Главная страница
Навигация по странице:

  • МИНИСТЕРСТВО науки и высшего образования

  • «САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Реферат По дисциплине : Русский язык и культура речи

  • Виды словарей.

  • Словари синонимов

  • Словари антонимов

  • Орфографические словари

  • реферат по культуре речи. Реферат По дисциплине Русский язык и культура речи (наименование учебной дисциплины согласно учебному плану) Тема Важнейшие нормативные словари русского языка Автор студент гр. Рм191 Подколзин И. В


    Скачать 135.78 Kb.
    НазваниеРеферат По дисциплине Русский язык и культура речи (наименование учебной дисциплины согласно учебному плану) Тема Важнейшие нормативные словари русского языка Автор студент гр. Рм191 Подколзин И. В
    Дата12.05.2023
    Размер135.78 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлареферат по культуре речи.docx
    ТипРеферат
    #1123882

    ПЕРВОЕ ВЫСШЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ УЧЕБНОЕ ЗАВЕДЕНИЕ РОССИИ



    МИНИСТЕРСТВО науки и высшего образования

    федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

    высшего образования

    «САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»


    Реферат

    По дисциплине : Русский язык и культура речи

    (наименование учебной дисциплины согласно учебному плану)

    Тема: Важнейшие нормативные словари русского языка

    Автор: студент гр. РМ-19-1 ______________ Подколзин И.В.

    (подпись) (Ф.И.О.)

    ОЦЕНКА: _____________


    Дата: 21 октября 2020 г.


    ПРОВЕРИЛ _доцент _____________ / Эгипти И.А. /

    (должность) (подпись) (Ф.И.О.)


    Санкт-Петербург

    2020г
    Оглавлени

    Автор: студент гр. РМ-19-1 ______________ Подколзин И.В. 1

    (подпись) (Ф.И.О.) 1

    Санкт-Петербург 1

    Толковые словари 4

    Фразеологические словари 5

    Словари синонимов 5

    Словари антонимов 6

    Словари омонимов 6

    Грамматические словари 7

    Орфографические словари 8

    Орфоэпические словари 9

    Этимологические словари 9

    Словари иностранных слов 10

    Список литературы и источников 11

    Введение. 3

    Толковые словари 4

    Фразеологические словари 4

    Словари синонимов 5

    Словари антонимов 6

    Словари омонимов 6

    Грамматические словари 6

    Орфографические словари 7

    Орфографические словари 7

    Орфоэпические словари 9

    Этимологические словари 9

    Словари иностранных слов 10

    Список литературы и источников 11


    Введение. Процессы, происходящие в современном русском языке, многообразны. Это и заимствование иноязычных слов (иногда – неумеренное), и вторжение разговорной стихии в публичные формы речи, и вовлечение в литературное словоупотребление – как устное, так и письменное – лексики из социальных и профессиональных жаргонов. Эти явления требуют, во-первых, лингвистического анализа и, во-вторых, нормативной оценки. Кроме того, не очень прост вопрос о том, как должны отражаться новые явления в словарях, особенно тех, которые имеют статус нормативных.

    Таких вопросов возникает множество. При наличии словарей и справочников любой человек легко найдет каждый носитель русского языка самостоятельно. С помощью них дети учат сами себя. Словарь - это ключ от Дома знаний по русскому языку. Современный ученик должен иметь словари на своем столе постоянно и по мере появления вопросов обращаться к ним. Таким образом, изучение языка должно носить постоянный, систематический характер. В домашней библиотеке учеников обязательно должны быть орфографический, грамматический, словообразовательный, морфемный, толковый, фразеологический и другие словари и справочники. Словари играют большую роль в современной культуре, в них отражаются знания, накопленные обществом на протяжении веков. Они служат целям описания и нормализации языка, содействуют повышению правильности и выразительности речи его носителей.

    Словари принято делить на два типа: энциклопедические и лингвистические. Энциклопедические (от греч. enkyklios paideia – обучение по всему кругу знаний) словари содержат экстралингвистическую информацию об описываемых языковых единицах; эти словари содержат сведения о научных понятиях, терминах, исторических событиях, персоналиях, географии и т.п. В энциклопедическом словаре нет грамматических сведений о слове, а даётся информация о предмете, обозначаемом словом.

    Объект описания лингвистических (языковых) словарей – языковые единицы (слова, словоформы, морфемы). В таком словаре слово (словоформа, морфема) может быть охарактеризовано с разных сторон, в зависимости от целей, объёма и задач словаря: со стороны смыслового содержания, словообразования, орфографии, орфоэпии, правильности употребления. В зависимости от того, сколько признаков слова описаны в словаре, различают словари одноаспектные и многоаспектные.

    Типов словарей в русском языке очень много — около тридцати. Рассмотрим наиболее используемые словари в повседневной жизни:

    1)Толковые словари

    2)Фразеологические словари

    3)Словари синонимов, антонимов, омонимов

    4)Грамматические словари

    5)Орфографические и орфоэпические словари

    6)Этимологические словари

    7)Словари иностранных слов
    Любой словарь состоит из словарных статей. Словарная статья – основная структурная единица словаря; текст, разъясняющий заголовочную единицу в словаре и описывающий ее основные характеристики. Структура словарной статьи определяется задачами словаря. Но словарная статья любого словаря начинается с заглавного слова [по-иному: заголовочное слово, лемма, черное слово (от полужирного шрифта, которым обычно выделено заглавное слово)]. Совокупность заглавных статей образуют словник, или левую часть словаря. Правая часть словаря – та, в которой объясняется заголовочная единица. Правая часть толкового словаря, как правило, включает зоны: грамматическая характеристика слова, толкование, тип значения (прямое, переносное); иллюстрации (цитаты, речения); словообразовательное гнездо; так называемая «заромбовая» часть (фразеологизмы) и др. Зоны правой части разрабатываются для каждого словаря. Совокупность всех словарных статей образует корпус словаря. Кроме корпуса, в любом словаре есть предисловие, раздел «Как пользоваться словарем» (который почему-то никем не читается); список условных сокращений и др. Словарная статья в толковом словаре – это портрет слова. Чтобы правильно этот портрет воспринимать, надо уметь читать словарную статью, извлекая из нее всю заключенную в ней информацию.
    Виды словарей.

    Толковые словари


    Толковые словари - лингвистические словари, в которых объясняются значения слов и фразеологизмов какого-либо языка средствами самого этого языка.

    * Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. Т. 1. М., 1935; Т. 2. М., 1938; Т. 3. М., 1939; Т. 4, М., 1940. (Переиздавался в 1947-1948 гг.); Репринтное издание: М., 1995; М., 2000.

    * Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. / Под ред. А.М. Бабкина, С.Г. Бархударова, Ф.П. Филина и др. М.;Л., 1948-1965. Т. 1 (А-Б), 1948; Т. 2 (В-Вящий), 1951; Т. 3 (Г-Е), 1954; Т. 4 (Ж-З), 1955; Т. 5 (И-К), 1956; Т. 6 (Л-М), 1957; Т. 7 (Н), 1958; Т. 8 (О), 1959; Т. 9 (П-Пнуть), 1959; Т. 10 (По-Поясочек), 1960; Т. 11. (Пра-пятю), 1961; Т. 12. (Р), 1961; Т. 13. (С-Сняться), 1962; Т. 14 (Со-Сям), 1963; Т. 15. (Т), 1963; Т. 16 (У-Ф), 1964; Т. 17 (Х-Я), 1965 (принятое сокращение БАС)

    * Словарь современного русского литературного языка: В 20 т. 2-е изд., перераб. и доп.: В 20 т. Т. 1 (А-Б), 1991; Т. 2 (В), 1991; Т. 3 (Г), 1992; Т. 4 (Д), 1993; Т. 5-6 (Е-З), 1994 (Издание не завершено).

    * Учебный словарь русского языка (Для нерусских). М., 1962.

    * Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. С.П. Обнорского. М., 1949; Стереотип.: 2-е изд., испр. и доп. М., 1952; 3-е изд. М., 1953; 4-е изд., испр. и доп. М., 1960; Стереотип.: 5-е изд. 1963; 6-е изд. М., 1964; 7-е изд. М., 1968; 8-е изд., М., 1970; 9-е изд., испр. и доп., 1972, под ред. Н. Ю. Шведовой; Стереотип.: 10-е изд., М., 1973; 11-е изд. М., 1975; 12-е изд. М., 1978; 13-е изд., испр. и доп. М., 1981; Стереотип.: 14-е изд. М., 1982; 15-е изд. М., 1984; 16-е изд., испр. М., 1984; Стереотип.: 17-е изд. М., 1985; 18-е изд. М., 1986; 19-е изд., испр. М., 1987; Стереотип.: 20-е изд. М., 1988; 21-е изд., перераб. и доп., М., 1989; Стереотип.: 22-е изд. М., 1990; 23-е изд., испр. М., 1991;

    * Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. М., 1957-1961. Т. 1 (А-Й); Т. 2 (К-О); Т. 3. (П-Р); Т. 4.(С-Я);. 2-е изд., испр. и доп. М., 1981-1984; 3-е изд., стереотип. М., 1985-1988; 4-е изд., стер.: М., 1999 (МАС - “Малый академический словарь").

    Фразеологические словари


    Фразеологический словарь — это словарь, содержащий устойчивые выражения и словосочетания. Сюда же относятся крылатые фразы, пословицы и поговорки.
    * Берков, Валерий Павлович. Большой словарь крылатых слов русского языка. Около 4000 единиц / В.П. Берков, В.М. Мокиенко, С.Г. Шулежкова. - М. : АСТ [и др.], 2000. - 623 c.

    * Бирих, Александр Карлович. Словарь русской фразеологии. Историко- этимологический справочник: свыше 2500 русских образных оборотов / Бирих А.К., В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова; Под ред. В. М. Мокиенко; СПбГУ. - СПб. : Фолио-Пресс, 1998. - 700 c.

    * Большой фразеологический словарь русского языка / [авт.-сост.: И. С. Брилёва и др.]; отв. ред. В. Н. Телия. - 4-е изд. - М.: АСТ-ПРЕСС, печ. 2009. - 782 c.

    * Жуков, Анатолий Власович. Современный фразеологический словарь русского языка: около 1600 фразеол. единиц / А. В. Жуков, М. Е. Жукова. - М. : АСТ [и др.], 2009. - 444 c

    * Розенталь, Дитмар Эльяшевич. Фразеологический словарь русского языка: 700 фразеологических оборотов: [А-Я] / Д. Э. Розенталь, В. В. Краснянский. - М. : Оникс [и др.], 2008. - 416 c.

    * Федоров, Александр Ильич. Фразеологический словарь русского литературного языка: около 13 000 фразеологических единиц / А. И. Фёдоров. - 3-е изд., испр. - М. : АСТ [и др.], 2008. - 879 c.

    Словари синонимов


    Словари синонимов предназначены для того, чтобы дать систематическое описание синонимических групп и рядов. В этих словарях указываются смысловые и стилистические раз­личия между синонимами, условия их взаимозаменяемости в различных контекстах. В одной словарной статье словаря содер­жится характеристика ряда близких по значению слов. Обычно сначала дается их общее значение, а затем каждое слово синони­мического ряда описывается с точки зрения тех смысловых и стилистических особенностей, которые ему присущи.

    «Воин — боец, вояка (разг.). Участник боев, сражений, воен­ный человек. “Воин” употребляется преимущественно в припод­нятой речи; слово “боец” подчеркивает непосредственное уча­стие в битвах, боях; “вояка” — опытный лихой воин, слово употребляется шутливо-иронически».

    Первый словарь синонимов русского языка был составлен и шестым русским писателем XVIII века Д. И. Фонвизиным. Он вышел в 1783 году под названием «Опыт российского слов­ника», и в нем было всего 32 синонимические группы слов.

    Сегодня существует несколько словарей синонимов: «Краткий словарь синонимов русского языка» В. Н. Клюевой (1961 год); Словарь синонимов русского языка» под редакцией А. П. Евгень-евой (1970 год); «Словарь синонимов русского языка» 3. Е. Алек­сандровой под редакцией Л. А. Чешко широко известен в десятом издании (1998 год), неоднократно переиздавался, в нем насчиты­вается около 11 000 синонимических рядов; «Новый объяснитель­ный словарь синонимов русского языка» под редакцией академи­ка Ю. Д. Апресяна (2000 год). В последнем словаре дается доволь­но подробное описание не только смысловых и стилистических различий между синонимами, но и условий их использования в тексте, сочетаемости с другими словами, имеются примеры упо­требления этих синонимов в русской литературе.

    * К. С. Горбачевич «Русский синонимический словарь» [Ин-т лингвист. исслед. РАН]. — СПб : ИЛИ РАН, 1996. — 510 с.

    * А. Ю. Кожевников «Словарь синонимов современного русского языка. Речевые эквиваленты: практический справочник» — М. : ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2009. — 800с

    * А. Ю. Мудрова «Словарь синонимов русского языка» — М. : Центрполиграф, 2009. — 507 с

    * Н. Абрамов «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» — М. : Русские словари, 1994. — 502 с.

    * З. Е. Александрова «Словарь синонимов русского языка» – М. : Рус. яз., 2001. – 567с.

    Словари антонимов


    Словари антонимов объясняют смысловые соотношения слов с противоположными значениями. Они наглядно показыва­ют, в чем состоит различие антонимов, учат употреблять слова с противоположным значением. Например, к слову «радоваться» подбираются такие слова с противоположным значением, как «грустить», «огорчаться», «печалиться», и приводятся примеры употребления антонимов в языке (в частности, в художествен­ной литературе).
    * Введенская Л.А. Учебный словарь антонимов русского языка. 2-е изд. М.; Ростов н/Д.: МарТ, 2006. 314 с.

    * Колесников Н.П. Словарь антонимов русского языка [1300 антонимических пар] / под ред. Н.М. Шанского. Тбилиси : Изд-во Тбил. ун-та, 1978. 314 с.

    * Современный словарь русского языка: синонимы, антонимы [около 800 синонимических рядов, около 500 антонимических гнёзд] / сост. Л.А. Введенская, В.И. Зимин, Н.П. Колесников [идр.]. М.: ACT : Астрель; Владимир: ВКТ, 2010. 762 с.

    * Гайбарян О.Е. Школьный словарь синонимов и антонимов [более 3000 синонимов и 1500 антонимических пар]. 4-е изд. Ростов н/Д.: Феникс, 2013. 382 с.

    Словари омонимов


    Словари омонимов - это тип словарей, описывающий омонимы, такие слова, которые совпадают по своему оформлению (звучанию и/или написанию; в некоторых или во всех формах) и различаются значениями.

    Термин "омонимы" обычно употребляют применительно к словам, хотя возможно говорить, например, и об омонимах-морфемах.

    Наряду с омонимами обычно выделяют также омографы (слова, одинаковые по написанию, но различающиеся ударением: мука' - му'ка), омофоны (слова, произносящиеся одинаково, но различающиеся в написании: костный - косный) и омоформы (слова, случайно совпадающие в некоторых своих формах: дам - форма род. п. мн. ч. существительного 'дама' и повелит. накл. глагола 'дать').

    Наиболее последовательная, полная и детально разработанная классификация русских омонимов и максимально полная информация о них дана в "Словаре омонимов русского языка" О. С. Ахмановой.

    Системой помет в словаре учитывается принадлежность слов к общелитературному языку или к специальной терминологии, к языку одной и той же местности или разных, к одному или разным стилям.

    Для того чтобы еще более показать смысловую несовместимость, их абсолютную содержательную несопоставимость, они снабжены переводами на английский, французский, немецкий языки (в которых, естественно, фигурируют как слова, совершенно ни в чем не совпадающие друг с другом).

    В "Словаре омонимов русского языка" Н.П. Колесникова материал дан "сплошным массивом" (как об этом сказано в предисловии), без стилистических помет. Это справочное пособие содержит обширный материал, который представляет омонимы как элементы речевого потока.

    * Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М., 1974; 3-е изд. М., 1986.

    * Колесников Н.П. Словарь омонимов русского языка / Под ред. Н.М. Шанского. М., 1976; 2-е изд., испр. М., 1978.

    * Словарь омонимов русского языка. М., 1986.

    Грамматические словари


    Грамматические словари – это словари, которые содержат сведения о морфологических и синтаксических свойствах слова. Грамматические словари включают слова, расположенные в прямом или обратном алфавитном порядке. Принципы отбора и объем сведений о слове различны в зависимости от назначения и адресата каждого грамматического словаря.

    Один из лучших грамматических словарей – «Грамматический словарь русского языка. Словоизменение» А.А. Зализняка (М., 1977). В нем содержится около 100 000 слов, расположенных в обратном алфавитном порядке, для которых разработана уникальная система индексов, относящих слова к конкретному разряду, типу внутри него, разновидности ударения и т.п.

    Учебный «Грамматико-орфографический словарь русского языка» Б.Т. Панова и А.В. Текучева выпущен в Москве в 1976 г. В 1985 г. вышло второе (переработанное и дополненное) издание словаря с новым названием «Школьный грамматико-орфографический словарь русского языка». Авторы этого словаря дают различные сведения о слове: его составе (членении), написании, произношении, грамматических формах, значении (информация по морфологии и семантике слова приводится в трудных случаях).

    В 1978 г. опубликован «Словарь несклоняемых слов» Н.П. Колесникова, в котором содержится 1800 несклоняемых имен существительных и других неизменяемых слов преимущественно иностранного происхождения. Кроме сведений о происхождении слов, приводится толкование их значений, указываются особенности произношения, даются грамматические пометы.

    Словарь-справочник для работников печати Д.Э. Розенталя «Управление в русском языке» (М., 1981) содержит 2100 словарных статей, дающих представление о возможном выборе вариантов конструкций, которые различаются смысловыми или стилистическими оттенками. В 1986 г. вышло 2-е, значительно дополненное (ок. 2500 словарных статей, издание этого словаря). «Русский глагол и его причастные формы: Толково-грамматический словарь» – под таким названием в 1989 г. был опубликован словарь-справочник И.К. Сазоновой.

    Учебный словарь русского языка В.В. Репкина описывает 14100 слов, в т.ч. 3100 основных (заглавных) и свыше 2700 синонимов и анонимов к ним в 8300 слов, производных от основных. Словарь – часть комплекта учебных пособий для учащихся 2-5 классов, изучающих русский язык по программам развивающего обучения.

    * Прокопович Н.Н., Дерибас А.А., Прокопович Е.Н. Именное и глагольное управление в современном русском языке. М., 1975.

    * Панов Б.Т., Текучев А.В. Грамматико-орфографический словарь русского языка. М., 1976.

    * Колесников Н.П. Словарь несклоняемых слов. М., 1978.

    * Русский семантический словарь: Опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову / Сост. Ю.Н. Караулов, В.И. Молчанов, В.А. Афанасьев, Н.В. Михалев; Отв. ред. С.Г. Бархударов. М., 1982.

    * Панов Б.Т., Текучев А.В. Школьный грамматико-орфографический словарь русского языка. М., 1985.

    * Розенталь Д.Э. Управление в русском языке: Словарь-справочник для работников печати. М., 1981; 2-е изд. М., 1986.

    Орфографические словари


    Орфографические словари – словари, содержащие алфавитный перечень слов в их нормативном написании. Орфографические словари делятся на четыре типа в соответствии с их направленностью: общие, отраслевые (например, «Орфографический морской словарь» М., 1974), словари-справочники для работников печати, школьные. Напомним также, что проверять правописание слов следует по авторитетным словарям.

    Новый академический нормативный «Русский орфографический словарь» (М., 1999) относится к общему типу орфографических словарей. Этот словарь отражает лексику русского литературного языка в том ее состоянии, которое сложилось к концу XX в. По сравнению с прежним «Орфографическим словарем русского языка», выходившим в 1956-1998 гг. (издания 1-33), объем словаря увеличен более чем в полтора раза (сейчас в нем около 160 000 слов и словосочетаний). Новшеством, отличающим словарь от предыдущего издания, является включение слов, пишущихся с прописной буквы, и сочетаний с такими словами, в том числе слов, пишущихся в разных своих значениях и употреблениях как с прописной, так и со строчной буквы.

    Словари-справочники посвящены каким-либо орфографическим сложностям. Словник такого словаря включает только слова, в которых есть данная орфограмма. Например, словарь Б.З. Букчиной «Орфографический словарь: Слитно? Раздельно? Через дефис?» (М., 1999), посвященный проблеме слитного, раздельного и дефисного написания слов; словарь Д.Э. Розенталя «Прописная или строчная?: Опыт словаря-справочника» (М., 1986). Бывают словари, посвящённые употреблению одной буквы: словарь К.И. Былинского Употребление буквы Ё: Справочник (М., 1945).

    В связи с необходимостью оптимизации учебного процесса встала задача создания различных минимумов, в том числе орфографического и пунктуационного. См. пособие А.В. Текучева «Об орфографическом и пунктуационном минимуме для средней школы» (М., 1976).

    * Словарь российской орфографии или правописания. М., 1813. (Один из первых маленьких словариков.)

    * Геннинг В.П. Справочная книжка и указатель русского правописания. СПб., 1879.

    * Ромашкевич П. Русский орфографический словарь. СПб., 1881.

    * Орфографический словарь с присоединением повторительного курса русской орфографии / Сост. А. Спицын. М., 1883. (Первый школьный орфографический словарь.)

    * Ган И.К. Полный словарь буквы ять. Собрание всех слов русского языка, коренных и производных, которые пишутся через ять. С предварительными правилами и объяснениями относительно употребления этой буквы. С прибавленим полного списка городов, сёл, местечек и почтовых станций, в название которых входитбуква ять. 6-е изд.,вновь пересм. и испр. Вльна, 1896.

    * Сеславин Д.Н. Карманный орфографический словарь, содержащий более 30000 слов / Сост. Сеславин Д.Н. СПб., 1897.

    * Руч С.Г. Орфографический словарь с обозначением ударений и указанием корней слов русского происхождения. Сост. по новейшим источникам С.Г. Руч. СПб., 1900.

    * Чудинов А.Н. Справочный словарь. Орфографический, этимологический и толковый русского литературного языка. СПб.,1901.

    * Разыграев В. Справочный указатель русского правописания, с приложением всех орфографических правил и корнеслова, сост. по Рейфу, Шимкевичу и др. СПб., 1884.

    * Владимирский И. Орфографический словарь. С приложением правил правописания. Пособие при изучении русского правописания. М., 1903.

    * Абраменко Ф. Словарик, заключающий около десяти тысяч затруднительных для правописания слов, правила правописания, правила переноса слов на другую строку и правила расстановки знаков препинания. Составил по Гроту и дополнил по академическим словарям и другим источникам Ф. Абраменко. 8-ое изд. Киев, 1909.

    * Зачиняев А. Орфографический словарь / Под ред. И.А. Бодуэна де Куртенэ. СПб., 1910.

    * Новый орфографический словарь. Сост. группою корректоров по Я.К. Гроту и другим, под общей редакцией В. Гречанинова. 100 000 слов. М., 1911.

    * Большой орфографический словарь: С грамматическим приложением. Ок. 70000 слов. М., 1999.

    * Букчина Б.З. Русский орфографический словарь. М., 1999.

    * Тихонов А.Н., Тихонова Е.Н., Тихонов С.А. Словарь-справочник по русскому языку: Ок. 26000 слов / Под ред. А.Н. Тихонова. 4-е изд., стереотип. М., 1999.

    * Орфографический словарь русского языка: Пособие-справочник для школьников и абитуриентов. М., 1999.

    * Тихонов А.Н. Орфографический словарь русского языка: Ок. 70000 слов. 2-е изд., стереотип. М., 1999.

    Орфоэпические словари



    Орфоэпические словари – словари, отражающие правила литературного произношения.

    Орфоэпия (греч. orthoepia, от orthos – правильный, epos – речь) – совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимых единиц: морфем, слов, предложений.

    * Огиенко И.И. Русское литературное ударение. 2-е изд. 1914.

    * Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М., 1950; 5-е изд. М., 1972

    * Русское литературное произношение и ударение / Под ред. Р.И. Аванесова, С.И. Ожегова. М., 1955; 2-е изд. М., 1960.

    * Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений для работников радио и телевидения / Под ред. К.И. Былинского. М., 1960; 6-е изд. испр. и доп. Под ред. Д.Э. Розенталя. М., 1985.

    * Воронцова В.Л. Русское литературное ударение XVIII – XX вв. Формы словоизменения. М., 1979

    Этимологические словари


    Этимологические словари – специальные справочные словари, содержащие информацию об этимологии слов определённого языка или группы родственных языков.

    Этимология (греч. etymologia установление истинного смысла слова, от грамматического термина etymon – истинное значение слова и logos – определение, учение) – происхождение слова, а также раздел языкознания, изучающий происхождение слова.

    Один из самых авторитетных этимологических словарей – «Этимологический словарь русского языка» Макса Фасмера (М., 1964-1973).

    Макс Фасмер (1886-1962) родился в Санкт-Петербурге в семье русских немцев, в 1910 г. окончил Петербургский университет, где он изучал славистику и сравнительное языкознание. В 1906 году появилась первая часть «Греко-славянских этюдов», которая сразу сделала М. Фасмера знаменитым. «О составлении „Этимологического словаря русского языка“ как о главной цели своей научной деятельности я мечтал ещё во время первых исследований, посвящённых влиянию греческого языка на славянские», – говорил учёный. Созданию словаря предшествовала вся жизнь лингвиста, хотя, как сам он говорил позднее, только в 1938 г. он стал работать над ним систематически, но в 1944 г., когда значительная часть словаря была подготовлена, при бомбёжке погибли все рукописи и вся библиотека автора. «В этих условиях работа не могла получиться такой, какой я представлял её себе в молодости. Она основана на выписках, которые я собирал в голодные 1945-1947 гг. в запустевших берлинских библиотеках и позднее, во время моих двухлетних занятий в библиотеках Стокгольма (1947-1949)», – с горечью признавался М. Фасмер. В 1950 г. появился первый выпуск словаря; в 1958 г. в Гейдельберге было завершено издание трёхтомного русского этимологического словаря. В 1958 году на IV Международном съезде славистов возникла идея создания русского перевода словаря. В 1964-1973 появляется четырёхтомный «русский Фасмер». Перевод был выполнен О. Н. Трубачёвым, который о своей работе говорил так: «Доставляло истинное удовольствие переодевать труд Фасмера по-русски». Получился перевод, выполненный с бережностью и уважением к авторскому тексту, содержащий дополнения: новые этимологии О.Н. Трубачёва, новую литературу вопроса, учёт рецензий на словарь – и всё это, чтобы отчётливо выделить вмешательство переводчика в оригинал, заключено в квадратные скобки и снабжено пометой Т. Рецензент русского перевода К. Мюллер оценил значительность дополненного материала: «Объём при переводе по сравнению с немецким оригиналом вырос благодаря дополнениям Трубачёва более чем на одну треть». (См. подробнее: М.И. Чернышшева. Макс Фасмер // Отечественные лексикографы. XVIII-XX века / Под ред. Г.А. Богатовой. М., 2000.)

    * Горяев Н. Сравнительный этимологический словарь русского языка. 2-е изд. Тифлис, 1896.

    * Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: В 2 т. М., 1910-1914; 2-е изд. М., 1959.

    * Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1961.

    * Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. Т. 1 (А-Д); Т. 2 (Е-Муж); Т. 3 (Муза-Сят); Т. 4 (Т-Ящур). М., 1964-1973; 2-е изд. М., 1986 – 1987. (Издание на немецком языке было осуществлено ранее в Гейдельберге в1950-1958 гг.); 3-е изд., стереотип. СПб., 1996.

    * Шанский Н.М. Этимологический словарь русского языка. Вып. 1 (А). М., 1963; вып. 2 (Б). М., 1965; вып. 3 (В). М., 1968; вып. 4 (Г). 1972; вып. 5 (Д, Е, Ж). 1973; вып. 6 (З). 1975; вып. 7 (И). 1980; вып. 8 (К). 1982; вып. 9 (Л) под названием: Этимологический словарь русского языка / Под ред. А.Ф. Журавлёва, Н.М. Шанского. М., 1999.

    * Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка. Киев, 1970.

    Словари иностранных слов


    Словарь иностранных слов – это справочник, включающий перечень заимствований из разных языков, которые прочно вошли в обиход русского языка. В этом словаре вы можете найти не только информацию о написании слова, но и его толкование, справку об этимологии и о том, как правильно это слово произносить, а также примеры его употребления в речи. Словари иноязычных слов постоянно совершенствуются и дополняются, так как некоторые слова приобретают дополнительные значения (например, «резюме»), для некоторых же необходимо уточнить написание (к примеру, слово «бренд»).
         С каждым годом выходит все больше новых словарей иностранных слов и еще больше переиздается. Но, к сожалению, многие из них содержат ряд недостатков: это и слишком короткие непонятные статьи описаний, и объяснение значения слов с помощью других иностранных слов, что затрудняет его понимание, и словари, в которые входят только очень популярные слова, значение которых и так в большинстве случаев известно. С одной стороны, самыми надежными считаются словари советского периода. Однако и у них есть недостатки. Во-первых, они не содержат слова, которые вошли в обиход в последние годы (например, те, которые появились в результате роста популярности сети Интернет, такие как «офлайн» и «юзер»). Во-вторых, написание многих слов с того времени изменилось – раньше много иноязычных слов писались с одной согласной, а сейчас - с удвоенной.
         Возникают различные варианты и несоответствия и в том, что касается ударения слова. До недавнего времени, например, считалось, что в слове «суши» возможно ударение как на первый, так и на второй слог, и это было зафиксировано в "Русском орфографическом словаре РАН". Однако в последних изданиях этого справочника предлагается только один вариант - ударение на первый слог.

    * Большой словарь иностранных слов: — М.: — ЮНВЕС, 1999. - 784 с

    * Новейший словарь иностранных слов и выражений. — М.: ООО «Издательство ACT», Мн.: Харвест, 2002. - 976 с.

    * Словарь иностранных слов / Отв. редакторы В. В. Бурцева, Н. М. Семенова. - М.: Рус. яз. - Медиа, 2003. - 820 с

    * Большой словарь иностранных слов / Сост. А. Ю. Москвин. — М.: ЗАО Издательство Центрполиграф: ООО «Полюс», 2003. — 816 с.

    * Современный словарь иностранных слов. Более 25 тысяч слов и словосочетаний. А. Н. Булыко. Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: «Мартин», 2005. — 848 с.

    * Крысин Л. П Толковый словарь иноязычных слов. — М.: Изд-во Эксмо, 2005. — 944 с.

    Список литературы и источников


    1. Крысин Л. П. Слово в современных текстах и словарях. ­– М.: Изд-во Знак, 2008. –330 с.

    2. Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова. Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростов-на-Дону. Издательство «Феникс». 1998 г.— 576 с.

    3. Сергеев В. Н. Словари - наши друзья и помощники М. : Просвещение, 1984 143 с.

    4. Справочно-информационный портал http://gramota.ru

    5. Интернет-портал http://bibliografu.ru

    6. Интернет-портал https://megaslov.ru


    написать администратору сайта