Главная страница
Навигация по странице:

  • «МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

  • ВЫПОЛНЕНИЕ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ ПО ДИСЦИПЛИНЕ Русский язык и культура речи

  • Практика по русскому. Практика по Русскому языку и культуре речи. Считать ворон без дела глядеть по сторонам


    Скачать 24.14 Kb.
    НазваниеСчитать ворон без дела глядеть по сторонам
    АнкорПрактика по русскому
    Дата17.03.2023
    Размер24.14 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаПрактика по Русскому языку и культуре речи.docx
    ТипДокументы
    #996840

    Автономная некоммерческая организация высшего образования

    «МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

    Кафедра юриспруденции

    Форма обучения: заочная/очно-заочная



    ВЫПОЛНЕНИЕ

    ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ

    ПО ДИСЦИПЛИНЕ

    Русский язык и культура речи

    Группа Го20П111


    Студент



    В.А.Ли







    МОСКВА 2020

    Задачи

    Задание 1.

    Объясните значения фразеологизмов:

    Считать ворон – без дела глядеть по сторонам.

    Вить веревки – заставлять поступать по своей воле.

    Выводить на чистую воду – разоблачать плохие поступки.

    Ставить вопрос ребром – спрашивать прямо.

    Доводить до белого каления – разгневать.

    Держать камень за пазухой – злиться на кого-либо.

    Дразнить гусей – раздражать кого-либо.

    Заводить волынку – говорить долго не по существу.

    Выпускать вожжи – ослаблять контроль.

    Шито белыми нитками – наглядная ложь.

    Встретить в штыки – принимать враждебно.

    Любимый конек – излюбленная тема.

    Положить под сукно – откладывать дело на потом.

    Попасть как кур в ощип – попасть в неловкое положение.

    Быть под колпаком – попасть под пристальное внимание, наблюдение.

    Как с гуся вода – когда все сходит с рук.

    Разделать под орех – одержать полную победу в сражении.

    Петь не своим голосом – подражать кому-либо.

    Альфа и омега – целиком; от начала до конца; основная суть явления или процесса.

    Златой телец – денежная жила; безудержная власть денег.

    Иерихонская труба – громкий и неприятный слуху звук.

    Манна небесная – блага, полученные ни за что.

    Посыпать пеплом главу – предаваться скорби, по случаю какой-либо утраты, бедствия.

    Вавилонское столпотворение – беспорядок, хаос, неорганизованность, разногласия.

    alma mater – мать кормилица, дающее начало. Раньше обозначали университеты.

    alter ego –доверительное лицо, близкий человек.

    finite la commedia – конец комедии, теперь истина откроется.

    idée fixe – навязчивая мысль, идея.

    tête-â-tête – наедине, секретно.

    post scriptum – приписка к основному.

    pro et contra – за и против. Имеются доводы в защиту и в опровержение.

    jour fixe – согласованное, повторяющееся время и место встречи определенного круга лиц.

    O tempora,o mores! – недоумение о некультурности людей.

    Задание 2. Определите, каким фразеологизмам соответствуют приведенные ниже толкования. Что вы знаете об истории их возникновения.

    // о пустой, ничего не стоящей бумаге, не имеющем никакой силы документе – Филькина грамота.

    Митрополит Московский Филип в своих многочисленных посланиях (грамотах) царю, старался переубедить Ивана Грозного отказаться от политики террора, распустить опричнину. Сам царь Филипа называл Филькой, а его грамоты – филькиными грамотами.

    // дать пояснения, уточнить, внеся полную ясность; довести до конца – Расставить точки над i.

    Возник данный фразеологизм из речи средневековых переписчиков книг. Поскольку английская I часто зрительно сливается с другими буквами, для четкого определения этой буквы придумали ставить обозначающую точку. При этом точку ставят в конце написания самого слова, а фразеологизм обозначает полное завершение действия, уточнение.

    // (книжн.) предаваться крайней скорби по случаю какой-либо утраты, бедствия - Посыпать пеплом главу.

    Происхождение из Библии. По ритуальному обычаю, глубоко скорбя о несчастье, принято было раздирать не себе одежды, рвать на себе волосы, посыпать голову землею и пеплом.

    // о том, кто не имеет семьи, близких, о совершенно одиноком человеке – Один как перст.

    В старину славяне считали по пальцам, первые десять цифр назывались перстами, первым был большой палец, который стоял особняком от других, сомкнутых пальцев открытой ладони.

    // захолустное, отдаленное, глухое место – Медвежий угол.

    Произошел данный фразеологизм благодаря рассказу П.И. Мельникова- Печерского, где Медвежьим углом назван глухой город.

    // (книжн.) 1) бесследно и навсегда исчезнуть, уйти в небытие (о человеке); 2) быть навечно забытым, преданным забвению (о событиях, фактах, воспоминаниях) – кануть в Лету.

    Взято из греческой мифологии, где Лета – река забвения в подземном царстве мертвых Аида.

    // испытывать большую радость, счастье, блаженство – Быть на седьмом небе.

    По учению Аристотеля небо делится на семь сфер, на самой последней из которых есть рай и вечное блаженство.

    // о крайне нерешительном человеке, колеблющемся в выборе между двумя равносильными желаниями, двумя равноценными решениями – Буриданов осел.

    На закате эпохи Средневековья была распространена философская теория, согласно которой ни одно живое существо не может само решать, как ему поступить. А те или иные решения продиктованы исключительно внешними причинами.
    Говорят, что французский философ Буридан, приводил в ее подтверждение следующий пример. Допустим, у нас есть голодный осел, по бокам от него на одинаковых расстояниях положим по охапке сена. Животное не сможет выбрать ни одну из них, так как они абсолютно одинаковые. В итоге осел так и останется голодным.

    // пожелание удачи – Ни пуха ни пера.

    Выражение возникло в среде охотников, где было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно «сглазить». Перо в языке охотников означает «птица», «пух» — звери.

    // человек, на которого сваливают чужую вину, ответственность за других – Козел отпущения.

    Выражение восходит к древнееврейскому обряду отпущения грехов. Все накопившиеся за определенный промежуток времени грехи, облеченный Божественной благодатью, священник, возлагал на обычного козла, которого потом прогоняли в пустыню.

    // наиболее уязвимое место у кого-либо – Ахиллесова пята.

     Существует легенда, по которой мать Ахилла, Фетида, желая сделать сына неуязвимым, окунула мальчика в воды священной реки Стикс. Но, окуная, она держала его за пятку, и та осталась незащищенным местом. В одном из сражений Парис, противник Ахилла, пустил стрелу в пятку Ахилла и убил его.
    // (книжн.) Сделать решительный шаг, определяющий дальнейшие события, совершить решительный поступок, имеющий поворотное значение в жизни – Перейти Рубикон.

    Фраза сказана Юлием Цезарем, который осуществлял командование войсками в Галии, когда получил информацию, что на территории Рима в ближайшее время планируются выборы консула, но ему запрещено в них участвовать . Разгневанный новостью, Цезарь немедленно выдвинулся обратно в Рим, единственной преградой вставшей на пути была река Рубикон. .


    написать администратору сайта