перевод Льюис Керол. Румяное зарево заката уже таяло в сумрачных тенях ночи, когда двое путников
Скачать 10.21 Kb.
|
Румяное зарево заката уже таяло в сумрачных тенях ночи, когда двое путников можно было наблюдать быстро — со скоростью шесть миль в час — спускаясь по неровной стороне горы; младший прыгает со скалы на скалу с ловкостью олененка, а его компаньона, чьи постаревшие конечности казались не в своей тарелке в тяжелых кольчугах, которые обычно носят туристы в том районе, мучительно трудились рядом с ним Как всегда бывает в таких обстоятельствах, младший рыцарь первым нарушил тишина. "Хороший темп, я думаю!" — воскликнул он. "Мы мчались не так в восхождении!" "Хорошо, в самом деле!" — повторил другой со стоном. «Мы преодолеваем его, но со скоростью три мили в час». — А на мертвом уровне наш темп…? предложил младший; ибо он был слаб в статистике, и оставил все такие подробности своему пожилому компаньону. — Четыре мили в час, — устало ответил другой. «Ни грамма больше», — добавил он с той любовью к метафора, столь распространенная в старости: «и ни гроша меньше!» «Было три часа после полудня, когда мы вышли из нашего общежития, — задумчиво сказал молодой человек. "Мы вряд ли вернется к ужину. Быть может, мой хозяин категорически откажет нам в еде!» «Он будет упрекать нас за опоздание, — последовал серьезный ответ, — и такой упрек будет встречен». "Смелое тщеславие!" воскликнул другой, с веселым смехом. "И если мы попросим его принести нам еще один конечно, я думаю, что его ответ будет едким!" «Мы только получим наши заслуги», вздохнул старший рыцарь, который никогда не видел шутки в своей жизни, и был несколько недоволен несвоевременным легкомыслием своего спутника. -- Будет девять часов, -- сказал он. — добавила вполголоса, — к тому времени, когда мы вернемся в наше общежитие. этот день!" "Сколько? Сколько?" воскликнул нетерпеливый юноша, вечно жаждущий знаний. Старик молчал. -- Скажи мне, -- ответил он, немного подумав, -- сколько было времени, когда мы стояли вдвоем на вон тот пик. Не до минуты, -- прибавил он поспешно, прочитав на лице молодого человека протест. - Если ты угадаешь в пределах одного жалкого получаса от цели, это все, что я прошу от сына твоей матери! Я говорю тебе, верный до последнего дюйма, как далеко мы протащились между тремя и девятью часами». Стон был единственным ответом молодого человека; в то время как его судорожные черты и глубокие морщины, которые гонялись друг за другом на своем мужественном лбу, открывали бездну арифметической агонии, в которую случайный вопрос погрузил его |