Шевелева С.А. Деловой английский. Ускоренный курс. Шевелева С. А. Ш37 Деловой английский. Ускоренный курс Учебник
Скачать 5.01 Mb.
|
Unit forty sixProblems settledText In the evening when Anton returned to the hotel he had a telephone call from Coventry, located to the north of London. It was a call from Mr. Snow, a business associate of the Russian company for whom Anton worked. Mr Snow: Mr. Smirnov, I'm calling to send my apologies to Mr. Nikolaev, your chief, for our default. Anton: Don't worry we have received your payment and everything seems all right. I spoke with Mr. Nikolaev before my departure. He does not bear any grudges against you. Mr. Snow: I'm very glad to hear that. But still I want to assure you that such things will never happen again. Anton: Good. I'll pass it on to Mr. Nikolaev on my return to Moscow. Here are two letters relating to the default mentioned by Mr. Snow received and sent by him some time before this talk took place: 1. 2. Words and expressions
Exercises 1. Match English and Russian equivalents:
2. Read the following:
• I'm calling to send my apologies to Mr. Nikolaev. I'm calling to ask you to accept my apologies. • not to bear any grudges for our default I apologise for our default. He does not bear any grudges. 3. Find the answers in the text: When did Anton have a call from Mr. Snow? Who is Mr. Snow? Why did he call Anton? What did Anton say about the payment in question? What promise did Mr. Snow make? Did Anton promise to pass it on to his chief? 4. Complete the dialogue and act out a similar one: — I'm calling to send my apologies to... — Don't worry we have received... and everything... I... before my departure. He... grudges... — I... glad... But still I want to assure... again. — Good. I'll pass... on my return... 5. Translate into Russian:
6. Insert prepositions: According... our records payment... our Invoice 3582 sent... you... 10 August has not yet been made. As an exception we specified payment... an open account terms. Our invoice has been outstanding... 50 days. ... the case... unsettled debts... this duration we take legal action. This has resulted... unfortunate delays... paying outstanding accounts. Your company has been affected... these developments. We shall make payment... the very near future. 7. Underline the verbs and translate the sentences into Russian: We are enclosing a copy of our Invoice. We are doing everything possible to rectify the situation. Payment has not been made yet. Our invoice has been outstanding for 50 days. In case you have lost or mislaid the original... This has resulted in unfortunate delays. We have been recently experiencing some difficulties. As you will remember from our telephone calls... 8. Underline one sentence in each letter which seems most important to you. 9. Read the following dates:
10. Complete the letters and write similar ones: • According to our records payment .. has not yet been made. As an exception we specified... Our invoice has now been outstanding In the case of unsettled debts... take legal action. We would naturally prefer... In case you have lost... We look forward to... • As you will remember from... difficulties with... This resulted in... outstanding accounts. We are extremely sony... affected... We are doing everything possible to .. Indeed we hope... in the very near future. |