Руководство пользователя игровой монитор
Скачать 1.67 Mb.
|
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Игровой монитор C27G7*T* C32G7*T* C49G9*T* Цвет и дизайн изделия зависят от модели, характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления с целью усовершенствования. Содержание этого руководства может изменяться без уведомления для улучшения качества изделия. © Samsung Авторские права на это руководство принадлежат компании Samsung. Использование или воспроизведение данного руководства целиком или его отдельных частей без разрешения Samsung запрещено. Торговые марки, не относящиеся к Samsung, принадлежат их соответствующим владельцам. В следующих случаях может взиматься плата за обслуживание: (а) если специалист прибудет на вызов, но не обнаружит неисправности изделия (это возможно, если вы не ознакомились с руководством пользователя); (б) если вы передадите изделие в ремонтный центр, но специалисты центра не обнаружат никаких дефектов (это возможно, если вы не ознакомились с руководством пользователя). Вы будете проинформированы о размере платы за обслуживание до визита специалиста. Содержание Перед использованием изделия Меры безопасности 4 Электрическая часть и безопасность 4 Установка 5 Эксплуатация 6 Чистка 8 Правильная осанка при использовании изделия 8 Подготовка Установка 9 Проверка пространства вокруг изделия 9 Регулировка угла наклона и высоты устройства 10 Поворот устройства 11 Замок для защиты от краж 11 Установка НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА 12 Панель управления 13 2 Низк. задержка вв. 24 Вирт. цел. точка 24 Разм. экрана 26 Изображение Режим изображения 27 Яркость 28 Контраст 28 Четкость 28 Цвет 28 Ур. черн. 29 Режим отдыха глаз 29 Настройка экрана 29 Отчет о калибровке 29 Настройка параметров PIP/PBP Режим PIP/PBP 30 Тип режима 30 Разм. экрана 30 Положение экрана 30 Подключение и использование устройства-источника сигналов Прочтите информацию ниже перед подключением устройства. 14 Порты 15 Подключение и использование компьютера 16 Подключение с использованием кабеля HDMI 16 Подключение с помощью кабеля HDMI-DVI 16 Подключение с помощью кабеля DP 16 Подключение накладных или вставных наушников 16 Подключение кабеля питания 17 Подключение монитора к компьютеру в качестве USB-концентратора 18 Выбор оптимального разрешения 19 Игра Частота обновления 20 Условия включения и эксплуатационные характеристики параметра Частота обновления 20 Эквалайзер черного 21 Время отклика 21 Adaptive-Sync (для видеокарты NVIDIA) 22 FreeSync (для видеокарты AMD) 23 Содержание 3 Источник 31 Источник звука 31 Формат экрана 31 Контраст 31 Отобр. на экр. Язык 32 Вр. отобр. 32 Система Infinity Core Lighting 33 Местное затемнение 33 Â Громк. 33 Динамич. яркость 33 Таймер выкл. Плюс 34 Режим ПК/AV 34 Супер-зарядка USB 34 Версия DisplayPort 35 Вер. вход. порта 35 Автоперекл. ист. 35 Время повт. клав. 35 Индик. пит. вкл. 35 Поддержка Самодиагностика 36 Обновление ПО 36 Информация 37 Сбросить все 37 Установка программного обеспечения Easy Setting Box 38 Ограничения и проблемы с установкой 38 Требования к системе 38 Установка драйвера 38 Руководство по поиску и устранению неисправностей Действия перед обращением в сервисный центр Samsung 39 Диагностика устройства (неисправность экрана) 39 Проверка разрешения и частоты 39 Проверьте следующие показатели 39 Вопросы и ответы 41 Технические характеристики Общие 42 Таблица стандартных режимов сигнала 43 Приложение Ответственность за платные услуги (стоимость услуг для клиентов) 46 В изделии не обнаружено неисправностей 46 Повреждение изделия по вине клиента 46 Прочее 46 4 Меры безопасности Предупреждение При несоблюдении инструкций возможны серьезные и фатальные травмы. Осторожно При несоблюдении инструкций возможны травмы или причинение материального ущерба. ОСТОРОЖНО ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ! НЕ ОТКРЫВАТЬ! ОСТОРОЖНО: ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ (ЗАДНЮЮ КРЫШКУ). ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТ ПРОИЗВОДИТЬСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ВСЕ ОПЕРАЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ. Этот символ свидетельствует о том, что внутри изделия имеется высокое напряжение. Любой контакт с деталями внутри изделия представляет опасность. Напряжение переменного тока: номинальное напряжение, обозначенное этим символом, соответствует напряжению переменного тока. Этот символ обозначает, что к изделию прилагается важный документ, касающийся его эксплуатации и технического обслуживания. Напряжение постоянного тока: номинальное напряжение, обозначенное этим символом, соответствует напряжению постоянного тока. Изделие класса II: этот символ означает, что данное изделие не требует заземления. Если на изделии с силовым проводом этот символ отсутствует, НЕОБХОДИМО предусмотреть надежное соединение с защитным заземлением. Осторожно. Перед использованием ознакомьтесь с инструкциями: этот символ призывает пользователей ознакомиться со сведениями о безопасности, приведенными в руководстве пользователя. Электрическая часть и безопасность Предупреждение • Не используйте поврежденный кабель или вилку питания либо ненадежно закрепленную розетку питания. • Не подключайте несколько изделий к одной розетке электросети. • Не трогайте кабель питания влажными руками. • Полностью вставляйте вилку, чтобы она была надежно зафиксирована. • Кабель питания следует подключать к заземленной розетке (только устройства с изоляцией типа 1). • Не перегибайте и не натягивайте кабель питания. Не оставляйте кабель питания под тяжелыми предметами. • Не прокладывайте кабель питания и не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла. • С помощью сухой ткани удалите пыль вокруг контактов вилки питания или розетки электросети. Осторожно • Не отключайте кабель питания во время использования изделия. • Используйте только кабель питания, прилагаемый к изделию Samsung. Не используйте кабель питания с другими изделиями. • При подключении кабеля питания оставляйте свободный доступ к розетке электросети. ‒ При возникновении проблем с изделием отключите кабель питания, чтобы отключить энергию. • При отключении кабеля питания от розетки электропитания держите его за вилку. Перед использованием изделия Глава 01 5 Предупреждение • Не помещайте свечи, средства, отпугивающие насекомых, или сигареты на изделие. Не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла. • Не устанавливайте изделие в плохо вентилируемых местах, например, на книжных полках или в шкафах. • Расстояние между изделием и стеной должно составлять не менее 10 см для обеспечения вентиляции. • Пластиковую упаковку следует хранить в месте, недоступном детям. ‒ Дети могут задохнуться. • Не устанавливайте изделие на нестабильные или вибрирующие поверхности (ненадежно закрепленные полки, наклонные поверхности и т. д.). ‒ Возможно падение и повреждение изделия и/или получение травмы. ‒ Использование изделия в местах с повышенной вибрацией может стать причиной повреждения изделия или пожара. • Не устанавливайте изделие в транспортных средствах или в местах с повышенной запыленностью, влажностью (капли воды и т. д.), содержанием в воздухе масляных веществ или дыма. • Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей, тепла или горячих объектов, например, печей. ‒ Возможно сокращение срока службы изделия или возгорание. • Не устанавливайте изделие в местах, доступных маленьким детям. ‒ Изделие может упасть и травмировать детей. • Пищевое масло, например, соевое, может повредить или деформировать устройство. Не устанавливайте устройство в кухне или неподалеку от кухонного стола. Осторожно • Не уроните изделие во время его перемещения. • Не кладите изделие лицевой стороной вниз. • Перед установкой изделия на шкаф или полку убедитесь в том, что нижний край лицевой стороны изделия не выступает за край шкафа или полки. ‒ Возможно падение и повреждение изделия и/или получение травмы. ‒ Устанавливайте изделие только на шкафы или полки подходящего размера. • Осторожно разместите изделие на поверхности. ‒ Невыполнение этого условия может стать причиной повреждения изделия или травм. • Установка изделия в неподходящих местах (в местах, характеризующихся наличием большого количества мелкой пыли, химических веществ, высокой влажности или повышенной температуры, или в местах, где изделие должно непрерывно работать в течение длительного времени) может серьезно сказаться на работе изделия. ‒ При установке изделия в таких местах следует проконсультироваться в сервисном центре Samsung. • Прежде чем приступать к сборке, положите устройство экраном вниз на ровную и устойчивую поверхность. ‒ Устройство имеет выпуклую форму. Если устройство расположено на плоской поверхности, давление на него может привести к повреждениям. Не давите на устройство, если оно находится в горизонтальном положении и его экран обращен вверх или вниз. Установка 6 Предупреждение • Внутри изделия есть детали, находящиеся под высоким напряжением. Никогда не разбирайте, не чините и не изменяйте изделие самостоятельно. ‒ Для выполнения ремонта обратитесь в сервисный центр Samsung. • Перед тем как перенести устройство в другое место, отсоедините от него все кабели, в том числе кабель питания. • Если изделие издает странный звук, выделяет запах гари или дым, немедленно отключите кабель питания и обратитесь в сервисный центр Samsung. • Не позволяйте детям виснуть на изделии или забираться на него. ‒ Дети могут получить ранения или серьезные травмы. • Если изделие упало или повреждена его наружная поверхность, выключите изделие, отключите кабель питания и Затем обратитесь в сервисный центр Samsung. ‒ При продолжении использования изделия возможно возгорание или поражение электрическим током. • Не помещайте тяжелые объекты или привлекательные для детей предметы (игрушки, сладости и т. д.) на верх изделия. ‒ Изделие или тяжелые объекты могут упасть, если дети попытаются достать игрушки или сладости, что может привести к серьезным травмам. • Во время молний или грозы выключите изделие и отсоедините кабель питания. • Не роняйте предметы на изделие и не ударяйте его. • Не передвигайте изделие, таща его за кабель питания или любой другой кабель. • При утечке газа не касайтесь изделия или вилки кабеля питания. Немедленно проветрите помещение. • Не поднимайте и не передвигайте изделие за кабель питания или любой другой кабель. • Не пользуйтесь и не храните воспламеняющиеся спреи или огнеопасные вещества рядом с изделием. • Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия не были заблокированы скатертью или занавеской. ‒ Повышенная температура может стать причиной возгорания. • Не вставляйте металлические предметы (спицы, монеты, заколки и т. д.) или легковоспламеняющиеся предметы (бумагу, спички и т. д.) в изделие (через вентиляционные отверстия или порты ввода-вывода и т. д.). ‒ При попадании в изделие воды или других посторонних веществ необходимо выключить изделие и отключить кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung. • Не помещайте на верх емкости с водой (вазы, горшки, бутылки и т. д.) или металлические предметы. ‒ При попадании в изделие воды или других посторонних веществ необходимо выключить изделие и отключить кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung. Эксплуатация 7 Осторожно • Оставление на экране неподвижного изображения в течение долгого времени может привести к появлению остаточного изображения или дефектных пикселей. ‒ Если устройство не используется в течение длительного времени, включите режим энергосбережения или заставку с изменяющимся изображением. • Отключайте кабель питания от розетки электросети, если вы планируете не использовать изделие в течение длительного времени (отпуск и т. д.). ‒ Собравшаяся пыль и нагрев могут стать причиной возгорания, поражения электрическим током или утечки тока. • Задайте рекомендованные для изделия разрешение и частоту. ‒ В противном случае возможно ухудшение зрения. • Не устанавливайте рядом адаптеры постоянного/переменного тока. • Перед использованием адаптера постоянного/переменного тока снимите с него пластиковую упаковку. • Не допускайте попадания воды в адаптер постоянного/переменного тока или его намокания. ‒ Иначе, возможно поражение электрическим током или получение травмы. ‒ Не используйте изделие вне помещений, где на него может попасть дождь или снег. ‒ При мытье полов следите за тем, чтобы не намочить адаптер постоянного/переменного тока. • Не устанавливайте адаптер постоянного/переменного тока рядом с нагревательными приборами. ‒ Несоблюдение этого требования может стать причиной пожара. • Устанавливайте адаптер постоянного/переменного тока в хорошо вентилируемом месте. • При установке блока питания переменного тока/постоянного тока с подвешенным кабелем, направленным вверх, вода либо другие посторонние вещества могут проникнуть в адаптер и послужить поводом к его отказу. Позаботьтесь о том, чтобы ровно положить блок питания переменного тока/постоянного тока на стол или пол. • Не переворачивайте изделие нижней стороной вверх и не перемещайте его, держа за подставку. ‒ Возможно падение и повреждение изделия или получение травмы. • Если смотреть на экран с близкого расстояния в течение длительного времени, возможно ухудшение зрения. • Не используйте увлажнители воздуха или печи рядом с изделием. • После каждого часа использования изделия следует дать глазам отдохнуть не менее пяти минут или смотреть на объекты на расстоянии. • Не касайтесь экрана, если изделие включено в течение длительного времени, так как он сильно нагревается. • Мелкие аксессуары следует хранить в месте, недоступном детям. • Будьте осторожны при регулировке угла наклона изделия. ‒ Ваши руки или пальцы могут застрять, что может стать причиной травм. ‒ Наклон изделия под слишком большим углом может стать причиной падения и травм. • Не кладите на изделие тяжелые предметы. ‒ Невыполнение этого условия может стать причиной повреждения изделия или травм. • При использовании наушников не включайте звук слишком громко. ‒ Слишком высокий уровень громкости может привести к нарушениям слуха. 8 Чистка На моделях с глянцевой поверхностью могут появиться белые пятна, если рядом используется ультразвуковой увлажнитель воздуха. ― При необходимости очистки внутренних компонентов устройства обращайтесь в сервисный центр Samsung (услуга платная.) Не нажимайте на экран устройства руками или другими предметами. Существует риск повреждения экрана. ― Чистку следует осуществлять осторожно, так как панель и внешние поверхности легко поцарапать. При чистке выполните следующие действия. 1 Выключите устройство и компьютер. 2 Отключите кабель питания от изделия. ― Держите кабель питания за вилку и не касайтесь кабеля влажными руками. При несоблюдении этого требования возможно поражение электрическим током. 3 Протрите изделие чистой мягкой сухой тканью. Смочите мягкую ткань в воде, хорошо отожмите ее, а затем очистите с ее помощью внешние поверхности устройства. ‒ Не протирайте устройство чистящими средствами, содержащими спирт, растворитель или поверхностно-активные вещества. ‒ Не брызгайте воду или моющее средство непосредственно на изделие. 4 Подключите кабель питания к изделию после завершения чистки. 5 Включите устройство и компьютер. Правильная осанка при использовании изделия При использовании изделия следите за правильной осанкой. • Выпрямите спину. • Расстояние между глазами и экраном должно составлять от 45 до 50 см, на экран следует смотреть слегка вниз. • Глаза должны быть прямо перед экраном. • Отрегулируйте угол так, чтобы свет не отражался от экрана. • Предплечье должно быть перпендикулярно плечу на уровне тыльной стороны ладони. • Локти должны быть согнуты примерно под прямым углом. • Отрегулируйте высоту изделия так, чтобы колени можно было согнуть под углом 90 градусов или более, пятки касались пола, а руки находились ниже сердца. • Выполняйте упражнения для глаз или моргайте почаще для предотвращения зрительного утомления. 9 Подготовка Глава 02 Установка Проверка пространства вокруг изделия При размещении устройства убедитесь в наличии достаточного свободного места для вентиляции. Повышение внутренней температуры устройства может привести к его возгоранию и повреждению. При установке устройства сохраняйте достаточно места вокруг устройства, как показано на рисунке. ― Внешний вид зависит от модели устройства. C27G7*T* / C32G7*T* 10 см 10 см 10 см 10 см 10 см C49G9*T* 10 см 10 см 10 см 10 см 10 см 10 Регулировка угла наклона и высоты устройства ― Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В целях повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления. • Наклон устройства можно отрегулировать. • Чтобы избежать повреждения устройства при регулировке высоты и наклона, держите панель с обеих сторон. • При регулировке высоты подставки, можно услышать шум. Шум издается потому, что шарик внутри подставки скользит при регулировке высоты подставки. Это не является неисправностью и считается нормальным. C27G7*T* / C32G7*T* -15,0˚ (±2,0˚) +15,0˚ (±2,0˚) -9,0˚ (±2,0˚) +13,0˚ (±2,0˚) 0 120,0 мм (±5,0 мм) -2,0° (±2,0°) 92,0° (±2,0°) C49G9*T* -15,0˚ (±2,0˚) +15,0˚ (±2,0˚) -3,0˚ (±2,0˚) +13,0˚ (±2,0˚) 0 120,0 мм (±5,0 мм) 11 Поворот устройства Только модель C27G7*T* / C32G7*T*. Устройство можно поворачивать, как показано на рисунке ниже. ― Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В целях повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления. 1 2 3 4 5 6 • Прежде чем поворачивать устройство, полностью выдвиньте подставку. • Если поворачивать устройство, не выдвинув подставку до конца, угол устройства может стукнуться о пол и повредиться. • Не поворачивайте устройство против часовой стрелки. Возможно повреждение устройства. • Соблюдайте осторожность при повороте устройства во избежание его повреждения вследствие столкновения с объектом или подставкой. Замок для защиты от краж Только модель C27G7*T* / C32G7*T*. ― Замок для защиты от краж позволяет спокойно использовать устройство даже в самых оживленных местах. ― Форма замка и метод блокировки зависят от производителя. Для получения более подробных сведений см. руководства, прилагаемые к замку для защиты от краж. Чтобы установить блокировку с помощью замка для защиты от краж: 1 Прикрепите кабель замка для защиты от краж к какому-либо тяжелому предмету, например, письменному столу. 2 Протяните один конец кабеля через петлю на другом конце. 3 Вставьте замок в гнездо замка для защиты от краж, которое расположено на задней панели устройства. 4 Установите блокировку замка. ‒ Замок для защиты от краж можно приобрести отдельно. ‒ Для получения более подробных сведений см. руководства, прилагаемые к замку для защиты от краж. ‒ Замки для защиты от краж можно приобрести в магазинах электроники или через Интернет. 12 Установка НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА ― Отключите питание устройства и отсоедините кабель питания от электророзетки. C27G7*T* / C32G7*T* 3 1 4 2 C49G9*T* 1 3 4 2 Место установки НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА НАСТЕННЫЙ КРОНШТЕЙН Совместите точку с точкой на мониторе, а затем плотно закрепите с помощью винтов, снятых с подставки. • Примечания ‒ В случае использования винта, длина которого превышает стандартную длину, могут быть повреждены внутренние компоненты устройства. ‒ Требуемая длина винтов, необходимых для настенного крепления, которое не соответствует стандартам VESA, может быть разной и зависит от технических характеристик. ‒ Не используйте винты, не соответствующие стандартам VESA. При присоединении комплекта для настенного монтажа или настольной подставки не прилагайте чрезмерных усилий. Устройство может быть повреждено или может упасть и стать причиной получения травмы. Компания Samsung не несет ответственности за любые повреждения или травмы, вызванные использованием ненадлежащих винтов или присоединением комплекта для настенного монтажа или настольной подставки с чрезмерным усилием. ‒ Компания Samsung не несет ответственности за любые повреждения устройства или человеческие травмы, вызванные использованием комплекта для настенного крепления, отличного от указанного, или попыткой установить комплект для настенного крепления самостоятельно. ‒ Если требуется установить устройство на стене, приобретите комплект для настенного крепления, который можно установить на расстоянии от стены, составляющем 10 см или больше. ‒ Используйте комплект для настенного крепления, отвечающий требованиям стандартов. ‒ Чтобы установить монитор с использованием крепления на стену, отсоедините основание подставки от монитора. Название модели Расстояния между отверстиями под винты VESA (A x B), мм Тип винта Количество C27G7*T* / C32G7*T* / C49G9*T* 100,0 x 100,0 M4 4 шт. ― Запрещается закреплять НАСТЕННЫЙ КРОНШТЕЙН при включенном мониторе. Это может привести к поражению электрическим током и травмам. 13 Панель управления ― Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В целях повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления. Возврат C27G7*T* / C32G7*T* C49G9*T* Руководство по клавишам функций Светящийся индикатор питания НАЖАТИЕ(ВВОД) ВЛЕВО ВПРАВО ВНИЗ (ВПЕРЕД) Кнопка JOG ВВЕРХ (НАЗАД) Детали Описание Кнопка JOG Кнопка-джойстик предназначена для навигации. Светящийся индикатор питания Данный светящийся индикатор показывает состояние питания. ― На экране меню можно включить или отключить светящийся индикатор питания. ( → Система → Индик. пит. вкл. ) Руководство по клавишам функций После включения экрана нажмите кнопку JOG для использования руководства по функциональным клавишам. ― Если на устройстве не отображается экранное меню, кнопка JOG может быть использована как описано ниже. ― Вверх : изменение параметров Яркость , Контраст и Четкость ― Вниз : изменение настройки Громк. ― Слева или справа: изменение настройки Источник ― НАЖАТИЕ(ВВОД): применение выбранного пункта меню. Источник Изменение источника входного сигнала. Как только источник входного сигнала изменится, в верхнем левом углу экрана появится сообщение. Меню Вызов главного экранного меню. PIP/PBP Включение режима PIP/PBP Вык.пит. Выключение питания изделия. Возврат Выход со страницы меню. 14 Подключение и использование устройства-источника сигналов Глава 03 Прочтите информацию ниже перед подключением устройства. 1 Перед подключением устройства проверьте формы обоих портов поставляемых сигнальных кабелей, а также формы и расположения портов на устройстве и внешнем устройстве. 2 Перед подключением устройства убедитесь, что кабели питания отсоединены от устройства и внешнего устройства во избежание повреждения устройства от короткого замыкания или тока перегрузки. 3 После надлежащего подключения всех сигнальных кабелей, подключите кабели питания обратно к устройству и внешнему устройству. 4 После подключения прочтите руководства пользователя, чтобы ознакомиться с функциями устройства, мерами предосторожности и другими сведениями, необходимыми для обеспечения надлежащей эксплуатации устройства. ― Для разных устройств компоненты, необходимые для подключения, могут быть разными. ― Наличие портов может отличаться в зависимости от того или иного устройства. 15 Порты ― Доступные для монитора настройки могут зависеть от модели. Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В целях повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления. См. характеристики устройства. HDMI IN DP IN 1 DC 24V DP IN 2 (PC IN) 1 (SERVICE) 2 HDMI IN DP IN 1 DC 22V DP IN 2 (PC IN) 1 (SERVICE) 2 C27G7*T* C32G7*T* HDMI IN DP IN 1 DP IN 2 (PC IN) (SERVICE) C49G9*T* Порт Описание Подключение устройств вывода звука, например, накладных или вставных наушников. HDMI IN Подключение к устройству-источнику сигналов с помощью кабеля HDMI или HDMI-DVI. DP IN 1 DP IN 2 Подключение к компьютеру с помощью кабеля DP. Подключение к ПК с помощью кабеля USB. Совместим с кабелями USB версии 3.0 или меньше. ― Этот порт можно подключать только к ПК. 2 Подключение к устройству USB. ― Только модель C27G7*T* / C32G7*T*. ― Мощная зарядка возможна только при использовании порта 2 . Через данный порт зарядка устройств выполняется быстрее, чем через USB-порт. Скорость зарядки зависит от подключенных устройств. Подключение к устройству USB. ― Только модель C49G9*T*. DC 22V Подключение к адаптеру постоянного/переменного тока. ― Только модель C27G7*T*. DC 24V Подключение к адаптеру постоянного/переменного тока. ― Только модель C32G7*T*. Подключите кабель питания монитора к порту (POWER IN) на задней панели монитора. ― Только модель C49G9*T*. 16 Подключение и использование компьютера Выберите способ подключения, наиболее подходящий для вашего компьютера. Подключение с использованием кабеля HDMI HDMI IN Подключение с помощью кабеля HDMI-DVI HDMI IN ― Функция воспроизведения звука не поддерживается, если устройство подключается с помощью кабеля HDMI-DVI. ― Оптимальное разрешение может быть недоступным с помощью кабеля HDMI-DVI. Подключение с помощью кабеля DP DP IN 1, DP IN 2 ― Рекомендуется использовать кабель DP длиной до 1,5 м. Использование кабеля длиной более 1,5 м может повлиять на качество изображения. ― Используйте кабель DP, сертифицированный по стандарту VESA, версии 1.4 или более поздней, и соответствующий ему разъем. Подключение накладных или вставных наушников ― Используйте накладные или вставные наушники при активации звука с HDMI-HDMI или кабеля DP. ― Для разъема накладных или вставных наушников используется исключительно 3 штекер типа «наконечник, кольцо, гильза» (TRS). ― Установите наушники, как показано на рисунке. : держатель для гарнитуры : вниз 17 Подключение кабеля питания C27G7*T* 1 (SERVICE) 2 2 1 2 3 1 Подключите кабель питания к адаптеру постоянного/переменного тока. Затем подключите адаптер постоянного/переменного тока к порту постоянного тока DC 22V на задней панели устройства. 2 Далее подключите кабель питания к розетке. 3 Нажмите кнопку JOG на задней панели устройства, чтобы включить его. ― Входное напряжение будет переключено автоматически. C32G7*T* 1 (SERVICE) 2 2 2 1 3 1 Подключите кабель питания к адаптеру постоянного/переменного тока. Затем подключите адаптер постоянного/переменного тока к порту постоянного тока DC 24V на задней панели устройства. 2 Далее подключите кабель питания к розетке. 3 Нажмите кнопку JOG на задней панели устройства, чтобы включить его. ― Входное напряжение будет переключено автоматически. C49G9*T* Для работы с устройством подключите кабель питания к электрической розетке и порту (POWER IN) на устройстве. ― Входное напряжение будет переключено автоматически. 18 Подключение монитора к компьютеру в качестве USB-концентратора При использовании изделия в качестве концентратора к изделию можно одновременно подключать и использовать различные устройства. C27G7*T* / C32G7*T* 1 (SERVICE) 2 C49G9*T* ― Чтобы ускорить обнаружение и запуск USB-устройства, подключите его к порту 1 (SERVICE) , 2 , (SERVICE) , на устройстве. Скорость чтения/записи зависит от USB-устройства и вашего компьютера. ― В случае проблем с USB, связанных с операционной системой, драйверами или программным обеспечением, обратитесь к их разработчикам. ― С запуском различных USB-устройств на рынке, мы не можем гарантировать соответствие нашей продукции со всеми USB-устройствами. ― Подключив внешний жесткий диск, требующий внешнего питания, обязательно также подключите его к источнику питания. ― Мощная зарядка возможна только посредством порта 2 . В соответствии со спецификацией зарядки батареи USB, порт 2 может поддерживать максимальный ток 1,5 A. Фактическое значение тока зависит от заряжаемого устройства. Если уровень тока слишком высок или произошло исключение, сработает защита от сверхтока. Это является нормальной настройкой устройства. ― USB-устройства, требующие больших значений тока, могут не поддерживаться. Порт 1 (SERVICE) , (SERVICE) , может обеспечить ток не более 900 mA, а порт 2 — не более 1,5 A. ― Аккумулятор можно заряжать в энергосберегающем режиме, однако, если питание монитора выключено, зарядка невозможна. ― Если кабель питания отключен от сети питания, зарядка USB-устройства невозможна. ― Компания не несет ответственности за проблемы и повреждения внешнего устройства, вызванные использованием для подключения ненадлежащего кабеля. ― Некоторые продукты не поддерживают стандарт USB, что может привести к неисправности устройства. 19 Выбор оптимального разрешения При первом включении изделия после приобретения отображается сообщение о выборе оптимального разрешения. Выберите язык информационного сообщения и установите оптимальное разрешение экрана компьютера. ― Если оптимальное разрешение не выбрано, сообщение выводится максимум три раза в определенное время, даже если изделие выключено и включено снова. ― Для установки оптимального разрешения для вашего компьютера cм. раздел (Вопросы и ответы) → “ |