Главная страница
Навигация по странице:

  • ОПЕРАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ СЛУЖБЕ Основная документация по оперативно-технической службе отдельных радиостанций дежурных (вахтенных) радистов 62 152.

  • Руководство по радиосвязи. Руководство по радиосвязи Вооруженных Сил ссср, ч. 2 определяет правила установления и ведения слуховой, телеграфной (слуховой и буквопечатающей) и телефонной радиосвязи по открытым радиоканалам,


    Скачать 0.65 Mb.
    НазваниеРуководство по радиосвязи Вооруженных Сил ссср, ч. 2 определяет правила установления и ведения слуховой, телеграфной (слуховой и буквопечатающей) и телефонной радиосвязи по открытым радиоканалам,
    Дата08.10.2021
    Размер0.65 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаРуководство по радиосвязи.pdf
    ТипРуководство
    #243954
    страница6 из 7
    1   2   3   4   5   6   7
    148. Перед вхождением, в связь операторы должны проверить работоспособность всего комплекса аппаратуры на обоих концах радиолинии по малому кольцу.
    149. Для установления связи оператор одной из радиостанций должен ввести в аппаратуру адаптации команду Вызов. Если после первой попытки связь не установлена, повторное вхождение в связь осуществляется на очередной фиксированной частоте. В зависимости от типа используемой аппаратуры адаптации повторные попытки установления связи могут выполняться автоматически, или по командам радиооператора В процессе ведения связи при отсутствии устройства автоматического контроля качества радиосвязи пригодность канала для работы должен определять механик оконечной аппаратуры, который при необходимости смены частоты должен сообщить об этом радиооператору. При наличии устройств автоматического контроля смена частот в радионаправлении происходит безучастия операторов.
    151. При установлении связи, приведении служебных переговоров, при переходе с дневных частот на ночные и обратно, при вводе и смене адресных (ключевых) комбинаций необходимо руководствоваться действующими инструкциями.

    61 Глава 7 ВЕДЕНИЕ ДОКУМЕНТАЦИИ ПО

    ОПЕРАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ СЛУЖБЕ Основная документация по оперативно-технической службе отдельных радиостанций
    дежурных (вахтенных) радистов

    62
    152. На отдельных радиостанциях, в радиобюро, передающем центре у дежурных (вахтенных) радистов ведется следующая основная документация аппаратный журнал — на боевых постах (вахтах) приемного радиоцентра и радиостанций журнал учета работы радиопередатчика — в передающих машинах радиостанций и на радиостанциях, используемых в качестве радиопередатчиков машинный журнал на электрический агрегат—на радиостанциях и передатчиках, имеющих агрегаты бортовой радиожурнал—на самолетах (вертолетах) при наличии бортрадиста журнал радиобюро — в радиобюро стационарного узла связи журнал передающего радиоцентра стационарного узла связи. На маломощных переносных радиостанциях, применяемых в полевых условиях, аппаратный журнал, как правило, не ведется. Учет общего времени работы таких радиостанций (когда они задействованы для связи) ведется за каждые сутки начальниками станций в специальном блокноте. Данные этого учета ежемесячно заносятся в формуляры станций командиром подразделения.
    153. Аппаратный журнал является основным документом, который отражает характер и продолжительность работы радиостанции, состояние радиосвязи и проведенный радиообмен. Аппаратный журнал ведется дежурным вахтенным) радистом. Форма и образец заполнения журнала даны в приложении 5. В журнале записываются дата и время приема и сдачи дежурства дата и время развертывания и свертывания радиостанции, типы антенн открытие и закрытие работы на прием и передачу, ограничения в работе радиосвязи время установления связи, перерывы связи и их причины с подробной записью служебного радиообмена при установлении и восстановлении радиосвязи запросы пароля и ответы корреспондента распоряжения дежурного по радиоцентру

    63 номера и количество групп (слов) принятых (переданных) радиограмм и подтверждение их приема причины задержки в передаче (приеме) радиограмм отметки о радиограммах, переданных (принятых) бескви- танционным способом переданные (принятые) сигналы и подтверждение их приема позывные (фамилии) должностных лиц, которым должен быть сообщен принятый сигнал позывные (фамилии) должностных лиц, проводивших переговоры по радио номиналы рабочих и запасных частот, используемых для связи, и время их смены виды работы по каждому каналу отдельно фамилии лиц, принявших канал для ведения обмена из телеграфной или телефонной станции причины возвращения канала на радиоцентр для дополнительной проверки и регулировки проверки времени случаи появления преднамеренных помехи их характер нарушения дисциплины связи (записываются полностью отказы в работе аппаратуры проведение регламента № 1; итог работы за сутки. Против каждой записи в аппаратном журнале указывается время. При большой нагрузке время может указываться не против каждой записи, а через каждые 5—10 мин. Кроме того, дежурный (вахтенный) радист может записывать в журнал, если это облегчает работу или необходимо подругой причине, все, что он принимает и передает. Делать записи на отдельных листах бумаги запрещается Записи в аппаратном журнале производятся разборчиво. Позывные и кодовые сокращения записываются по одному разу. Исправления и подчистки в журнале запрещаются Все неверно записанное аккуратно зачеркивается.
    154. Ведение аппаратного журнала не должно снижать оперативности обмена. При наличии большой и срочной нагрузки в аппаратном журнале записываются только номера принятых (переданных) радиограмм, количество групп в них, время приема (передачи) и подтверждения о приеме. Все остальные записи восстанавливаются по памяти при первой возможности.

    64
    155. Результат (итог) работы радиостанции за истекшие сутки подводится в аппаратном журнале по состоянию нач мин московского времени дежурным (вахтенным) радистом. В итоге работы радиостанции за сутки указываются количество принятых и переданных радиограмм, групп и сигналов и общее время работы радиостанции на прием и передачу.
    156. При работе буквопечатающим телеграфным аппаратом, установленным в радиостанции, разрешается производить записи в аппаратном журнале радиостанции тем же порядком, что и при слуховой связи. При этом разрешается подклеивать в аппаратный журнал телеграфную ленту со служебными переговорами.
    157. На радиостанциях, ведущих радиотелефонную связь с записью на магнитофон, в аппаратном журнале делаются отметки о времени записи радиообмена на магнитофон.
    158. В бортовом радиожурнале (приложение 6) записываются радиоданные и те же сведения, что ив аппаратном журнале радиостанции, работающей в отрыве от узла связи. По окончании полета бортрадист представляет радиожурнал на подпись командиру экипажа и начальнику связи с соответствующим докладом о результатах работы. Бортовой радиожурнал хранится установленное время, как документ строгого учета. Весь радиообмен самолетов между собой и с наземными радиостанциями записывается в аппаратных журналах наземных радиостанций.
    159. Повседневный контроль заведением аппаратных журналов дежурными (вахтенными) радистами возлагается на начальников радиостанций, начальников смен, дежурных по радиосвязи (по связи. Аппаратный журнал проверяется начальником радиостанции, начальником дежурного расчета каждые сутки, а командиром радиоподразделения (части) и начальником связи — при каждой проверке работы радиостанции. В ВВС бортовые радиожурналы самолетов проверяются начальниками связи авиационных подразделений и частей после окончания летного дня (ночи. В аппаратных журналах в первую очередь проверяются своевременность приема (передачи) и доставки адресату радиограмм, время установления связи, соблюдение установленного режима работы на передачу, оперативность

    65 работы дежурной смены, правильность и аккуратность записей в журнале. В аппаратных журналах проверяющими лицами делается запись об обнаруженных недостатках и отметки об их устранении.
    160. Законченные аппаратные журналы хранятся в течение двух месяцев, а исходящие и проходящие телеграммы и контрольная лента—трое суток в экспедиции (у командира подразделения. По истечении установленного срока хранения аппаратные журналы и радиограммы уничтожаются установленным порядком.
    161. Форма и порядок заполнения журнала учета работы радиопередатчиков, машинного журнала на электрический агрегат, журнала радиобюро и журнала передающего радиоцентра приведены в приложениях 7, 8, 9 и 10 соответственно. Назначение и содержание других основных документов приемного и передающего радиоцентров изложено в Руководстве по организации оперативно-технической службы на узлах связи Вооруженных Сил СССР. Оформление исходящих и входящих радиограмм.

    162. Исходящие радиограммы, поступающие от отправителей, оформляются на бланках радиограмм.
    163. В исходящих шифротелеграммах и кодограммах, поступающих из шифрорганов в экспедицию узла связи (или непосредственно на радиостанцию, указываются категория срочности радиограммы и позывной узла связи адресата. Истинный адрес, текст и подпись входят в закрытую часть телеграммы. В экспедиции (на радиостанциях) оформляется заголовок радиограммы номер, количество групп текста, дата, время, категория срочности. Позывной узла связи адресата аккуратно зачеркивается и вместо него для вызова пишется радиопозывной (приложение
    12).
    164. В исходящих радиограммах, оформленных на бланках телеграмм и закодированных самим исполнителем, адресование осуществляется по позывным узлов связи. На радиостанции позывной узла связи заменяется на радиопозывной, а позывной должностного лица передается в

    66 соответствии с требованиями специальной инструкции приложение 11).
    165. Передача радиограмм открытого текста допускается только в исключительных случаях, о чем делается запись в аппаратном журнале радиостанции. На радиограммах с открытым текстом должна быть надпись Передать по радио открытым текстом и подпись командира или начальника штаба соединения (корабля, части) или пометка об устных указаниях поэтому вопросу командира или начальника штаба, сделанная подателем радиограммы и заверенная его подписью. Без такой пометки передавать радиограммы с открытым текстом запрещается
    166. Исходящие радиограммы, предназначенные для передачи нескольким адресатам,во избежание задержки должны быть размножены отправителем по количеству адресов. Если радиограмма может быть передана радиостанцией циркулярно по одной радиосети, допускается прием ее в экспедицию (на радиостанцию) водном экземпляре.
    167. В случае отсутствия радиосвязи с корреспондентом или расхождения адреса, указанного в радиограмме, с имеющимися в экспедиции списками адресов корреспондентов дежурный экспедитор (начальник радиостанции, дежурный радист) выясняет у начальника экспедиции (дежурного по радиоцентру) обходные пути передачи радиограммы или точный адрес корреспондента и действует согласно полученным указаниям.
    168. Исходящие радиограммы, поступающие для оформления в экспедицию (на радиостанцию, нумеруются установленным порядком. Транзитная радиограмма через все промежуточные радиостанции проходит за одним номером, присвоенным ей в экспедиции (радиостанции, из которой она исходит.
    169. В количество слов (групп) радиограммы включаются слова (группы) текста, адреса и подписи.
    170. Заодно слово считается а) каждое отдельное слово, написанное в соответствии с правилами грамматики б) каждый знак, каждая буква или цифра, написанные отдельно (10 процентов слова нр 158—2 слова

    67 в) каждая группа цифр, знаков или буква также каждая смешанная группа цифр, букв и знаков независимо от числа знаков в каждой из них (14 08 61—3 слова 14/8-61 — 1 слово ОРГ — 1 слово 178/ПУ—1 слово, 5—6 июля слова Волна — 1 слово. Группы цифр, букв или знаков, разделенные точками или запятыми, считаются как отдельно стоящие группы (12345,
    34289, 33444—3 слова 40.00—2 слова 12.00 6/06-62—3 слова г) каждая из частей составного слова, а также каждая из частей составных наименований городов, фамилий, имени других названий, соединенных черточкой (Скворцов-
    Степанов — 2 слова тактико-технические — 2 слова, Алма-
    Ата—2 слова д) каждый знак препинания, написанный словом (точка или тчк, запятая или зпт и т. д. Знаки препинания передаются только в том случае, если они написаны словами е) каждая группа цифр или букв в криптограммах и кодограммах; ж) каждое сокращенное и соединительное слово, сокращенное название учреждения или предприятия, а также сокращенное название должности (партком — 1 слово
    НУС—1 слово комбат слово помнач—1 слово пом. нач.
    — 2 слова з) смешанная группа цифр и букв, в которой буквы написаны как поясняющие чтение этого цифрового обозначения (го слово, 50-летием—1 слово.
    171. Дата подачи радиограммы записывается одно- или двузначным числом без указания месяца. Время подачи радиограммы (часы и минуты) пишется четырехзначным числом слитно и отделяется от даты пробелом. Пример го в 3 ч 15 мин
    8 го в 21 ч мин. При одновременном поступлении от отправителя нескольких радиограмм временем подачи каждой последующей (после первой) является время окончания оформления предыдущей (первой) в экспедиции (на радиостанции.
    172. Радиограммы, оформленные в экспедиции, немедленно отправляются в соответствующую аппаратную приемного радиоцентра или телеграфного (телефонного) центра для передачи по радиоканалам. Радиограммы могут

    68 поступать в пункт передачи (приемный радиоцентр, телеграфный или телефонный центр) по каналу с включенными в него оконечными аппаратами, позволяющими документировать сообщение (телеграфный аппарат, магнитофон, диктофон.
    173. Получив для передачи радиограмму, оформленную в экспедиции, дежурный (вахтенный) радист записывает в журнал номер радиограммы, число групп (слови позывной радиостанции, которой передается радиограмма. После этого радист на исходящей радиограмме слегка зачеркивает категорию срочности и над ней проставляет значения категории срочности из Таблицы дежурного радиста или другим установленным порядком (приложение
    13). После этого он приступает к передаче радиограммы. После передачи радиограммы дежурный (вахтенный) радист в аппаратном журнале отмечает время получения квитанции, при односторонней связи и работе бесквитанционным способом — время окончания передачи, а на бланке переданной радиограммы в правом верхнем углу проставляет следующие данные время окончания передачи радиограммы (число, часы и минуты получения квитанции позывной узла связи или условное наименование корреспондента, которому передана радиограмма. Затем радист разборчиво расписывается в передаче радиограммы и указывает причины задержки радиограммы, если они были.
    174. Переданную радиограмму дежурный (вахтенный) радист возвращает начальнику дежурного расчета начальнику смены, который сообщает о передаче радиограммы в экспедицию (подателю. Начальник дежурного расчета сдает переданные радиограммы в экспедицию в конце смены. При работе отдельной радиостанции переданные радиограммы хранятся на радиостанции до окончания смены, после чего возвращаются в экспедицию или подателю. Исходящие радиограммы, переданные из экспедиции на радиостанцию по телеграфному каналу, хранятся на радиостанции в течение суток, после чего уничтожаются установленным порядком.
    175. Дежурный экспедитор, получив сообщение от

    69 начальника дежурного расчета (дежурного радиста) о времени передачи радиограммы, отмечает его в журнале учета исходящих телеграмм.
    176. Сигналы и радиограммы категории срочности Воздух могут передаваться дежурному экспедитору начальнику дежурного расчета) или непосредственно дежурному радисту на радиостанцию по телеграфу, телефону или сигнальными средствами (с высвечиванием на табло. Принятые по телефону сигналы и радиограммы категории Воздух записываются на бланки радиограмм или в аппаратный журнал и немедленно передаются, а потом оформляются установленным порядком.
    177. Входящие радиограммы, принимаемые на приемном радиоцентре по слуховым радиоканалам, оформляются на бланках радиограмм. На бланках указываются позывной радиостанции, передавшей радиограмму число, месяц и время (часы, минуты) окончания приема фамилия принявшего радиограмму позывной узла связи корреспондента номер радиограммы число слов (групп, время подачи (из заголовка, категория срочности, позывной узла связи, принявшего радиограмму (приложение 14). Текст радиограммы записывается от руки, а телеграфная лента с текстом наклеивается на бланк. Принятую и оформленную радиограмму дежурный радист немедленно сдает начальнику дежурного расчета приемного радиоцентра, радиобюро (начальнику радиостанции) или посыльному для доставки в экспедицию.
    178. Принятые сигналы и радиограммы категории срочности Монолит немедленно докладываются адресатам по телефону, а потом оформляются и направляются установленным порядком с отметкой в заголовке о передаче их адресату (когда, кому, кто передали кто принял. При значительном удалении приемных радиоцентров и отдельных радиостанций от экспедиции все принятые радиограммы передаются из приемного радиоцентра в экспедицию по телефону или телеграфу.
    179. Дежурный экспедитор, получив принятую радиограмму, проверяет правильность оформления ее дежурным радистом, ясность записи адреса и текста. После этого регистрирует принятую радиограмму в журнале входящих радиограмм, заносит в разносную книгу и

    70 немедленно отправляет ее по назначению. Там, где нет экспедиции, эти функции выполняет начальник радиостанции старший радист.
    180. Принятую транзитную радиограмму дежурный радист оформляет как входящую и приступает к передаче этой радиограммы на радиостанцию, которой она адресована, не изменяя служебного заголовка и адресной части. По окончании передачи дежурный радист оформляет радиограмму как исходящую. Если дежурный радист сам не имеет связи скор- респондентом, которому должна быть передана транзитная радиограмма, он сдает ее начальнику дежурного расчета. Начальник дежурного расчета проставляет на радиограмме станцию назначения. Если дальнейший маршрут радиограммы определяется из адресной части, начальник дежурного расчета направляет радиограмму на ту радиостанцию, которая в данный момент имеет связь с корреспондентом, которому адресована радиограмма. После этого начальник дежурного расчета сообщает о принятой и переданной транзитной радиограмме в экспедицию, где она регистрируется в журнале транзитных радиограмм приложение 15). Если радиоцентр (радиостанция) не имеет связи с корреспондентом, которому адресована эта радиограмма, то она направляется в экспедицию для дальнейшей передачи через телеграфную станцию узла связи. На промежуточных (переприемных) радиостанциях транзитные радиограммы учитываются в аппаратных журналах.
    181. При оформлении транзитных радиограмм, переходящих с проводного на радиоканал, адреса, указанные открыто, зачеркиваются и вместо них указываются адреса в соответствии с действующим порядком адресования. ПРИЛОЖЕНИЕ 1 ТЕЛЕГРАФНЫЙ КОД МОРЗЕ МЕЖДУНАРОДНЫЙ НЕРАВНОМЕРНЫЙ КОД) Буквы Телеграфные знаки Русский алфавит Латинский алфавит А а
    A a
    • ― Б б
    B b
    ― • • • В в
    W w
    • ― ―

    71 Г г
    G g
    ― ― • Д д
    D d
    ― • • Ее Ж ж
    V v
    • • • ― З з
    Z z
    ― ― • • И и
    I i
    • • Й й
    J j
    • ― ― ― К к
    K k
    ― • ― Л л
    L l
    • ― • • Мм Н н
    N n
    ― • О о
    O o
    ― ― ― П п
    P p
    • ― ― • Р р
    R r
    • ― • С с
    S s
    • • • Т т
    T t
    ― У у
    U u
    • • ― Ф ф
    F f
    • • ― • Х х
    H h
    • • • • Ц ц
    C c
    ― • ― • Ч ч
    -
    ― ― ― • Ш ш
    -
    ― ― ― ― Щ щ
    Q q
    ― ― • ― Ы ы
    Y y
    ― • ― ― Ь ь
    X x
    ― • • ― Э э
    -
    • • ― • • Ю ю
    -
    • • ― ― Я я
    -
    • ― • ― Цифры Телеграфные знаки
    1
    • ― ― ― ―
    2
    • • ― ― ―
    3
    • • • ― ―
    4
    • • • • ―
    5
    • • • • •
    6
    ― • • • •
    7
    ― ― • • •
    8
    ― ― ― • •
    9
    ― ― ― ― •
    0
    ― ― ― ― ― Окончание приложения 1 Цифры
    Сокращенные телеграфные знаки
    1
    • ―
    2
    • • ―
    3
    • • • ―
    4
    • • • • ―
    5
    • • • • •
    6
    ― • • • •

    72 7
    ― • • •
    8
    ― • •
    9
    ― •
    0
    ― Знаки препинания Телеграфные знаки Точка
    • • • • • • Запятая
    • ― • ― • ― Точка с запятой
    ― • ― • ― • Двоеточие
    ― ― ― • • • Знак вопроса
    • • ― ― • • Восклицательный знак
    ― ― • • ― ― Знак раздела
    ― • • • ― Апостроф
    • ― ― ― ― • Кавычки
    • ― • • ― • Дробная черта
    ― • • ― • Скобка
    ― • ― ― • ― Тире
    ― • • • • ― Знак подчеркивания
    • • ― ― • ― Примечание. Точка передается как три буквы И с интервалами ПРИЛОЖЕНИЕ 2 ВЫПИСКА ИЗ СЛУЖЕБНЫХ РАДИОКОДОВ

    73 Щ – КОД, З – КОД И МЕЖДУНАРОДНЫЙ РАДИОЖАРГОН) Кодовое сокращение Кодовое выражение
    ЩАП Работайте в режиме дежурного приема
    ЩАР? Разрешите прекратить следить на дежурной частоте
    . . . минут
    ЩАТ Прослушивайте перед передачей Выработаете одновременно с . . . (позывной)
    ЩБР?* Сообщить ли радиостанции . . . (позывной, что Вы принимаете на частоте . . . кГц (МГц
    ЩБР* Сообщите радиостанции . . . (позывной, что я принимаю на частоте . . . кГц (МГц)
    ЩВГ Примите на себя функции главной радиостанции
    ЩВВ Откройте дополнительный прием на частоте
    . . . кГц
    ЩВД Принимаю на себя функции главной радиостанции
    ЩВЖ?* Разрешите выключиться, за Вами слежу
    ЩВЖ* Разрешаю выключиться, за Вами слежу
    ЩВЗ? Установлена ли связь с радиостанцией . . . позывной
    ЩВЗ Связь с радиостанцией . . . (позывной) установлена
    ЩВИ Немедленно ответьте по проводному телеграфному каналу
    ЩВК?* На какой частоте нести приемную вахту
    ЩВК* Несу приемную вахту на частоте . . . кГц МГц)
    ЩВЛ Слушайте меня первые . . . минут каждого часа
    ЩВМ?* От кого исходит радиограмма № . . . ?
    ЩВМ Радиограмма № . . . передана радиостанцией . . . позывной)
    ЩВН Вам отвечает радиостанция . . . (позывной, следите
    ЩВО* Мою радиограмму № . . . для (позывной) передайте через радиостанцию . . . (позывной)
    ЩВП* Прекратите передачу, выполняйте указания главной радиостанции
    ЩВР* По техническим причинам с . . . до . . . часов работать не мог
    ЩВТ* Радиограмму № . . . передайте для радиостанции . . . позывной) Продолжение приложения 2 Кодовое сокращение Кодовое выражение
    ЩВУ?* Передавали ли Вы для меня радиограммы
    ЩВУ* Радиограмма № . . . передана Вам, подтвердите прием
    ЩВХ?* На какой частоте будете передавать
    ЩВХ* Буду передавать на частоте . . . кГц

    74
    ЩВЦ Передатчик работает плохо, замените
    ЩВЬ Радиограмму № . . . передайте по проводному каналу
    ЩДА?* Можете ли принять радиограмму для радиостанции
    ЩДА* Передавайте радиограмму для радиостанции . . . позывной)
    ЩДБ? Передали ли Вы радиограмму № . . . для радиостанции
    ЩДБ Я передал радиограмму № . . . для радиостанции.
    ЩДВ* Переходите на запасную частоту . . . кГц
    ЩДЕ?* Точно ли мой передатчик работает на частоте . . . кГц
    ЩДЕ* Частота Вашего передатчика соответствует номиналу
    ЩДК* Отвечайте по очереди согласно записи в бланке радиоданиых (в алфавитном порядке позывных)
    ЩДЦ?* Вручена ли адресату радиограмма № . . . ?
    ЩДЦ* Радиограмма № . . . вручена адресату (дата, часы, минуты)
    ЩЕЩ?* Можете ли ускорить ответ на принятую Вами радиограмму № . . . ?
    ЩЕЩ* На радиограмму . .. ответ последует, ждите
    ЩИЕ Ваш сдвиг частоты . . . Гц
    ЩЙЩ Обеспечьте (ваю) работу через РТП (РРУ) в радионаправлении № . . .
    ЩКК Соблюдайте интервал между группами
    ЩЛА В радиограмме № . . . счет слов (групп) не сходится, проверьте
    ЩЛВ Проверка связи. Ответ передайте в . . . часов
    . . . минут
    ЩЛЗ* Радиограмма (ы) № . . . ложная (ые)
    ЩЛИ* Радиограмму № . . . доставьте любыми средствами, вручение подтвердите
    ЩЛК* Быстрее реагируйте на наши запросы
    ЩЛЛ* Радиограмма № . . . принята . . . (дата, время)
    ЩЛМ* Вышел из строя приемник
    ЩЛН* На радиограмму № . . . дайте квитанцию проводом
    ЩЛО* На радиограмму № . . . квитанцию дайте по УКВ радиостанции
    ЩЛП Увеличьте частоту передатчика на . . . Гц (или кГц) Продолжение приложения 2 Кодовое сокращение Кодовое выражение
    ЩЛР* Уменьшите частоту передатчика на . . . Гц (или кГц)
    ЩЛЩ* Повторите каждую десятую группу радиограммы.
    ЩЛЫ Переходите на частоты

    75
    ЩЛЫ 1 дневные
    ЩЛЫ 2 ночные
    ЩЛЬ От Вас получаю нажатие
    ЩМГ У Вас плохо работает, проверьте (замените
    ЩМГ 1 передатчик
    ЩМГ 2 комплект
    ЩМГ 3 канал управления
    ЩМЖ Работайте (отвечайте) в радионаправлении:
    ЩМЖ 1 комплектом
    ЩМЖ 2 ключом
    ЩМЖ 3
    ДКМ
    ЩЛС Подберите частоту для своего приема
    ЩЛС 1 ниже . . . МГц
    ЩЛС 2 выше . . . МГц
    ЩЛС 3 работайте на частотах колонки . . .
    ЩМК От Вас получаю накладку на спектр
    ЩМЛ В радиосети (радионаправлении) № . . . прослушиваю работу членов экипажа, проверьте
    ЩММ Дайте генератор в радионаправлении
    ЩМН Дайте спектр в радионаправлении
    ЩМО Отвечайте оконечной аппаратурой
    ЩМП Набираю данные (для спецаппаратных) (при отработке радиотелефонного и БПЧ радиоканала)
    ЩМР От Вас получаю один прием
    ЩМС На Вашем направлении работает один передатчик
    ЩМТ Проверьте набор позывных
    ЩМЦ Используйте частоты из Перечня
    ЩНА Вы используете запрещенные частоты
    ЩНБ Работайте со скоростью
    ЩНБ 1 75 бод
    ЩНБ 2 84 бод
    ЩНВ Уберите преобладание
    ЩНВ 1 на плюс
    ЩНВ 2 на минус
    ЩНГ От Вас получаю дробление сигнала
    ЩНД Работайте по таблице ТДР (для ПУС)
    ЩНЖ К работе неготов, развертываюсь (для ПУС)
    ЩСЖ Передавайте серию букв Ж (дайте натсройку)
    ЩСУ Работайте в режиме 1) ВБП; 2) НБП; 3) ЧМ
    4) АМ; 5) ВБ+НБ
    ЩСЗ Передавайте каждую группу (слово) дважды по . . . раз) Продолжение приложения 2 Кодовое сокращение Кодовое выражение
    ЩСЛ? Можете ли Вы подтвердить прием (Дайте квитанцию)
    ЩСЛ Радиограмму № . . . принял полностью
    ЩСМ Повторите последнюю переданную Вами радиограмму (или № . . . радиограммы)

    76
    ЩСО? Можете ли Вы связаться с . . . (позывной) непосредственно (с переприемом)?
    ЩСО Я могу связаться с . . . (позывной) непосредственно или через . . . (позывной)
    ЩСС?* Можете ли открыть радиовахту на УКВ . . . МГц
    (№ . . . канала, № . . . кварца )
    ЩСС Открыл радиовахту на УКВ . . . МГц (канал № . . ., кварц № . . .)
    ЩСТ* Работайте со мной радиотелефоном
    ЩСФ? Можно ли передавать радиограмму по частям, по . . . групп
    ЩСФ Буду передавать радиограмму по частям, по . . . групп
    ЩСЬ Слушаю радиостанцию . . . (позывной) на
    . . . кГц
    ЩТА Аннулируйте радиограмму № . . .
    ЩТБ Яне согласен с Вашим счетом слов. Повторяю первую букву (цифру) каждой группы (каждого слова)
    ЩТД* Ваш счет групп (слов) правильный
    ЩТЕ? Каков истинный пеленг от Вас на меня
    ЩТЕ Истинный пеленг от Вас на меня . . . градусов (в . . . часов)
    ЩТР? Каково точное время
    ЩТР Точное время . . . (часы, минуты)
    ЩТФ? Каково положение моей станции на основании пеленгов
    ЩТФ Положение Вашей станции на основании пеленгов широта . . . , долгота . . ., в . . . часов
    ЩТЦ? Сколько радиограмм Вы имеете для передачи
    ЩТЦ Имею . . . радиограмм для Васи для . . . позывной)
    ЩУВ? Получили Вы квитанцию на радиограмму
    № . . .?
    ЩУВ Квитанцию на радиограмму № . . . :
    ЩУВ 1 получил
    ЩУВ 2 не получил
    ЩУМ? Закончен ли радиообмен о бедствии
    ЩУМ Сообщение (радиообмен) о бедствии закончено
    ЩНЗ Работу заканчиваю, перемещаюсь, буду на связи через . . . часов (для ПУС)
    ЩНЙ Поданным ионосферы
    ЩНЙ 1 занижение частоты на . . % Продолжение приложения 2 Кодовое сокращение Кодовое выражение
    ЩНЙ 2 завышение частоты на . . . %
    ЩНК Переходите в радионаправлении БПЧ для слухового приема информации (при передаче криптограмм в радионаправлениях)

    77
    ЩПД* Средство . . . (условное обозначение) работает на частоте . . . кГц
    ЩРЖ Я готов
    ЩРЗ? Кто меня вызывает
    ЩРЗ Вас вызывает радиостанция . . . (позывной) на частоте . . . кГц
    ЩРЙ?* Как получаете мою работу
    ЩРЙ* Вашу работу получаю . . . 2) плохо, 3) удовлетворительно, 4) хорошо, 5) отлично
    ЩРК Ваши сигналы или сигналы . . . (позывной
    ЩРК 1 неразборчивы
    ЩРК 2 разборчивы временами
    ЩРК 3 разборчивы с трудом
    ЩРК 4 разборчивы
    ЩРК 5 вполне разборчивы
    ЩРЛ Я занят или занят . . . (позывной, прошу не мешать
    ЩРН Мне мешают атмосферные помехи
    ЩРО Увеличьте мощность передатчика
    ЩРП Уменьшите мощность передатчика
    ЩРР Работайте слуховой спецаппаратурой (1 Т
    2 Т)
    ЩРС Передавайте медленнее (. . . слов в минуту)
    ЩРТ Прекратите передачу
    ЩРУ? Имеете ли Вы что-нибудь для меня
    ЩРУ Ничего для Вас не имею
    ЩРЩ Передавайте быстрее (. . . слов в минуту)
    ЩРЬ Я вызову Вас снова в . . . часов (на частоте . . . кГц)
    ЩСА? Какова сила моих сигналов или сигналов . . . позывной
    ЩСА Ваши сигналы или сигналы . . . (позывной
    ЩСА 1 едва слышны
    ЩСА 2 слабые
    ЩСА 3 удовлетворительные
    ЩСА 4 хорошие
    ЩСА 5 очень хорошие
    ЩСВ
    Работайте(ю) в режиме . . . 1) АТ 2) ЧТ-125;
    3) ЧТ-250; 4) ЧТ-500; 5) ДЧТ-125; 6) ДЧТ-250;
    7) ДЧТ-500; 8) ЧТ бпч; 9) БД; 10) ОФТ
    ЩСГ? Могу ли я передавать по . . . радиограмм подряд
    ЩСГ Передавайте по . . . радиограмм подряд
    ЩУЦ? Какой номер последней радиограммы, принятой от меня Продолжение приложения 2 Кодовое сокращение Кодовое выражение
    ЩУЦ Последняя радиограмма принятая от Вас, № . . .
    ЩЦЗ* Вы нарушаете правила радиосвязи (статью № . . . инструкции)
    ЩЦМ* Ваш передатчик неисправен, проверьте

    78
    ЩЦО? Можете ли Вы принять радиограмму
    ЩЦР
    Радиовахту нести до особого распоряжения
    ЩЦЩ? Можно ли закрыть радиовахту на УКВ . . . МГц (№
    . . . канала, № . . . кварца)
    ЩЦЬ? Какой Ваш полный позывной
    ЩЦЬ Выработаете неверными позывными, проверьте
    ЩЩА
    Работайте(ю) через самолет-ретранслятор (СРТ) в радионаправлении № . . .
    ЩЩР* У меня или у . . . (позывной) отказала
    ЩЩР 1 приемник
    ЩЩР 2 передатчик
    ЩЩР 3 антенная система
    ЩЩР 4 система питания
    ЩЩР 5 система дистанционного управления
    ЩЩР 6 оконечная аппаратура
    ЩЩС?* Приняли ли Вы от меня или от . . . (позывной) переданную радиограмму в . . . (время)
    ЩЩС* Я принял телеграмму от Вас или от . . . (позывной) в . . . (время)
    ЩЩТ? Повторите, что Вами или . . . (позывной) передано в . . (время)
    ЩЩЦ Откройте работу по космическому направлению связи
    ЩЩЬ Ключевые документы не совпадают – проверьте
    ЩЫА* Без нашего разрешения связь с . . . (позывной) не прекращать
    ЩЫБ* Срочно дайте ответ на нашу радиограмму № . . .
    ЩЫВ?* Помочь ли Вам установить связь с . . . позывной
    ЩЫВ* Помогите мне установить связь с . . . позывной)
    ЩЫГ* Ответа на радиограмму № . . . нет
    ЩЫД?* Сообщите причину нарушения связи с . . . до . . . ч, мин)
    ЩЫД Работать не мог (причина
    ЩЫД 1 неисправность передатчика (приемника)
    ЩЫД 2 неисправность комплекта
    ЩЫД 3 неисправность канала управления
    ЩЫД 4 неоперативность личного состава
    ЩЫД 5 нет ключевых данных
    ЩЫД 6 нет специалиста
    ЩЫД 7 пропадало питание на УС Продолжение приложения 2 Кодовое сокращение Кодовое выражение
    ЩЫЕ?* Сообщите время смены дневных и ночных частот
    ЩЫЕ* Время смены дневных и ночных частот . . (часы, минуты)
    ЩЫЖ* Радиограмма № . . . искажена, проверьте, срочно

    79 повторите
    ЩЫЗ* Вас вызываю, слежу. Немедленно отвечайте.
    ЩЫИ* Обеспечьте устойчивую связь с . . . для передачи срочной корреспонденции
    ЩЫМ Откройте работу с ВЗПУ по варианту № . . .
    ЩЫТ Работайте с аппаратурой 1) Т 2) Т 3) Т 4) Т (Т 5) Т 6) Т 7) Т 8)
    Р-016В; 9) Т
    ЩЬС Пригласите к аппарату . . . для ведения переговоров.
    ЩЬТ?* Могу ли я прекратить связь до . . .?
    ЩЬТ* Прекратите связь до . . .
    ЩЬУ* Ваша радиограмма № . . . не получена
    ЩЬФ* Для Вас имеется большая нагрузка, обеспечьте качественный прием
    ЩЬЩ?* Подтвердите ясность и исполнение нашего № . . .
    ЩЬЩ* Ясность и исполнение № . . . подтверждаю
    ЩЬЫ* Радиограмма № . . .:
    ЩЬЫ 1 ясна
    ЩЬЫ 2 неясна
    ЩЬЬ* Ваш оператор не обеспечивает обмен, замените
    ЗОА Вашу работу получаю временами ЗАВ Передатчик замен, следите
    ЗАЖ Дайте нажатие плюс
    ЗАЙ От Вас идет обратная работа
    ЗАИ Дайте нажатие минус ЗАК От Вас идет преобладание плюса ЗАМ Вам ответить не могу. За Вами слежу ЗАП Подтвердите получение телеграммы № . . .
    ЗБА Дайте чистую коррекцию
    ЗББ Работу получаю с искажениями
    ЗБВ Ваш передатчик неисправен (проверьте работу на передачу)
    ЗБГ Наш приемник неисправен
    ЗБД Проверьте работу на себя.
    ЗБК В радиограмме № . . . повторите ю группу
    ЗБЕ Ждите, веде настройку
    ЗБИ Ваша телеграмма № . . . искажена, проверьте
    ЗБЛ Дайте итог работы по проводному каналу
    ЗБМ Радиопередатчик работает плохо, замените
    ЗБР Перестройка (держите точки, сдаю канал)
    ЗБС Сигналы сливаются. Проверьте по слуховому каналу Продолжение приложения 2 Кодовое сокращение Кодовое выражение
    ЗВО Передавайте слово по одному разу
    ЗВЦ У нас пропадание сигналов
    ЗГВ Сигналы слабеют
    ЗДФ Ваша частота отклоняется до . . . Гц
    ЗЕД Мы получаем волнование (до указанной степени

    80 1+5)
    ЗЖБ Меняющееся преобладание
    ЗЖП Дайте настройку
    ЗЖС Мощность сигналов меняется
    ЗЖФ Частота сигналов меняется
    ЗЗВ Ретранслирую Вашу работу для . . . позывной)
    ЗЗГ Ретранслирую для Вас работу . . . (позывной)
    ЗЗД? Как получаете мою работу
    ЗЗД Вашу работу получаю
    ЗЗД 1 с большими искажениями
    ЗЗД 2 с искажениями
    ЗЗД 3 удовлетворительно
    ЗЗД 4 хорошо
    ЗЗД 5 очень хорошо
    ЗЗЖ Переходите на спецаппаратуру
    ЗЗЙ Готово, работайте
    ЗЗК
    Ретранслируйте на меня работу с . . . позывной)
    ЗЗЛ Ретранслировать Вашу работу для . . . (позывной) не могу
    ЗЗП
    Ретранслируйте для . . . (позывной) мою работу
    ЗЗТ Следите за мной на частоте . . . кГц
    ЗЗХ
    Ретранслируйте для меня работу . . (позывной) по слуховому каналу
    ЗЗУ Вас слежу на частоте . . . кГц
    ЗИП Увеличьте мощность
    ЗИР Ваш передатчик имет побочные излучения
    ЗКА От Вас получаю обратую работу
    ЗКО Переходите к амплитудной манипуляции
    ЗКЩ Сообщите, когда будете готовы продолжать работу
    ЗЛД У Вас нажатие
    ЗЛП Искажение сигнала (по-видимому накладка на соединительную линию)
    ЗМЩ Подождите доили для) . . .
    ЗНН Нагрузки нет
    ЗНР Не принят
    ЗНЦ Нет связи с . . . (позывной)
    ЗОА Мы проверяли передатчик . . . (позывной. Передатчик работает
    ЗОК Мы принимаем хорошо
    ЗОР Дайте точки
    ЗОХ? Сколько у Вас нагрузки Продолжение приложения 2 Кодовое сокращение Кодовое выражение
    ЗРБ Ваш ретранслируемый сигнал плохой. Проверьте прием
    ЗРК Обратная манипуляция
    ЗРО? Подтвердите, принимаете ли
    ЗРТ Переходите к обмену

    81
    ЗСС Передавайте медленнее
    ЗСУ Ваши сигналы неразборчивы
    ЗСФ Увеличьте скорость передачи
    ЗТХ Передавайте рукой
    ЗФК Переходите на частотную манипуляцию
    ЗФЦ Проверьте девиацию при Вашей частотной манипуляции
    ЗХС Увеличьте скорость до . . . слов в минуту
    ЗХЦ? Каковы условия приема
    ЗЦЕ Проверяю комплект
    ЗЦК Проверьте манипуляцию
    ЗЦП Местные условия приема плохи, увеличьте максимальную мощность
    ЗЦС Прекратите передачу
    ЗЦФ Проверьте Вашу среднюю частоту (частота номинала) ЗЫК Ваша манипуляция на . . . (№ канала) искажается. Проверьте
    ЗЫП Работайте в одноканальном режиме работы
    АА Все после (номер группы или сама группа)
    АБ Все перед (номер группы или сама группа)
    АБЖ Повторите (повторяю) цифры в сокращенной форме
    АГН Снова
    АДС Адрес
    АЛ Все, что только было передано АР Конец передачи, ответ не требуется АС Ждите (указывается сколько минут)
    БК Прекратите передачу
    БЛИНД Передаю без согласия
    БН Все между (номера групп или сами группы)
    БЩ Даю просимую справку (ответ на РЩ) В Слово (слова, группа (группы)
    ВРГ Работает
    ВРК Работать ГА Возобновите передачу ГР Группа (группы) ДЕ Раздел между позывными (смысл - Я) ЕР Здесь передается при ответе на вызов буквопечатанием) К Знак окончания передачи (предложение к передаче корреспондента)
    КЫ Ключ (ключи)
    НВ Начинаю передачу (продолжаю передачу) НИЛ Ничего не имею для Вас Окончание приложения 2 Кодовое сокращение Кодовое выражение НО Нет
    НР Номер
    ОК Понял (согласен)
    ПБЛ Заголовок Р Принято (подтверждение приема)

    82
    РЕЖС Дайте точки
    РПТ Повторите (повторяю)
    РЩ Указание просьбы (запроса) СИГ Подпись
    СК Конец работы связи
    СКЕД Расписание (график)
    СОС Сигнал бедствия
    ТК Только при работе с телеграфными аппаратами
    ТТТ Сигнал безопасности
    ТФЦ Обмен корреспонденцией
    ТЬТ Текст ФИ Повторите (повторяю) цифры
    ФОР Для
    ФМ Из Ц Да
    ЦОЛ Проверьте (проверяю)
    ЦОР Исправление
    ЦФМ Подтвердите (подтверждаю)
    ЦЩ Общий (циркулярный) вызов
    ЬЩ Служебная записка
    ЬЬЬ Срочное сообщение (сигнал)
    ИТИТ Переходите на ТЧ канал
    ИРИР Переходите на радиоканал
    ИСИС Переходите на канал радиорелейной станции Примечания 1. Некоторые кодовые сокращения с Ц или НО приобретают значение утверждения или отрицания. Например ЦОР Ц – исправление возможно ЦОР НО – исправление неовзможно.
    2. За кодовым сокращением может следовать цифра, уточняющая смысл дата и время, номер радиостети, номер радиограммы, частота, позывной радиостанции, номер канала и др. Например ЩЫД-1 – у Вас плохо работает передатчик, проверьте (замените ЩЫД-2 – работать не мог по причине неисправности комплекта.
    3. Использование З-кода производится при работе международными позывными.
    4. Кодовые выражения, обозначенные знаком «*», могут использоваться только на внутренних линиях радиосвязи СССР. ПРИЛОЖЕНИЕ 3 ТАБЛИЦА ОБОЗНАЧЕНИЯ БУКВ АЛФАВИТА СЛОВАМИ А – Анна Р – Роман

    83 Б – Борис С – Семен В – Василий Т – Татьяна Г – Григорий У – Ульяна Д – Дмитрий Ф – Федор Е – Елена Х – Харитон Ж – Женя Ц – цапля З – Зинаида Ч – человек И – Иван Ш – Шура Й – Иван краткий Щ – щука К – Константин Э – эхо Л – Леонид Ю – Юрий М – Михаил Я – Яков Н – Николай Ы – еры О – Ольга Ь – мягкий знак П – Павел Ъ – твердый знак ПРИЛОЖЕНИЕ 4 МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФОНЕТИЧЕСКИЙ АЛФАВИТ И ЦИФРОВОЙ КОД Буква, цифра или знак, который надо передать Кодовое слово
    Произножение кодового слова
    A
    Alfa Альфа Браво Чарли или Шар ли
    D
    Delta Дельта Эк о
    F
    Foxtrot Фокстрот Гольф
    H
    Hotel Хо тель

    I
    India
    1   2   3   4   5   6   7


    написать администратору сайта