Анализ стихотворения. Смерть это нет
Скачать 8.87 Kb.
|
Марина Цветаева “Смерть - это нет” Смерть — это нет, Смерть — это нет, Смерть — это нет. Нет — матерям, Нет — пекарям. (Выпек — не съешь!) Смерть — это так: Недостроенный дом, Недовзращенный сын, Недовязанный сноп, Недодышанный вздох, Недокрикнутый крик. Я — это да, Да — навсегда, Да — вопреки, Да — через всё! Даже тебе Да кричу, Нет! Стало быть — нет, Стало быть — вздор, Календарная ложь! 1920 В 1917 году у Марины Цветаевой рождается вторая дочь, в этом же году Россию настигает гражданская война. В связи с голодом и болезнью старшей дочери, поэтесса, не имеющая средств на содержание детей, сдаёт их в приют, в котором в 1920 и умирает Ирина, младшая дочь Цветаевой. Муж её тем временем находится в эмиграции, сама Марина даже не знает, жив ли он. Мысли о смерти в такой период вполне закономерны и, в случае Цветаевой, выливаются в стихи. Лирический сюжет “Смерти - это нет” довольно прост, он представляет собой размышления лирической героини о сущности смерти. Сознание героини и порождает два основных образа - смерть и “Я”. Стихотворение в целом наполнено лексическими повторами, анафорами, благодаря которым рождается ощущение разговора с собой, к этому добавляется очень свободная рифма, даже практически её отсутствие создаёт впечатление реального потока мыслей. Повтор первой строки стихотворения выглядит как убеждение себя самой в том, что смерти не существует. С другой стороны, “Смерть - это нет” повторяется трижды, возможно отсылая к триединству времени, говоря о том, что смерть была, есть и будет. Слово “нет” в таком случае значит отсутствие жизни, отсутствие возможности продолжения рода: “Нет - матерям…”, отсутствие возможности продолжения собственной жизни: “Выпек - не съешь!”. Получается, первые строчки являются как бы отрицанием и утверждением смерти одновременно. Образ смерти и образ “Я” прямо противопоставлены друг другу. Если смерть - это нет, то “Я”- это да, смерть-это так, а “Я”- навсегда. Кажется, что “Я” бессмертна, “Я” успеет и дом достроить, и сына вырастить, и крик докричать, и надышаться. Перед смертью. Мысли о конце всё же возвращаются вслед за мыслями о бессмертии и снова встречаются с отрицанием героини: “Стало быть - вздор, // Календарная ложь!”. Одновременное утверждение и отрицание смерти вновь встречается и в заключении стихотворения. “Стало быть - нет…” - “Нет” выступает в качестве отрицающего слова и в качестве обозначения смерти. “Я” осознаёт свою смертность, но она явно не готова к этому осознанию. Сомнения и метания отражаются и в стихотворном размере. Произведение написано дольником. В последней строчке героиня также вновь обращается ко времени: “Календарная ложь!”. Любая жизнь конечна, нет ничего неподвластного времени, смерть наступит с той же вероятность, с которой было вчера, с которой будет завтра, с которой день рождения обозначен определённой датой. Таким образом композиция неоднозначно закольцовывается, говоря, с одной стороны, о том, что всё конечно, с другой, что всё циклично. Этим стихотворением доказывается не только, неизбежность смерти, но и её всеобщность. Помимо повторов, характерных для народного творчества, в произведении присутствуют отсылки к поговоркам “настоящий мужчина должен в своей жизни сделать три вещи: построить дом, посадить дерево и родить сына” и “перед смертью не надышишься”, с помощью которых переживания героини переносятся на всех людей. То, что относится к народу, относится в том числе и к каждому человеку. |