - Кажется, она еще жива! – Фиона с удивлением смотрела на прозрачный сгусток. Она не могла представить, что Илсэн и правда скармливал девочек Горгоне!! Дыхание Альпасы было очень слабым. Значит, ночная фурия не ошибалась. Девушка не умерла, а находилась внутри молодой Горгоны! Большинство змеевидных существ не разделяют свою пищу на кусочки, а проглатывают ее целиком. Сначала они используют токсичный яд, чтобы парализовать свою жертву, затем заглатывают целиком и медленно переваривают… В процессе переваривания многие жертвы долго остаются живыми, но не могут сопротивляться. Именно это и случилось с Альпасой. Горгона проглотила ее целиком, а стенки змеиного желудка так плотно обвязали ее, что она даже не могла пошевелиться. Когда Мо Фань увидел молодую Горгону, он сразу почувствовал, что в ней присутствует темная материя. Но он даже не сомневался, когда Илсэн сказал ему, что Альпаса уже мертва. Он даже не мог подумать, что Горгона проглотила ее живьем! Увидев это, Мо Фань чувствовал, как его обуревает гнев, но в это же время он чувствовал радость. Она еще жива! Она жива!! Мо Фань второпях разорвал слизистую оболочку и высвободил девушку. Альпаса была с головы до ног измазана в желудочном соке. Ее размягченные кости переломились во множестве мест, а кожа начала гноиться. Трудно представить, что когда-то она была молодой красивой девочкой. Увидев это, Фиона помрачнела. Она использовала магию воды и мягкой водной волной омыла тело девушки, чтобы смыть желудочный сок. - Пойду, позову целителя, - сказала Фиона. Мо Фань кивнул. Сейчас он не поскупился бы любыми ценными лекарствами. Вытащив снадобье, которое приготовила ему Синь Ся, он капля за каплей влил его в рот Альпасы. Это поможет продлить ее жизнь. Носовая и ротовая полости девушки тоже были забиты разъедающим желудочным соком. Она не могла выпить лекарство. Если использовать силу мысли, то очень легко повредить ее ослабленное хрупкое тело. Мо Фаню оставалось воспользоваться примитивным первобытным методом – высосать ртом эту мерзкую жидкость и выплюнуть. Желудочный сок содержал в себе токсины, поэтому рот Мо Фаня быстро онемел. Но перед его глазами стояло восторженное наивное личико Альпасы, когда она думала, что сможет научиться магии. Мо Фань не останавливался. Он продолжал очищать ротовую полость и дыхательные пути девушки. Глава Хейкен стоял в стороне. Он растроганно смотрел, как Мо Фань отчаянно пытается спасти девушку. - Очнись, очнись! Альпаса, это я, твой братик… Ты обещала мне, что будешь очень сильной… Только очнись, я сам научу тебя магии. Молния, огонь, пространство, тень, призыва. Какой элемент тебе понравиться, я научу тебя любому… Мо Фань чувствовал, что дыхание Альпасы становится все слабее. Ее тело было настолько истощено, что само отвергало жизнь, а это состояние ничем не лучше смерти! Выплюнув желудочный сок, Мо Фань трясущимися руками влил лекарство в рот девушки. Попав в организм девушки, лекарство начало быстро распространятся, восстанавливая поврежденные внутренние органы и ткани, активируя жизненные силы организма… Мо Фань сделал все, что мог. Теперь ему оставалось лишь надеяться на лекарство Синь Ся. - Мо Фань, ты и правда хочешь разоблачить преступления Илсэна и отдать его под трибунал? – спросил Хейкен. - Я не могу рассчитывать на органы власти, - прислушиваясь к слабому дыханию Альпасы, Мо Фань чувствовал боль и гнев. - Тот план открытия ворот в потусторонний мир, о которым вы с Фионой говорили, он реален? Это кажется таким маловероятным, - спросил глава Хэйкен. - Раз уж ты знаешь, что я уже противостоял пирамиде Хеопса, то должен понять, что тут не будет проблемы! – гневно ответил Мо Фань. Этот Хэйкен и правда слишком стар. У него уже не хватает смелости опробовать сделать это, вместо того чтобы вечно жить в страхе перед монстрами! - Ты убил молодую Горгону, из-за этого на Каир может обрушиться ужасное бедствие. Ты спас девушку, но сделал Илсэна своим врагом… - Я навлек это, я и решу. Что касается Илсэна… этот ублюдок не достоин жить в этом мире, я позабочусь о том, чтобы он попал в ад! - Хорошо, я согласен с вашим с Фионой планом. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам. После того как в Каире станет спокойней, Илсэн вряд ли получит по заслугам. Я считаю, это чрезвычайной важно, чтобы он получил соответствующее наказание, за свои ужасные преступления, - сказал Хэйкен. Мо Фань ничего не ответил, лишь тяжело вздохнув. Хэйкен понимал, что он был крайне недоволен его упрямством. Взглянув на Альпасу, он произнес: - Она выживет. Мы отправим ее к моим подчиненным. Там она сможет постепенно восстановить свое здоровье. ************************************ Данная глава взята из открытого источника. Файл был скачан с сайта: https://loghorizont.ru/ Если вам понравилась глава: Оставьте комментарий: https://loghorizont.ru/Mag-na-polnuyu-stavku/ Отблагодаритьте нашу команду: https://loghorizont.ru/podderzhat-proekt/ Помочь проекту, кликнув на рекламу: https://loghorizont.ru/ ************************************ |