Главная страница
Навигация по странице:

  • Обучение русскому языку в билингвальных условиях: онтолингвистический аспект Елизавета Александровна Хамраева

  • Игры на уроках русского языка: деятельностный подход Елизавета Александровна Хамраева

  • серпухов. Русский язык в начальной школе Хамраева Елизавета Александровна


    Скачать 2.65 Mb.
    НазваниеРусский язык в начальной школе Хамраева Елизавета Александровна
    Анкорсерпухов
    Дата20.02.2020
    Размер2.65 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файла1502.pdf
    ТипДокументы
    #109242

    Русский язык в начальной
    школе
    Хамраева Елизавета Александровна

    Русский язык в начальной школе.
    Становление когнитивной сферы ребёнка- билингва на уроках русского языка

    Когнитивная сфера
    Познавательная сфера личности. Становление когнитивной сферы билингва воспринимается в русле психолого-дидактической концепции развития личности

    Основные психологические показатели

    Внимание

    Зрительное восприятие

    Слуховое восприятие

    Зрительная память

    Слуховая память

    Ассоциативное мышление

    Пространственное мышление

    Логическое мышление

    Творческое мышление

    Аналитические операции

    Синтетические операции

    Комбинаторные способности

    Дети монолингвы и билингвы
    Дети монолингвы и билингвы отличаются в полноте, скорости и качестве мыслительных операций
    «Носитель двух языков – это не сумма двух носителей одного языка, скорее он – уникальная и специфическая лингвистическая система»
    Ф. Гросжан

    Дети-билингвы: кто они? Русский язык + …

    Это дети, находящиеся в окружении иного языка и осуществляющие естественную коммуникацию на русском языке и еще одном языке

    Это дети, которые в семье говорят на обоих языках, часто с одним из родителей на русском языке

    Естественные билингвы – дети, которые не обучались языку специально, но владеют им (онтогенез)

    Искусственные билингвы – это дети, изучающие второй язык и владеющие им в устной и письменной формах

    Кто же такой «билингв»?

    Билингв – индивид, который способен осуществлять социальную функцию на двух или более языках как в монолингвальной, так и в билингвальной общностях в соответствии с социокультурными требованиями

    Билингв – тот, кто способен к позитивной идентификации себя с обеими языковыми группами или их частями

    Когнитивистика – это теория познания (1)

    Сензитивный возраст для усвоения языка (по Л. Выготскому) – 4-7 лет

    Естественным билингвом можно стать лишь до 6 лет (координативный билингвизм)

    Если ребёнок – монолингв, то изучение второго языка возможно осуществлять только после сложившихся когнитивных навыков в родном языке – с 5-6 лет. Причем, достаточно долго (ещё 5-7 лет) основные мыслительные операции и постижение мира будут связаны у него только с первым языком

    Язык социализации – язык страны, где находится билингв, как правило, со временем вытеснит «материнский язык».
    Это происходит в 10-12 лет. Именно в этом возрасте важен «режим поддержки» языка.
    Если основные навыки в русском языке уже получены, русский язык ребёнка можно
    «развернуть» в осознанном возрасте, обычно в 15-17 лет

    Когнитивистика – это теория познания (2)

    К 14-15 годам дети теряют способность «естественного» овладения языком и могут изучать новый язык уже только аналитически, как взрослые. Это связано с физиологическими процессами в тканях мозга

    Ребёнок проходит этап эмоционального развития (от рождения до 3 лет), этап
    «освоения мира» (включение абстрактных понятий и суждений) – до 6-7 лет, этап интериоризации – «присвоения» мира в 7-10 лет, этап социализации – в 10-15 лет.
    На каждом этапе ребёнок-билингв будет отличаться от монолингва

    Билингву важно получить оба языка во всём функциональном многообразии. Перекосы
    (русский язык – бытовая сфера; язык страны - учебная или наоборот) могут нарушить становление интеллекта

    Когнитивистика – это теория познания (3)
    Первоначальный запуск когнитивных механизмов происходит только на функционально родном языке (язык эмоциональной сферы, язык первых дней освоения мира)
    Если становление когнитивной сферы не происходит на функционально родном языке, ее прирост за счет второго языка практически невозможен. Появляются аддитивные билингвы

    Советы педагогам (1)

    В процессе обучения чтению по букварю нужна аналитико-синтетическая работа, в том числе по моделям и схемам

    Для успешного обучения чтению на русском языке, нужны хорошо развитое пространственное восприятие (чтобы ребенок ориентировался, в каком направлении надо читать) и достаточно развитый фонематический («речевой» слух) – умение слышать звук в слове

    Для его развития используются задания: «Определи, есть ли в слове звук (и любые игровые варианты этих заданий)»

    Необходима систематическая работа над моделированием (от звуко-буквенного до синтаксического)

    Обязательны задания на самостоятельную систематизацию (обобщение) или структурирование задачи. Это обеспечит «мыслительную доминанту» и даст прирост абстрактного мышления

    Советы педагогам (2)

    Часто повторяйте фразы, демонстрирующие падежные варианты («Мы читаем книгу, интересная книга, нет книги» и пр.)

    Используйте в работе только мини-тексты, избегайте разрозненных предложений

    Учите наизусть четверостишия, используйте задания «письмо по памяти»

    У ребёнка-билингва несколько ранее, чем у его сверстника-монолингва должны быть сформированы такие умственные действия, как грамматические классификации или операции с понятиями. Это позволит в дальнейшем воспринимать парадигматические связи в русской грамматике

    Необходимы задания, конструирующие содержание правил, обучение через алгоритмы

    Советы педагогам (3)

    Нужны мотивирующие задания-игры:
    Пусть ребенок играет роль учителя (самостоятельно составляет слова и слоги из разрезной азбуки)
    Предложите поиграть в почтальона и раздать всем конфеты (подарки, письма)
    Напишите крупными буквами простые записки, помогите их прочитать
    Предложите детям найти игрушку по записке: "Под столом", "На стуле" и т. д. (с указанием следующего места расположения игрушки)

    Психология интеллекта
    «При помощи когнитивной сферы происходит анализ и синтез всех поступающих впечатлений и сведений.
    Когнитивные психические структуры являются носителем интеллекта, обеспечивают репрезентацию действительности и предопределяют интеллектуальные свойства личности»
    (М.А. Холодная)
    2-ое изд, перераб. и доп. СПб.: Питер, 2002

    Спасибо за внимание!
    Elizaveta.hamraeva@gmail.com

    Обучение русскому языку в
    билингвальных условиях:
    онтолингвистический аспект
    Елизавета Александровна Хамраева

    Обучение русскому языку в билингвальных условиях: онтолингвистический аспект

    «Билингвизм» как явление имеет широкое и узкое толкование

    Узкое толкование: «одинаково свободное владение двумя языками… когда степень знания второго языка приближается вплотную к степени знания первого [В.А. Авронин]

    Широкое понимание: «понятие билингвизма предполагает обязательное, но не всегда равное использование двух языковых систем выражения» [Е.М. Верещагин]

    Онтолингвистика (first language)
    Раздел лингвистики, изучающий онтогенез детской речи, формирование речевой способности ребёнка, возникновение и дальнейшее развитие языка

    Обучение билингва – онтолингвистика (онтобилингвология)
    + социализация ( межкультурный диалог)
    Конструктивизм
    Коммуникативность
    Когнитивистика

    Русский язык для билингва

    Развитие познавательных процессов, вербального мышления и интеллекта тесно связаны с освоением русского языка

    Курс русского языка для билингвов должен учитывать особенности становления каждого процесса

    Коммуникативность, конструктивизм и когнитивность + диалог культур + основа курса русского языка для билингва

    Что важно в обучении языкам билингва?
    В обучении ребёнка-билингва необычайно важной становится именно сфера
    когнитивистики, потому что языковое развитие оказывает воздействие
    на процессы познания, способствуя успехам ребёнка в его когнитивной деятельности

    Становление когнитивной сферы – залог развития личности билингва.

    Теория когнитивного развития (cognitive development) Жана Пиаже основана на понимании процессов познания ведущими в развитии ребёнка и становлении его личности

    Языковое развитие влияет на интеллектуальное развитие ребенка и тесно с ним взаимосвязано, а родной (первый) язык обеспечивает «запуск» познавательных механизмов

    Разносистемные языки с детства – это ресурс!

    Обучение двум разносистемным языкам в раннем возрасте даёт значительный
    прирост когнитивной сферы и содействует интеллектуальному развитию детей

    Русский язык как язык синтетического типа, предполагающий связанность лексических, морфологических и синтаксических компонентов, способствует интеллектуальному обогащению в любом возрасте

    Диагностика

    Основным содержанием диагностик являются операции с понятиями, мыслительные действия, осуществляемые в словесно-логической форме

    Эти задания апеллируют к памяти, воображению, мышлению в их опосредованной языковой форме, причем, они очень чувствительны к различиям в языковой культуре, уровню образования, профессиональным особенностям

    Дети-билингвы, совмещающие в своём развитии разносистемные языки, успешны в разных видах диагностик уровня вербального мышления

    Почему в преподавании русского языка особо важен когнитивный аспект?

    Вхождение в мировое информационно пространство и проникновение в сферу образования информационных и коммуникационных технологий изменяют
    образовательную среду

    Развитию билингвизма способствует использование качественно нового
    педагогического сопровождения: мультимедийные учебные пособия, дистанционное образование, обучение в режиме on-line и др.

    Расширение границ мирового информационного пространства в современном обществе делает обмен информацией на билингвальной основе важнейшим фактором функционирования единого межкультурного пространства

    Когнитивные механизмы билингва запускаются через его первый язык

    Первым мы считает тот язык, который вызвал первые эмоции младенца и лег в основу его эмпатии. Это тот язык, на котором ребенок-билингв в детстве задавал вопросы об устройстве мира, эмоционально реагировал на происходящее

    Чем более развита когнитивная сфера, тем больше возможностей получения, анализа и синтеза информации, тем больше возможностей получения, анализа и синтеза информации, тем больше видит и понимает ребенок в окружающем его мире

    Разновидность когнитивной сферы позволяет усваивать одновременно
    грамматические категории разных языков

    Связь языков билингва с когнитивной сферой

    Первоначальный запуск когнитивных механизмов происходит на функционально родном языке (язык эмоциональной сферы, язык первых дней освоения мира), но ребёнку-билингву важно получить оба языка во всём функциональном многообразии. Перекосы (родной язык – бытовая сфера; язык страны – учебная) могут нарушить становление интеллекта

    Полноценное владение первым языком обеспечивает включение когнитивных механизмов билингва, а второй язык обычно оттачивает их до совершенства

    Если становление когнитивной сферы не происходит на функционально родном языке, её прирост за счет второго языка практически невозможен. Появляются аддитивные билингвы

    Важнейшими для билингва являются общеучебные умения

    Особенность качественного обучения билингва – усвоение им общих учебных умений
    (чтения, счета, аналитических операций, конструирования и др.) сразу на двух языках – социально значимом (через язык страны) и через язык семьи

    Дети-билингвы обычно хорошо учатся и в силу развитости абстрактного мышления лучше других усваивают науки, литературу, иностранные языки

    У них развиты лингвистическая интуиция, языковая догадка, умение быстро переключаться с одного языка на другой, а также компенсаторные компетентности

    Общеучебные умения билингвов
    Начальный курс русского языка аналитические операции. Звуко-буквенные соответствия
    Формирование умений беглого чтения, письма, счёта средствами русского языка
    Метапредметные результаты, мета-лингвистические связи
    Становление когнитивной сферы у ребёнка-билингва
    Отработка приемов, методов и технологий для организации билингвального образования

    Когнитивный аспект в преподавании русского языка
    Социокультурная образовательная среда и информационные технологии для эмоционального и интеллектуального развития
    (личностные результаты)
    Русский язык – язык познания. Достижение метапредметных
    (когнитивных) результатов у обучаемых
    Русский язык для получения образования, понимания культуры и науки. Общеучебные умения (все группы результатов)

    Полноценное становление билингва – успех всех участников образовательного процесса

    Полноценное изучение двух языков с детства дает человеку металингвистическое понимание (способность распознать, анализировать и использовать различные закономерности языка), а значит, позволяет стать более наблюдательным, быстрым в реакции, более увлеченным

    Билингвальность ребёнка способствует достижению качественных образовательных результатов

    Игры на уроках русского языка:
    деятельностный подход
    Елизавета Александровна Хамраева

    Игры на уроках русского языка: деятельностный подход

    Изменение отношения к знанию
    Знание как содержание Знание как инструмент

    Изменения в подходах к обучению

    Увеличение скорости обучения

    Одна картинка стоит тысячи слов

    Мультизадачность и необходимость заинтересовать

    Самостоятельность мысли и действия

    Мотивация к новому, переменам

    Примеры упражнений деятельностного подхода:

    Мозговая атака «догадайтесь!»

    Составление словарной карты

    Перекодирование информации из одной формы ее представления в другую

    Обсуждение ситуации, текста, события в мини-группе и группе

    Направляемая дискуссия (темы заранее предложены)

    Свободная дискуссия (темы ученикам неизвестны)

    Ролевая игра

    Интервью

    Воображаемая ситуация (фантазийная, «придумайте!»)

    Межпредметный проект

    Индивидуальные проекты

    Игровая деятельность

    Включение соревновательных и ролевых игр, театрализованных постановок в практику обучения языку

    Игра - способ восприятия мира и языка в дошкольный период и до 10 лет

    Игра – организация деятельности в учебное и внеучебное время

    Начальная школа

    Предложите детям найти игрушку по записке: "Под столом", "На стуле" и т. д.
    (с указанием следующего места расположения игрушки) – отработка предлогов

    Сопровождайте изучение существительных или глаголов соревновательными играми
    «Кто больше?» – отработка лексики

    Букварный этап: мотивирующие задания-игры

    Пусть ребенок играет роль учителя (самостоятельно составляет слова и слоги из разрезной азбуки)

    Предложите поиграть в почтальона и раздать всем конфеты (подарки, письма).
    Напишите крупными буквами простые записки, помогите их прочитать

    «Покажи предложение» (работают кисти рук)
    Игра заключается в том, что ребенок показывает все три правила предложения, которые он уже знает
    Схема изображения ладоней
    Хлопок
    Маша любит молоко
    Начало предложения (ладошки на большом расстоянии) – большая буква:

    Пунктиром показано движение ладошек

    Ладошки вместе – показывают (в этом случае), что слово закончилось, существует промежуток, начинается другое слово – с маленькой буквы, в конце предложения звучит хлопок, то есть ставится на письме точка

    Игра на пальчиках: «Лови!»
    На левой руке каждый пальчик – это какой-то звук (то есть левая рука – это слово). А правая рука будет считать звуки (показывать на пальчиках левой руки наличие звука), дотрагиваться и считать
    [X]
    [X]
    [X]
    [X]
    [X]
    [м] – звук – показываем наличие звука соприкосновением пальцев правой руки с указательным пальцем левой
    [а] – звук – переводим соприкосновение на средний палец
    [к] – звук – переводим соприкосновение на безымянный палец
    [и] – звук – переводим соприкосновение на мизинец

    «Уточка»
    У каждого ребенка две уточки (левая – левая рука, правая – правая рука). Попутно идет развитие мелкой моторики кистей обеих рук. Кисть складывается:
    Например:
    ландыш – 6 звуков – 6 раз клюв открывается и закрывается

    Активная перемена
    Быстрая ходьба. По ходу движения ведущий называет разнообразные объекты, цвета, людей...
    Задание: услышав слова ведущего, как можно быстрее добежать и дотронуться рукой до названного объекта (цвета,человека...):
    Пол! <...> Окно! <...> Черный цвет! (Дотронуться можно до любого предмета черного цвета. Главное — сделать это максимально быстро.)

    Составление кластера: ассоциативные игры дом место, где я родился родина семья родители жилище строение


    написать администратору сайта