Главная страница
Навигация по странице:

  • РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА РЕФЕРАТ ПО ОРАТОРСКОМУ ИСКУССТВУ ЮРИСТА

  • Коммуникативное равновесие

  • Москва 2022 О Г Л А В Л Е Н И Е

  • Глава 1.Теоретический аспект коммуникаций

  • Глава 2.Коммуникативное равновесие

  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  • озожбек.реф. Реферат по ораторскому искусству юриста коммуникативное равновесие Реферат


    Скачать 28.35 Kb.
    НазваниеРеферат по ораторскому искусству юриста коммуникативное равновесие Реферат
    Дата29.03.2023
    Размер28.35 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаозожбек.реф.docx
    ТипРеферат
    #1024469

    МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

    РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ

    ЮРИДИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
    КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА


    РЕФЕРАТ
    ПО ОРАТОРСКОМУ ИСКУССТВУ ЮРИСТА

    Коммуникативное равновесие

    Реферат подготовил(а)

    ЮТДсв-01-21

    Норбутаев Озодбек

    Реферат проверил(а)

    к.п.н., доц.

    З.С. Зюкина

    Москва 2022


    О Г Л А В Л Е Н И Е
    Введение ………………………………………………………………………3

    Глава 1.Теоретический аспект коммуникаций.……….………………..........4

    Глава 2. Коммуникативное равновесие ……………………………………..10

    Выводы………………………………………………………………………...11

    Заключение…………………………………………………………………....12

    Список использованной литературы………………………………………...13

    Введение

    В ходе совместной деятельности люди обмениваются различными представлениями, идеями, взглядами, предложениями, знаниями, установками. Все это можно рассматривать как информацию, а сам процесс коммуникации представить как процесс обмена информацией. Именно потому, что без обмена информацией люди не могут вместе работать, формулировать задачи и решать их; без обмена информацией сегодня не обходится ни одна организация, коммуникации можно назвать связующим процессом. А одним из важнейших инструментов управления в руках менеджера является находящаяся в его распоряжении информация. Используя и передавая эту информацию, а также получая обратные сигналы, он организует, руководит и мотивирует подчиненных. Поэтому многое зависит от его способности передавать информацию таким образом, чтобы достигалось наиболее адекватное восприятие данной информации теми, кому она предназначена.

    Коммуникация - это обмен информацией, на основе которого руководитель получает информацию, необходимую для принятия эффективных решений, и доводит принятые решения до сотрудников организации. Если коммуникации налажены плохо, решения могут оказываться ошибочными, люди могут неверно понимать чего же хочет от них руководство, или, наконец, от этого могут страдать межличностные отношения. Эффективностью коммуникаций часто определяется качество решений и то, как они в действительности будут реализованы.

    «Коммуникация» и «информация» хотя и различные, но взаимосвязанные понятия. Коммуникация включает и то, что передается, и то, как передается. Для того чтобы акт коммуникации состоялся, необходимо как минимум наличие двух людей. Коммуникация предъявляет требования к каждому из участников этого акта. Так, каждый из участников должен обладать способностью видеть, слышать, ощущать или трогать, определять запах и вкус. Эффективная коммуникация требует от каждой из сторон определенных навыков и умений, а также определенной степени взаимного понимания.

    Власть и информационное общение в организациях занимают различное положение, а в определенном смысле даже противостоят друг другу. Потребность в увеличении объема и содержания такого общения вызывает к жизни соответствующие структурные образования, которые в своей совокупности образуют коммуникативную структуру организации. Такая структура может включать в себя: комитеты, комиссии, оперативные рабочие группы, структуры, концентрирующиеся вокруг менеджеров-интеграторов, матричные формы и, наконец, штабы. Взаимоотношение штаба и линии является показателем состыкованности властной и коммуникативной структур организации.

    В данном реферате рассмотрены вопросы, касающиеся понятия коммуникаций, их видов, необходимости коммуникаций в организации и методов повышения их эффективности. Вся эта информация необходима для управленческой деятельности организации, т. к. область коммуникации тесно связана с теорией и практикой менеджмента, организационными системами и структурами, а также психологией управления. Все три дисциплины «работают» на теорию коммуникации.
    Глава 1.Теоретический аспект коммуникаций

    Коммуникация — обмен информацией между людьми посредством общей системы знаков. Мы общаемся не только посредством естественного языка. Мы сообщаем друг другу информацию с помощью жестов, мимики, поз, нашего положения в пространстве, паравербальных средств. Как мы сообщаем собеседнику о нашем состоянии, настроении и т. п.? Мы пользуемся некой общей для нас и нашего собеседника системой знаков. Чтобы коммуникация была возможна, нам нужен некий общий код, с помощью которого мы кодируем информацию, которую хотим передать, и расшифровываем информацию, которую получаем от собеседника. поэтому коммуникация — объект исследования семиотики, и в семиотическом смысле коммуникацией будет являться и созерцание картины или памятника архитектуры, просмотр фильма или сериала (коммуникация не всегда предполагает непосредственную реакцию). Коммуникантами могут являться не только люди, более того, не только живые существа. подключение смартфона к компьютеру — тоже коммуникация. коммуникацию могут осуществлять животные. коммуникация — это информационный обмен любого рода. Вербальная коммуникация (коммуникация с помощью естественного языка) ориентирована на сознание, в отличие от всех других видов коммуникаций. невербальные коммуникации возможны и в животном мире.

    Модели коммуникации


    Существует несколько подходов к анализу коммуникации, обзор и краткий анализ которых представлен в работе П. Булла. для большинства из них общим является разбиение коммуникации на составляющие, т. е. создание моделей коммуникации.

    Одна из самых популярных моделей коммуникации — модель американского исследователя политики и пропаганды Гарольда Д. Лассвелла (Harold D. Lasswell): Who says what to whom in which channel with what effect?

    Формула Г. Лассвелла


    считается классической. по сути, Г. Лассвелл делит коммуникацию на 5 компонентов, он выделяет отправителя, или адресанта (who?), сообщение (what?), получателя, или адресата (to whom?), канал (in which channel?) и последствия, или эффект (with what effect?). в соответствии с этими компонентами выделяют сферы исследования коммуникации: исследование управления коммуникацией (действий отправителя), исследование содержательной стороны коммуникации (сообщения), исследование коммуникативной среды (канала), исследование аудитории (получателя), исследование коммуникативного воздействия довольно долго была популярна модель коммуникации, предложенная в конце 40-х гг. американскими математиками Клодом

    Шенноном (Claude E. Shannon) и Уорреном Уивером (Warren) в модели пять основных элементов


    1. Источник информации, который выбирает одно сообщение из множества возможных для его последующей передачи. уровень случайности выбора сообщения называют энтропией.

    2. Передатчик, который в некоторой степени влияет на сообщение, он производит сигнал, который передается по каналу связи. Под сигналом понимают физический процесс, представляющий собой материальное воплощение информационного сообщения, и смысловое содержание определенного физического состояния или процесса, как, например, сигналы светофора, звуковые предупреждающие сигналы и т. п. в вербальной коммуникации сигнал — это звуковые колебания, которые создаются органами

    речи адресата и воспринимаются органами слуха адресанта.

    3. Канал — средство, используемое для передачи сигнала от

    передатчика к приемнику.

    выделяют:

    1) вербальный канал коммуникации — по нему передается информация, закодированная с помощью естественного языка;

    2) паравербальный канал — голосовые модуляции (изменения интонации), которые передают информацию об отношении говорящего к содержанию сообщения и адресанту, выделяют те или иные компоненты информации;

    3) невербальные каналы коммуникации:

    – визуальный (оптический) канал,

    – аудиальный (слуховой) канал,

    – ольфакторный (обонятельный) канал,

    – тактильный канал,

    – вкусовой канал,

    – проксематический канал (расположение собеседников относительно друг друга, расстояние между ними),

    – кинетический канал (поза, жесты, мимика).

    4. Приемник — он преобразует сигнал в сообщение.

    5. Получатель — тот (или то), кому предназначено сообщение. Помимо этих терминов, Шеннон ввел также понятия шума и избыточности.

    Шум — это то, что искажает сообщение, нарушает его целостность, полноту и возможность восприятия информации приемником. в вербальной коммуникации шумом является обилие ошибок в речи, сильный акцент и пр.

    Избыточность — дублирование элементов сообщения для предотвращения коммуникативной неудачи, средство против шума. Свойство избыточности демонстрируют обычно на примере естественных языков. считается, что все языки приблизительно наполовину избыточны: можно залить кляксами половину слов

    текста или стереть половину слов в радиовыступлении, но при этом все же сохранится возможность понять их.

    Модель Якобсона


    данная модель была предложена в статье «лингвистика и поэтика» знаменитого лингвиста русского происхождения романа Якобсона. Эту модель обычно рассматривают в курсе основ языкознания. в модели коммуникации или речевого

    события, по Якобсону, участвуют адресант и адресат, от первого ко второму направляется сообщение, которое написано с помощью кода, контекст в модели Якобсона связан с содержанием сообщения, с информацией, им передаваемой, понятие контакта связано с регулятивным аспектом коммуникации. каждому компоненту коммуникации соответствует определенная коммуникативная (языковая) функция, реализация которой зависит от этого компонента.

    «Адресант (addresser) посылает сообщение адресату (addressee). Чтобы сообщение могло выполнять свои функции,

    необходимы:

    контекст (context), о котором идет речь (в другой, не вполне однозначной терминологии, «референт» = referent); контекст должен восприниматься адресатом и либо быть вербальным, либо допускать вербализацию;

    код (code), полностью или хотя бы частично общий для

    адресанта и адресата (или, другими словами, для кодирующего

    и декодирующего);

    и наконец, контакт (contact) — физический канал и психологическая связь между адресантом и адресатом, обусловливающие возможность установить и поддерживать коммуникацию».

    Отправителю, или адресанту, соответствует экспрессивная, или эмотивная функция (выражение мысли, эмоции, отношения). Эта функция «имеет своей целью прямое выражение отношения говорящего к тому, о чем он говорит. она связана со стремлением

    произвести впечатление наличия определенных эмоций, подлинных или притворных. <…> Чисто эмотивный слой языка представлен междометиями. они отличаются от средств референтивного языка как своим звуковым обликом (особые звукосочетания или даже звуки, не встречающиеся в других словах), так и синтаксической ролью (они являются не членами, а эквивалентами предложений)». Эмотивная функция в чистом виде проявляется в междометиях, окрашивает в известной степени все наши высказывания — на звуковом, грамматическом и лексическом уровнях.

    Адресат (получатель) — конативная, или апеллятивная, функция (воздействие на собеседника); «ориентация на адресата — конативная функция — находит свое чисто грамматическое выражение в звательной форме и повелительном наклонении,

    которые синтаксически, морфологически, а часто и фонологически отклоняются от прочих именных и глагольных категорий. Повелительные предложения коренным образом отличаются от повествовательных: последние могут быть истинными или ложными, а первые — нет».

    Сообщение — поэтическая функция (выразительность самого сообщения). «любая попытка ограничить сферу поэтической функции только поэзией или свести поэзию только к поэтической функции представляет собой опасное упрощенчество. поэтическая функция является не единственной функцией словесного искусства, а лишь его центральной определяющей функцией, тогда как во всех прочих видах речевой деятельности она выступает как вторичный, дополнительный компонент. Эта функция,

    усиливая осязаемость знаков, углубляет фундаментальную дихотомию между знаками и предметами. поэтому, занимаясь поэтической функцией, лингвисты не могут ограничиться областью поэзии. <…> Если два собственных имени связаны сочинительной

    связью, то адресант, хотя и бессознательно, ставит более короткое имя первым (разумеется, если не вмешиваются соображения иерархии): это обеспечивает сообщению лучшую форму».

    Контекст — референтивная (денотативная, или когнитивная, или коммуникативная) функция (сообщение о явлениях окружающей действительности). «установка на референт, ориентация на контекст является центральной задачей многих сообщений, лингвист-исследователь должен учитывать и побочные проявления прочих функций».

    Контакт — фатическая функция (установление, поддержание или прерывание контакта). «существуют сообщения, основное назначение которых — установить, продолжить или прервать коммуникацию, проверить, работает ли канал связи («алло, вы хорошо меня слышите?»), привлечь внимание собеседника или убедиться, что он слушает внимательно. <…> Эта направленность на контакт, или, в терминах Малиновского, фатическая функция, осуществляется посредством обмена ритуальными формулами или

    даже целыми диалогами, единственная цель которых — поддержание коммуникации. <…> Стремление начать и поддерживать коммуникацию характерно для говорящих птиц; именно фатическая функция языка является единственной функцией, общей для них и для людей. Эту функцию первой усваивают дети; стремление вступать в коммуникацию появляется у них гораздо раньше способности передавать или принимать информативные сообщения».

    Код — метаязыковая функция (установление тождественности кодов адресата и адресанта, корректировка кода). «если говорящему или слушающему необходимо проверить, пользуются ли они одним и тем же кодом, то предметом речи становится сам код: речь выполняет здесь метаязыковую функцию (т. е. функцию толкования). «я вас не совсем понимаю, что вы имеете в виду?» — спрашивает слушающий. а говорящий, предвосхищая подобные вопросы, спрашивает сам: «вы понимаете, что я имею

    в виду?» <…> В процессе изучения языка, в особенности приусвоении родного языка ребенком, широко используются подобные метаязыковые операции; афазия часто заключается в утрате способности к метаязыковым операциям».

    Критики этой теории отмечают, что все функции коммуникации, выделенные р. Якобсоном, в сущности являются разновидностями коммуникативной и выступают как однопорядковые.

    Модель Хаймса


    изучение реальных актов коммуникации привело со временем к усложнению модели коммуникации — прежде всего под влиянием исследований по так называемой «этнографии речи», т. е. под влиянием включенных наблюдений над процессом коммуникации. в зарубежной науке широкое распространение получили перечни компонентов коммуникации. наиболее известен перечень, предложенный американским лингвистом Деллом Хаймсом (Hymes, 1927–2009), номенклатура которого удобно образует акроним SPEAKING:

    • Scene — сцена (обстановка): общие физические обстоятельства, при которых протекает коммуникативный акт, и культурные представления о том, каким должен быть коммуникативный акт в этих обстоятельствах (например, лекция: аудитория, во столько-то, там-то, официальная коммуникация).

    • Participants — участники: отправитель (адресант) сообщения и получатель (адресат). есть такие формы коммуникации, особенно массовой, когда получатель является обобщенным (например, в рекламе) или групповым (как в лекции).

    • Effect — эффект: здесь различают цели коммуникации и ее исход (предполагаемый и реальный, часто непредвиденный). лекция может задумываться как увлекательный рассказ о важных вещах, а на деле оказывается скучным рассказом о какой-то ерунде.

    • Action — ход действия: форма и содержание сообщения. Это реальный текст, создаваемый адресантом, который может описываться средствами лингвистики как с формальной, так и с содержательной (семантической) точки зрения.

    • Key — ключ: манера, как индивидуальная, так и обусловленная обстановкой, социальными нормами.

    • Instruments — инструментарий: это каналы и коды, участвующие в кодировании и передачи сообщения. Предмет системной лингвистики.

    • Norms — нормы: кодирование и интерпретация сообщения подчиняется нормам коммуникации — для адресанта нормы определяют содержание сообщения и набор средств для его передачи, для адресата — набор ожиданий.

    • Genres — жанры: устойчивые, типические формы сообщений. так, жанр лекции определяет ее тематику, ее структуру, возможности подачи информации, определенные стилистические ограничения на выбор языковых средств и пр.

    Глава 2.Коммуникативное равновесие

    Эффективное речевое воздействие – такое, которое позволяет говорящему не только достичь поставленной цели, но и сохранить баланс отношений с собеседником (коммуникативное равновесие), т.е. остаться с ним в нормальных отношениях, не поссориться.

    Коммуникативное равновесие предполагает отведение собеседнику в процессе общения роли не ниже той, которая обусловлена его социальной ролью и представлением о его собственном достоинстве. Подобное отведение роли есть не что иное, как соблюдение принципа вежливости в общении (В.Е.Гольдин). Коммуникативное равновесие бывает двух видов: горизонтальное и вертикальное.

    Горизонтальное коммуникативное равновесие – это адекватное выполнение в соответствии с принятыми в обществе правилами роли равного собеседника – по степени знакомства, возрасту, служебному положению, социальному положению и др. Достичь горизонтального коммуникативного равновесия значит оправдать ролевые ожидания равных тебе, говорить с собеседниками в рамках принятых в обществе правил вежливости и уважения.

    Вертикальное коммуникативное равновесие связано с соблюдением норм общения, принятых для лиц, находящихся в неравных отношениях по вертикали: начальник – подчиненный; старший – младший; занимающий более высокое служебное положение – занимающий более низкое служебное положение; стоящий выше в социальной иерархии – стоящий ниже в социальной иерархии.

    И при горизонтальном, и при вертикальном коммуникативном равновесии важно, чтобы соблюдались принятые в обществе ролевые нормы. Если равный не командует равным ему, начальник не унижает, сын послушен родителям, подчиненный уважителен и т.д., то коммуникативное равновесие соблюдено.

    Выводы

    1.Коммуникация — обмен информацией между людьми посредством общей системы знаков.

    2.Коммуникативное равновесие предполагает отведение собеседнику в процессе общения роли не ниже той, которая обусловлена его социальной ролью и представлением о его собственном достоинстве.

    3.Эффективное речевое воздействие – такое, которое позволяет говорящему не только достичь поставленной цели, но и сохранить баланс отношений с собеседником (коммуникативное равновесие), т.е. остаться с ним в нормальных отношениях, не поссориться.

    Заключение

    Итак, почти невозможно переоценивать важность коммуникаций в управлении. Едва ли не все, что делают руководители, чтобы облегчить организации достижение ее целей, требует эффективного обмена информацией. Если люди не смогут обмениваться информацией, ясно, что они не сумеют работать вместе, формулировать цели и достигать их. Однако, коммуникации это сложный процесс, состоящий из взаимозависимых шагов, каждый из этих шагов очень нужен для того, чтобы сделать наши мысли понятными другому лицу. Каждый шаг - это пункт, в котором, если мы будем небрежны и не будем думать о том, что делаем, - смысл может быть утрачен

    Так как человеческим существам приходится приспосабливаться к своей окружающей среде, им необходима способность к общению друг с другом. И действительно, любое социальное взаимодействие предполагает коммуникацию. Коммуникация - это процесс, с помощью которого люди передают друг другу информацию, идеи, мнения и душевные состояния. Она включает в себя все те вербальные и невербальные процессы, с помощью которых человек посылает и принимает сообщения. Не имея способности общаться, человек оказался бы заперт в собственном частном мирке.

    Важно на сегодняшний день эффективное речевое воздействие – такое, которое позволяет говорящему не только достичь поставленной цели, но и сохранить баланс отношений с собеседником (коммуникативное равновесие), т.е. остаться с ним в нормальных отношениях, не поссориться.

    Коммуникация позволяет нам установить «общность» друг с другом, объединяя «отправителя» и «получателя» сообщения. Это неотъемлемый механизм, с помощью которого люди добиваются социальных целей. Коммуникация помогает людям координировать сложную групповую деятельность и является выражением институциональной жизни.


    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
    Выготский Л.С. Развитие высших психических функций. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1960. – с. 198.

    Колодкин Л.М. Социология. Курс лекций. – М.: ЮрИнфоР, 2003. – 158 с.

    Краткий словарь по социологии. / Авт.-сост. П.Д.Павленок.-М.:ИНФРА-М,2000.-271с.

    Крысько В.Г. Психология и педагогика /В.Г.Крысько. - М.: Омега - Л, 2004. - 336 с.

    Леонтьев А.А., Леонтьев Д.А., Соколова Е.Е. Деятельность, сознание, личность. - М.: Смысл, 2005. - 431 с.


    написать администратору сайта