4000 полезных слов и выражений. Краткий справочник переводчика-международника (английский язык) - Тархов И.. 4000 полезных слов и выражений. Краткий справочник переводчика-м. Справочник переводчикамеждународника (английский язын) содержание стр
Скачать 0.7 Mb.
|
раздел мира division of the world раздел сфер влияния division of the spheres of influence различные общественные системы different social systems размещать войска station troops разногласия differences разоблачать происки поджигателей войны expose the intrigues of the warmongers разорвать дипломатические отношения sever / rupture diplomatic relations разрешать споры settle disputes разрушения, неоправданные военной необходимостью devastation not justified by military necessity разрядка международной напряженности easing/ relaxation of international tension ракетное оружие rocket weapons ракетно-ядерное оружие rocket-nuclear weapons раса race расизм racism / racialism расовая дискриминация race discrimination расовая ненависть race/ racial hatred распад колониальной системы империализма disintegration / collapse of the colonial system of imperialism распространение ядерного оружия proliferation of nuclear weapons распространяться на что-л. extend to something / cover something рассматривать отчет / доклад consider a report расстановка сил на мировой арене world alignment of forces/ alignment of world forces расторгнуть договор annul / abrogate a treaty расчленение (территории) dismemberment of territory расширение обмена (делегациямиит. д.) expansion / extension of the exchange of delegations, etc. ратификационные грамоты instruments of ratification ратификация ratification ратифицировать ratify реакционные круги reactionary circles реалистичная политика realistic policy реваншизм revenge-seeking / revanchism реваншист revenge seeker / revanchist реваншистские устремления revanchist ambitions революционная война revolutionary war региональная конференция regional conference региональные соглашения regional agreements регистрировать договор register a treaty регламентирование сношений regulation of the intercourse регулирование отношений regulation of relations регулярные войска regular troops режим Антарктики the Antarctic regime режим военнопленных treatment of prisoners of war резервировать право reserve the right резидент resident реинтеграция resumption / restoration of citizenship рекомендации recommendations ремилитаризация remilitarization репарации reparations репатриант repatriate репатриация repatriation репрессалии reprisals репрессивные меры repressive measures реституция restitution реторсия retorsion решать споры мирными средствами settle disputes by peaceful means решающий фактор decisive factor решение вопросов войны и мира settlement of problems of war and peace решение Международного Суда decisions of the International Court of Justice саботаж obstruction самооборона self-defense самоопределение self-determination самостоятельность independence самоуправление self-government санкции sanction санкционировать give one's sanction / sanction something сателлит satellite сближение (между странами) rapprochement сближение позиций rapprochement свобода freedom; liberty свобода мореплавания freedom of maritime navigation свобода слова freedom of speech связующее звено connecting link сговор collusion сдавать в архив (документ) file (a document) in the archives сдавать грамоты на хранение deposit the instruments of ratification for safe keeping сдвинуть с мертвой точки get things moving; end at stalemate секретарь (посольства) secretary секретарь-архивист archivist сепаратизм separatism сепаратные действия one-sided actions сепаратный договор separate treaty серьезное предупреждение serious warning система коллективной безопасности collective security system сколачивать блоки knock together blocs скреплять (подписью, печатью) countersign; attach a seal; authenticate слаборазвитые страны underdeveloped countries служебная переписка official correspondence служебный архив. official archives служить чьим-л. интересам serve somebody's interests смешанная комиссия joint / mixed commission смешанные ядерные силы mixed-manned nuclear force соблюдение observance советник adviser советник (ранг) counselor советник-посланник counselor-minister совещание в верхах / совещание на высшем уровне summit conference совещание глав правительств Conference of Heads of Government совещание министров иностранных дел Conference of Foreign Ministers совместное коммюнике joint communiqué совместные усилия combined / joint efforts согласительная комиссия conciliation commission согласительная процедура procedure of conciliation согласиться agree / come to an agreement согласованно решить come to a concerted / agreed decision согласовывать coordinate; harmonize соглашение' (двустороннее, многостороннее) agreement (bi-lateral, multilateral / multipartite) соглашение о прекращении военных действий ceasefire agreement с оговорками subject to reservations сограждане fellow-countrymen / compatriots содружество commonwealth / community содружество наций commonwealth of nations; community of nations сокращать общую численность вооруженных сил to reduce the over-all numerical strength of the armed forces сообщество community соотношение сил balance of forces соприкосновение вооруженных сил confrontation of armed forces сопровождающие лица party сорвать переговоры wreck / torpedo negotiations / talks состояние войны state of war; belligerency состояние мира state of peace сосуществование co-existence сотрудник employee сотрудничество co-operation сохранение мира preservation of peace социалистическая система socialist system социалистический интернационализм socialist internationalism социалистическое содружество socialist community союзник ally союзнические обязательства allied obligations союзное государство allied state / nation союзные и соединенные державы allied and associated powers союзный договор treaty of alliance специальный режим иностранцев special regime / treatment of aliens спор dispute спорная территория disputed territory спорный вопрос controversial / disputable problem /question; issue спорящие стороны contestants способствовать чему-л. promote / further способы предупреждения агрессии means of prevention of aggression справедливая война just war справедливые требования just / justified demands спутник man-made satellite / sputnik средства войны means of war средства доставки (ядерногооружия) means of delivery (of nuclear weapons) средства и способы ведения войны means and methods of warfare средства мирного решения территориальных споров means of peaceful settlement of territorial disputes средство разрешения международных споров means of settlement of international disputes срок давности по делам нацистских военных преступников statute of limitations for nazi crimes / period of limitation for nazi crimes срок действия договора duration of a treaty срочные меры urgent measures ссылаться на что-л. refer to ссылка на reference to ставить в один ряд place on a par / rank together with something статус status статус-кво status-quo статут statute статут Международного Суда Statute of the International Court of Justice стихийное бедствие natural calamity / disaster стихийные действия spontaneous actions столкновения (коллизия) collision страна-депозитарий depository state страна-мандатарий mandatory страна пребывания receiving state страна-сигнатарий signatory state страна флага судна country of the ship's flag стратегический плацдарм strategic place of arras стратегия передовых рубежей forward / advanced strategy строгое соблюдение strict observance субъективный фактор subjective factor субъект международного права subject of international law суверенитет sovereignty суверенное государство sovereign state суверенное право sovereign right суда в открытом море ships on the high seas судебное рассмотрение споров judicial settlement of disputes судебный иммунитет judicial immunity судоходство shipping суперарбитр (председатель третейского суда) umpire сухопутное, водное и воздушное пространство territorial, maritime, fluvial and air domain сфера влияния sphere of influence сфера применения sphere of application тайная дипломатия secret diplomacy таможенный досмотр customs examination таможня customs house театр военных действий theatre of military operations текст договора text of a treaty термоядерная война thermonuclear war термоядерное оружие nuclear weapons территориальная неприкосновенность territorial integrity территориальная целостность inviolability of territory территориальные воды territorial waters территориальные претензии territorial claims территория territory террористический акт act of terrorism толкование договора interpretation / construction of a treaty торжественное обязательство solemn obligation тоталитарный режим totalitarian regime тотальная война total war третейский суд court of arbitration / arbitral tribunal третейское рассмотрение споров settlement of disputes by arbitration третье государство third power трех (четырех и т. д.) стороннее соглашение tri- (quadri-, etc.) partite agreement тяжесть войны burden of war убийство военнопленных killing of prisoners of war уважать законы и обычаи страны respect laws and customs of a country уважение прав и свобод человека respect of / for human rights and freedoms угон в рабство deportation to slave labor угроза миру threat to peace угроза силой threat of force ударная сила striking force удовлетворительное решение satisfactory arrangement; satisfactory solution ультимативное требование ultimatum ультиматум ultimatum уполномоченные лица authorized persons уполномочивать authorize упрочение мира consolidation of peace урегулировать settle; adjust; regulate условия (договора) terms of a treaty устав charter; covenant; constitution; statute устав ООН Charter of the United Nations Organization устанавливать дипломатические отношения enter into / establish diplomatic relations устанавливать права и обязанности determine / establish the rights and duties устранять препятствия remove obstacles / barriers уступка concession уступка по договору / цессия cession утратить гражданство lose nationality / forfeit citizenship утратить силу в чём-л. become null and void участвовать participate / take part in something участник движения Сопротивления participant of the Resistance movement участник конвенции party to a convention учет взаимных интересов consideration of mutual interests учредитель founder; founding member учреждать found / establish / institute ущемлять интересы infringe upon interests фальсификаторы истории falsifiers of history фальсифицировать falsify фальшивомонетчик counterfeiter феодализм feudalism физическое лицо natural person фикция fiction / fabrication флаг flag флот (военно-морской) navy флот (соединение кораблей) fleet флот (торговый) merchant marine / fleet формальности technicalities формальный акт formal act; perfunctory act формировать (правительство) form a government формы закабаления forms / types of enslavement форсировать решение вопроса step up the solution of a problem химические средства войны chemical means of warfare хищнический характер predatory nature ходатайство application / motion цели и принципы ООН purposes and principles of the U.N. целостность территории territorial integrity центральная проблема major problem центры международной жизни centers of international life частичное запрещение испытаний ядерного оружия partial nuclear test ban человеколюбие love for mankind; philanthropy чинить препятствия put / create obstacles in somebody's way члены-учредители founding / original members чревато последствиями fraught with consequences чрезвычайный и полномочный посол Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary чрезвычайный посланник и полномочный министр Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary широкий круг вопросов wide range of problems широкое мирное сотрудничество broad peaceful co-operation шифр cipher / code шифровальщик cipher clerk шифровальная переписка ciphered / coded correspondence шпионаж espionage шпионские полеты spy / espionage flights эвакуация evacuation экзекватура (consular) exequatur экспансия expansion эксперт expert экстерриториальность exterritoriality эмбарго embargo эмигрант emigrant эмиграция emigration эмиссар emissary эффективные меры effective measures юридическая сила legal validity юридический акт legal act юридическое закрепление legal confirmation юридическое лицо legal person / juridical personality юрисдикция jurisdiction ядерное оружие nuclear weapons II. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ INTERNATIONAL ECONOMIC RELATIONS аванс advance payment авария (в страховом праве) average авария (тех.) breakage автаркия autarchy автоматизация производства automation of production автомобильная промышленность automobile industry авуары assets / holdings агент по продаже sales agent агентство agency аграрная страна agrarian country аграрный вопрос agrarian question ажио agio аккредитив letter of credit активное сальдо export surplus активный баланс favorable / active balance активы assets акцептовать (вексель) accept a bill акционер shareholder / stockholder акционерное общество joint-stock company акция share / stock амортизация amortization аренда lease арендовать lease ассигнование allocations / appropriations ассортимент товаров assortment of goods аукцион auction баланс balance балансирование взаимных поставок balancing of mutual deliveries банк bank банкнота banknote банковская гарантия banker's guarantee банковский капитал bank capital банковский счет bank account банкротство bankruptcy безвозмездно free of charge безналичный расчет non-cash payment бескорыстная помощь disinterested aid / assistance беспроцентный заем interest free loan биржа exchange биржевой маклер stock broker благоприятные торговые отношения good trade relations бойкотировать (товары) boycott (goods) бонификация bonification брак spoilage браковать reject as defective бросовые цены dumping prices бросовый экспорт dumping брутто gross бум boom бюджет budget бюджетный год budget / fiscal year валовая продукция gross output валоризация valorization валюта currency валютные ограничения currency restrictions валютный демпинг exchange dumping валютный курс rate of exchange валютный паритет par of exchange вводить в эксплуатацию commission ввозить import ввозная пошлина import duty в долларовом исчислении in terms of dollars вексель bill (of exchange) / draft вес брутто gross weight вес нетто net weight взаимная выгода mutual advantage / benefit взаимные поставки reciprocal deliveries взаимовыгодная торговля mutually advantageous trade взвинчивать цены inflate prices взимать (пошлинуит. п.) levy / collect (customs / duty, etc.) в золотом исчислении in terms of gold взыскивать пошлину collect a duty вклад deposit в комплекте complete (set) внешнеторговая политика foreign trade policy внешнеторговые организации foreign trade bodies внешнеторговый товарооборот volume of foreign trade внешнеэкономические связи foreign economic relations внешние долги foreign / external debts внешний рынок foreign market внешняя торговля foreign trade вносить задаток give something in earnest to bind the contract в обмен на... in exchange for… водный транспорт Water transport водным путем by water военная промышленность war industry военная экономика war economy военные расходы war expenditure воздушный транспорт air transport воздушным путем by air возмещать (убытки) indemnify (for) возмещение ущерба indemnity возрастать на... increase / grow by… восстановление промышленного производства rehabilitation of industrial production в перерасчете на in terms of в процентном отношении percentage всемирная выставка world fair / exhibition всемирная торговая организация World Trade Organization всемирный рынок global market всесоюзная Торговая Палата the USSR Chamber of Commerce всесоюзное объединение foreign-trade combine в сопоставимых ценах in comparable prices в стоимостном выражении in terms of value вывозить export вывоз капитала export of capital вывозная пошлина export duty вывозные премии export bonuses выгода advantage; benefit; gain; profit выгодная сделка profitable deal выкуп redemption выписывать счет make out a bill выплата payment выплачивать в рассрочку pay by installments выплачивать дивиденды pay dividends выплачивать проценты (по займу) pay interest on a loan выпускать заем issue / float a loan выпуск ценных бумаг issue / emission of securities выработка продукции output / production выручка proceeds / receipts выставка exhibition выставочный комитет exhibition committee вытеснять (срынка) exclude / force out (from the market) гарантировать vouch for / guarantee гарантия guarantee; safeguard; voucher генеральный груз general cargo генеральный представитель general agent глобальный контингент global contingent годичный срок year / twelvemonth господствовать на рынке predominate on the market господство монополий supremacy of monopolies / monopoly rule государственная монополия внешней торговли state monopoly of foreign trade государственно-монополистический капитал state monopoly capital государственно-монополистический капитализм state monopoly capitalism государственные средства public / government funds государственный банк state bank государственный бюджет national / state budget государственный долг national /public debt государство, пользующееся режимом наибольшего благоприятствования state accorded most-favored-nation treatment готовые изделия manufactured goods груз consignment; shipment; cargo; freight грузооборот freight turnover двусторонняя торговля bilateral trade дебет debit дебиторская задолженность debts receivable девальвация devaluation девизы foreign bills декартелизация decartelization дело (предприятие) enterprise / business деловая активность business activity деловые интересы business interests деловые круги business circles деловые люди businessmen деловые связи business contacts / connections демпинг dumping денационализация denationalization денежная реформа currency reform денежный рынок money market деноминация denomination деньги money депозитный банк bank of deposit / deposit bank депонировать deposit депрессия depression дефицит (бюджета) budget deficit дефицит (товаров) commodity deficit дефицитный товар commodity in short supply дивиденд dividend дискриминационные меры discrimination measures дискриминировать discriminate диспаша average statement диспропорция disproportion добывающая промышленность extractive / mining industry договорная цена contract price договор о поставке contract of delivery договор о торговле и мореплавании treaty of commerce and navigation долг, долги debt, debts долговое обязательство promissory note долгосрочная программа long-range / long-term program долгосрочный заем/ кредит long-term loan / credit должник debtor долларовая зона dollar zone доля в торговле share in trade дополнительные расходы extra expenditure(s) до… процентов up to... per cent достигать уровня reach the level дотаций subsidy / grant доход income / revenues доходная часть revenues доходное предприятие paying enterprise / remunerative business дочернее общество subsidiary (company) дочернее предприятие subsidiary ежегодный прирост annual increase емкость рынка market capacity железнодорожная накладная invoice железнодорожный транспорт railway transport завод plant; factory; mill; works завоевывать рынок win the market загружать (производственныемощности) ensure production to (full) capacity загрузка (на столько-то %) production to... per cent of capacity задаток earnest задолженность arrears; debt; liability заем loan заинтересованная сторона interested party / party concerned заинтересованность interest in заказ order заказчик customer / client заказывать order закладывать (под залог) mortgage / pawn закладывать (судно) lay down a ship заключать контракт/ сделку conclude / negotiate a contract закупать purchase / buy in закупка purchase замкнутая экономическая группировка / блок exclusive economic bloc / inward looking economic bloc замораживать (фонды, ит. д.) freeze (assets, funds, etc.) занятый в сфере производства engaged in production запас, запасы stocks / stockpiles / supplies запасные части spare parts запретительная пошлина prohibitive duty запрещение ввоза embargo on imports заработная плата wage(s); salary за счет (кого-л.) at the expense of; owing to затоваривание рынка market overstocking зафрахтовывать charter / freight захватывать рынки сбыта take over / seize the markets заявлять претензию, рекламацию claim on / make a claim on здоровые экономические отношения healthy economic relations земельная рента ground rent земельный участок plot of land золотая валюта gold currency золотая оговорка gold clause золотое содержание gold content золотой запас gold reserve зона свободной торговли zone of free trade играть на бирже speculate on the stock exchange играть на повышение speculate for the rise / advance / to bull играть на понижение speculate for the fall / decline / to bear избыток surplus изготовлено в... made in... издержки costs; expenses издержки производства costs of production иметь монополию на что-л. have monopoly on иметь патент / лицензию на что-л. hold a patent for (of) / a license of импорт import/ imports импортер importer импортировать import импортная квота import quota импортная лицензия import license импортные ограничения import restrictions импортный товар import commodity / an import имущество property инвентаризация stock / inventory taking инвентарь stock / inventory инвестировать invest инвестиции investments индекс курсов акций index of share quotations индекс производства index of production индекс стоимости жизни cost of living index/ price index индекс цен index of prices / price index индустриализация industrialization индустриальная держава industrial power индустрия industry иностранная валюта foreign currency / exchange иностранный заем foreign loan интеграция integration инфляция inflation инфраструктура infrastructure ипотека mortgage испытание test / trial испытывать (машину) test испытывать затруднения experience difficulties источник накопления source of accumulation исчислять estimate / calculate кабальные обязательства enslaving commitments / obligations каботажное судоходство cabotage / coastal trade капитал capital капиталист capitalist капиталистическая система capitalist system капиталовложения investments капитальное строительство capital construction картель cartel картельное соглашение cartel agreement качественный показатель qualitative index качественный товар quality goods качество quality квартал quarter квитанция receipt квота quota клиент customer / client клиентура customers / clientele клиринг clearing клиринговый расчет clearing ключевые отрасли промышленности key industries колебание рынка market fluctuation колебание цен fluctuation in prices количественные показатели quantitative indices количество quantity / amount; number комиссионер commissioner комиссионные (сборы) commission комитент client коммерческие отношения commercial relations коммерческий кредит commercial credit коммерция commerce компания company компаньон partner компенсация compensation / indemnity компенсировать compensate / indemnify for комплексное развитие района integrated development of an area комплект complete set комплектное оборудование complete set of equipment конкурент competitor конкурентоспособность competitiveness конкуренция competition конкурировать compete конкурирующая фирма competing / rival firm коносамент bill of lading консорциум consortium контингент (товаров) quota / contingent контрабанда contraband/ smuggling контрабандный (товар) contraband / contraband goods контрагент contracting party контракт contract контрольный орган control body / organ контрольный пакет (акций) controlling interest контрпретензия counter claim концентрация concentration концессия concession конъюнктура market conditions / tone of the market кооперация co-operative society кооперация производства co-operation of production кооперированные поставки co-operated deliveries координация (планов) coordination of plans косвенный налог indirect tax котироваться be quoted котировка quotation краткосрочный заем short-term loan краткосрочный кредит short-term credit крах банкаbank crash / failure кредит credit кредитные отношения credit arrangements кредитовать credit кредитор creditor кризис crisis / slump / depression кризис перепроизводства crisis of overproduction кризисные явления signs of a crisis курс акций quotation курс валюты rate of exchange лаж agio легкая промышленность light industry либерализация (внешней торговли) liberalization (offoreigntrade) ликвидация liquidation ликвидировать (задолженность) liquidate debts лицензия license льгота preference льготный тариф preferential tariff маклер broker максимальная цена maximum / ceiling price межгосударственные экономические связи world economic ties международная выставка world / international exhibition международная монополия world / international monopoly международная торговля world / international trade международное разделение труда international division of labor международное экономическое совещание international economic conference международные расчеты international payments международные экономические отношения world economic relations международный аукцион international auction менее развитые страны less developed countries место (груза) package металлургия metallurgy миграция рабочей силы migration of labor милитаризация экономики militarization of economy минимальная цена minimum / bottom price Министерство внешней торговли Ministry of Foreign Trade министр внешней торговли Minister for Foreign Trade мировая торговля world / international trade мировая цена world price мировое капиталистическое хозяйство world capitalist economy мировое социалистическое хозяйство world socialist economy мировой рынок world market мировой экономический кризис world economic crisis монополистический капитал monopoly capital монополия monopoly монопольные цены monopoly prices монополия внешней торговли monopoly of foreign trade монтаж оборудования assembly of equipment; installation of equipment мораторий moratorium морской транспорт marine / sea-going vessels мощность (электростанции и т, д.) capacity наблюдательный совет supervisory board на взаимовыгодных условиях on mutually advantageous terms надбавка premium на душу населения per capita / per head наем помещения renting наем рабочей силы hiring of labor на кабальных условиях on enslaving conditions накладная way-bill накладные расходы the overhead / overhead expenses / overhead charges накопление капитала accumulation of capital наличные (деньги) cash / ready money наличные запасы available stocks / supplies налог на предметы роскоши luxuries tax налоговое обложение taxation налогоплательщик taxpayer налог с оборота receipts / turnover tax на льготных условиях on favorable terms / conditions на мировом уровне on the world level наносить ущерб do injury to / cause damage to / damage на основе равноправия и взаимной выгоды on basis of equality and mutual benefit на предъявителя to bearer на... процентов by... per cent народное предприятие public / popular enterprise народнохозяйственный план plan of national economy / national economic plan нарушение контракта breach of contract научно-техническая помощь scientific and technological aid научно-техническое сотрудничество scientific and technological cooperation национализировать nationalize национальная валюта national currency национальная экономика national economy национальное богатство national wealth национальный доход national income начислять проценты charge interest невидимый импорт /экспорт invisible imports / exports недвижимость real estate / real property недогрузка производственных мощностей production undercapacity недостача deficiency незаконная торговля наркотиками traffic in drugs некомплектность оборудования incompleteness of equipment некомплектный incomplete необлагаемый минимум tax-exempt minimum необлагаемый налогом untaxed / tax-exempt неплатежеспособный insolvent непогашенный долг outstanding debt / unpaid off debt непроизводительные расходы waste of capital неравномерное развитие uneven development неравноправие в торговле inequality in trade нерентабельное пред- приятие unprofitable / marginal enterprise несостоятельный (должник) insolvent нести материальную ответственность bear pecuniary responsibility нести расходы bear expenses неустойка liquidated damages / penalty неустойчивая конъюнктура unstable market conditions нефтеперерабатывающая промышленность oil-refining industry нефтепровод pipe line неэквивалентный обмен unequal exchange ножницы цен price "scissors" номенклатура товаров goods nomenclature норма (техническая) requirements нуллификация денежных знаков nullification of money обесценение depreciation обесцениваться depreciate облагать налогом tax облигация bond обмен валюты conversion обмен опытом exchange / sharing of experience обменный курс rate of exchange оборотный капитал circulating capital / working capital оборудование equipment; outfit; machinery обострение кризиса aggravation of crisis обрабатывающая промышленность manufacturing industry обработка treatment; processing; working образец sample; specimen обратимая валюта convertible currency общая стоимость импорта / экспорта total value of imports / exports общая сумма sum total общественная собственность public property / social property общественные средства public funds общество с ограниченной ответственностью limited liability company/ corporation общий рынок common market объем импорта / экспорта volume of imports / exports объем производства volume of production объявление (в печати) advertisement объявлять банкротом adjudge one bankrupt ограничение торговли restriction of trade однобокий характер экономики lop-sided economy / one-sided development of economy / economic one-sidedness оживление конъюнктуры business revival окончательный расчет final settlement опасный груз dangerous cargo оправдательный документ (на расходы) voucher опротестовывать вексель protest a bill оптовая торговля wholesale trade оптовая цена wholesale price оптом wholesale ордер (распоряжение) order ордерный чек order cheque / cheque of order основной капитал fixed capital ответственность по претензиям liability отгружать ship открывать счет open an account отраслевое объединение branch association отрасль производства branch of production отрасль промышленности branch of industry / an industry отсрочка extension of term отступные smart money отчисление deduction оферта offer оценивать (товар) evaluate оценка evaluation; estimation падение курса fall in exchange падение спроса slump in demand падение цен slump in prices / fall in (of) prices пакет акций batch of shares палата мер и весов Board of Weights and Measures паритет parity партнер partner пассивное сальдо passive balance пассивный баланс unfavorable / negative / adverse balance патент patent / license патентное соглашение patent agreement пеня fine перевод (денежный) money remittance переводить на мирные (военные) рельсы switch over to peaceful (war) footing переводной рубль transfer rouble перевозить transport перевозки shipping; transportation; traffic перегружать (товары) transship перепродажа resale перепроизводство overproduction перерабатывать process перерасчет recalculation перечень (товаров) list of goods перечислять (деньги) transfer money перспективное планирование long-term planning письмо-заказ order in writing / written order план plan планировать plan планомерное и пропорциональное развитие planned and balanced development платежеспособный solvent платежи payments платежное соглашение payment(s) agreement платежный баланс balance of payments платить в рассрочку pay in (by) installments платить наличными pay in (by) cash / in ready money платить налог pay tax повышательная тенденция upward trend погашать задолженность pay off / clear off debts погашение payment погрузка shipment поддержание уровня цен maintenance of prices/ price maintenance поддерживать деловые связи maintain business contacts под залог against security подлежит обложению (налогом, пошлиной) liable to (tax, duty) / taxable; dutiable подняться до (уровня) rise / increase to подняться на... (процентов) rise / increase by... per cent под обеспечение on the security of подоходный налог income tax подрывать экономику undermine economy показатели figures / performance покрывать (расходы) defray / cover покупатель buyer / purchaser покупательная способность purchasing power покупать в кредит buy on credit покупная цена buying price / purchase price политика свободной торговли free trade policy политика цен price policies политическая экономия political economy полная занятость full employment полуфабрикат semi-finished product получатель recipient получать заказы get orders по найму for hire понижательная тенденция downward trend по почте by mail / post порт назначения port of destination порт отгрузки port of loading портовые сборы port charges / duties; harbor dues поручительство guarantee порча (товаров) spoilage of goods по сниженным ценам at reduced prices посредническая торговля intermediate trade поставки deliveries / supplies поставлять deliver / supply поставщик supplier поступления receipts по твердым ценам at fixed prices по телеграфу by cable по телефону by telephone потребитель consumer потребительский кредит hire-purchase/ installment buying потребление consumption по цене дня at the price of the day пошлина duty правление board право регресса right of recourse against право собственности right of property превышение доходов над расходами excess of income over expenditure / active balance of payments предлагать (товар) offer / tender предложение / оферта offer / tender предложение и спрос supply and demand предмет импорта / экспорта article of import / export предмет сделки subject matter of transaction предметы обихода household articles предметы широкого потребления consumer(s') goods предоставлять заем grant a loan предоставлять концессию grant a concession предоставлять кредит grant credit предоставлять льготы grant preferences / privileges предоставлять отсрочку grant a delay предприниматель industrialist; businessman; employer предприятие enterprise представитель деловых кругов businessman / representative of business circles представлять выгоду be profitable предъявлять к оплате present for payment/collection президент (компании, банка) president преимущества advantages прейскурант price list прекращать (платежи, поставки) stop / suspend (payment, delivery) претензия claim преференция preferences прибавочная стоимость surplus value прибавочный труд surplus labor прибирать к рукам lay one's hands on smth. прибыль profit приемка товаров acceptance of the goods приносить доход (прибыль) bring in returns / bring profits принцип наибольшего благоприятствования most-favored-nation treatment прирост increase проба (на выборку) sample проблема рынков market problem проблема сбыта sale problem проводить по книгам book программирование производства programming прогрессивная шкала (налога) progressive taxation scale продавать sell продавать товар на сумму sell goods to the amount of продавец salesman / seller продажа sale продажа лицензий selling of licenses продовольственные товары foodstuffs продукты сельского хозяйства products of agriculture/ agricultural produce проектирование designing проектно-изыскательские работы survey производитель producer производить produce производить инвентаризацию make an inventory производить операции (коммерческие) transact business производить платежи effect payments производить по лицензии produce under license производство production производственная мощность industrial / production capacity прокат (изделия) rolling-mill products прокат (пользование) hire промышленная выставка industrial exhibition / fair промышленное оборудование industrial equipment / machinery промышленно-развитая страна industrial country промышленность industry промышленность основных средств производства capital goods industry / basic industries промышленные товары industrial / manufactured goods промышленный капитал industrial capital проникновение penetration пропорциональный proportional / proportionate проспект prospectus просроченный (вексель) overdue просрочивать be in arrears простое воспроизводство simple reproduction протекционизм protectionism протокол о товарообороте trade protocol процент per cent; percentage; interest; rate процентная доля share in percentage terms процентная ставка rate of interest / interest rate проценты percentage; interest проценты годовые annual interest прямой налог direct tax / assessed tax пул pool пуск commissioning равновесие платежного баланса balance of payments equilibrium разведывать месторождение prospect развивающиеся страны developing countries развитие экономических отношений development of economic relations разгрузка unloading размещать заем make a loan / distribute a loan размещать заказы place orders размещение промышленности distribution of industry; location of industry разница цен difference in prices расписка receipt распределение distribution расходная часть (бюджета) items of expenditure расходы expenditure / outlay / expenses расчетная единица calculation unit расчетные документы payment documents расчеты settlement / payments расширение деловых связей (контактов) extension of business contacts расширение торговли extension of trade расширенное воспроизводство reproduction on an enlarged / expanded scale реализовать (товары) sell the goods / produce ревалоризация revalorization ревизия audit / auditing ревизор auditor региональная экономическая группировка regional economic grouping , режим наибольшего благоприятствования most-favored-nation treatment рейс trip; run; voyage; passage реклама advertisement / advertising; publicity рекламация claim рекламировать advertise / publicize ремонт repairs / maintenance рента rent рентабельность profitableness рентабельный paying / profitable репарация reparation реприватизация return into private hands ресурсы resources розница, в розницу retail, by retail розничная продажа retail sale розничная цена retail price руда ore рыбный и другой морской промысел fishing and other sea trades рынок сбыта market / sales market рынок сырьевых товаров raw-material market рынок сырья raw-material market рыночная конъюнктура market conditions рыночная цена market price сальдо amount of balance / balance самообеспечениое развитие self-sustained growth / development сбивать цену beat down the price сборы tax; duty; dues сбывать market / sell сбыт sale(s) / marketing свертывать производство curtail production сверхприбыль excess profit / super profit свободная валюта hard currency свободная конкуренция free / unrestricted competition свободная международная торговля free international trade свободно конвертируемая валюта hard currency свободно от таможенной пошлины free of duty связь (средствасвязи) communication сделка deal / transaction / bargain себестоимость cost price / prime cost / cost сезонные колебания seasonal fluctuations секвестр sequestration сельское хозяйство agriculture серийная продукция batch production серийное производство serial production сертификат certificate синдикат syndicate сиф с. i. f. (cost, insurance, freight) скидка discount склад storehouse / warehouse скоропортящийся груз perishable goods слаборазвитая страна under-developed country слияние (компаний) merger смета estimates сметная стоимость estimated cost смешанное общество mixed company смешанное предприятие (со смешанным капиталом) joint enterprise / concern снижать цену bring down / reduce price снижение себестоимости cutting of production costs снижение цен reduction of prices / price cut собрание акционеров meeting of shareholders / stockholders собственность property совершать сделки make / close a deal Совет народного хозяйства Council of National Economy / Economic Council советник по экономическим вопросам counselor for economic affairs соглашение о платежах payment agreement соглашение о поставках delivery contract соглашение о товарообмене trade agreement солидная фирма reliable firm сопроводительный документ covering document сорт quality; grade; brand сортировать assort / grade составлять смету make estimates социалистический рынок socialist market спад recession спекулировать speculate; profiteer спекулянт speculator; profiteer; black-marketeer спекулятивные цены speculative prices спекуляция speculation; profiteering; blackmarketeering специализация specialization специализация и кооперирование производства production, specialization and co-operation специализированная выставка specialized exhibition списывать (на амортизацию и т. п.) write off спрос и предложение demand and supply спуск на воду commissioning средства (финансовые) funds средства производства means of production / capital goods срок поставки / уплаты date of delivery / payment срочный вексель time bill срочный заказ rush order стабилизация stabilization стабилизировать stabilize стабильность stability ставка (процентная, налоговая) rate стандарт standard стандартизация standardization станок machine; machine-tool станция (назначения) station of destination статья (бюджета) item стерлинговая зона sterling zone стивидорные работы stevedoring / stevedorage стоимость value / cost страна-партнер partner country страна, получающая помощь country receiving / getting aid страна происхождения (товара), country of origin стратегические материалы strategic materials стратегическое сырье strategic raw-materials страхование insurance страховать insure страховая компания insurance company строительство (предприятий) construction / building структура structure / setup субсидировать subsidize субсидия grant / subsidy судовладелец ship-owner судовые документы ship's papers судостроительная промышленность ship-building industry судоходство shipping сужение (рынка и т. п.) contraction сумма (денежная) sum of money сумма счета amount of the bill суперкарго supercargo сухим путем by land сфера интересов sphere of interests счетная машина computing machine / computer сырая нефть crude oil сырье raw materials сырьевая база source of raw materials сырьевой придаток raw-material appendage сырьевые ресурсы raw-material resources сырьевые товары raw materials таможенная декларация customs declaration / entry таможенная дискриминация customs discrimination таможенная зона customs zone таможенная уния customs union таможенные власти customs authorities таможенные пошлины customs duties таможенный барьер customs barriers таможенный досмотр customs examination таможенный союз customs union таможня customs house / the Customs тариф tariff тарифная ставка tariff rate твердая цена firm / fixed price текучесть (рабочей силы и т. п.) labor turnover; fluctuation текущий счет current account телеграфный адрес cable address телекс telex темпы роста rate of growth техническая документация technical documentation техническая помощь technical assistance технические данные technical data технические культуры industrial crops технические условия technical conditions технический прогресс technological progress техническое сотрудничество technical co-operation товар goods; merchandise; commodity товарищеская взаимопомощь comradely assistance товарная биржа commodity / goods exchange товарное соглашение trade / commodity agreement товарный знак trade mark товарный рынок commodity market товарный склад warehouse товарообмен commodity exchanges / barter товарооборот commodity circulation товары и услуги goods and services товары широкого потребления consumer goods тоннаж tonnage торговая война trade war торговая компания trade company торговая палата Chamber of Commerce торговая политика trade policy торговля trade / commerce торговое агентство trade agency торговое мореплавание merchant shipping торговое представительство trade mission торговое соглашение trade agreement торгово-промышленные круги business circles / commercial and industrial circles торговые связи commercial / trade relations торговые сношения commercial intercourse торговый атташе commercial attache торговый барьер trade barrier торговый договор trade treaty торговый представитель trade representative торговый советник commercial counselor торговый флот mercantile marine / merchant fleet точные данные accurate / exact information точные приборы precision instruments транзит transit транзитные перевозки transit traffic транзитом by transit транспорт transport; transportation транспортные расходы transport charges трест trust тяжелая промышленность heavy industry / capital goods industry убыток loss убыточный marginal / unprofitable уголь coal удельный вес во внешнеторговом обороте share in foreign trade удовлетворять спрос meet the demand удостоверение о происхождении товара certificate of origin узкий ассортимент (товаров) limited assortment of goods уклонение от уплаты налогов tax evasion / tax dodging упасть до.... fall to... управление (деятельность) management управление (орган) board; office; directorate; department управлять (руководить) manage управляющий manager уровень (производства) level of production условия наибольшего благоприятствования conditions of the most-favored-nation treatment условия платежа terms of payment условия поставок terms of delivery услуги services устанавливать (оборудование) mount / install устанавливать квоту fix the quota уценять cut the price учет calculation; stocktaking; registration учет векселей discount учетный процент rate of discount фабричная марка trade mark фактура invoice / bill фас f. a. s. (free alongside ship) филиал branch / subsidiary финансист financier финансовая олигархия financial oligarchy / high finance финансовые круги financial interests / circles финансовый год fiscal / financial year финансовый капитал financial capital финансы finance фирма firm фирма-поставщик supplying firm фоб f. o. b. (free on board) фонд fund фонд непредвиденных расходов emergency fund фондовая биржа stock exchange фонды funds; stocks форс-мажор force majeure франко free фрахт freight фрахтовать charter / freight химическая промышленность chemical industry химические товары chemicals химическое оборудование chemical plant холдинг-компания holding company хранение storing / storage цветная металлургия non-ferrous metallurgy цена price; value цена на мировом рынке world market price цена производства production cost ценные бумаги securities; issues; capital issues частная инициатива private enterprise частнохозяйственный сектор private sector частный капитал private capital чек cheque чек на предъявителя cheque to bearer черная биржа bucket shop черная металлургия ferrous metal industry / steel industry черный рынок black market штраф fine штучный груз piece cargo экономика economy экономист economist экономическая наука economics экономическая неустойчивость economic instability экономическая помощь economic aid экономическая экспансия economic expansion экономически отсталый under-developed экономические исследования economic research экономические отношения economic relations экономический союз economic union экономическое закабаление economic enslavement экономическое объединение стран economic integration экономическое соревнование economic competition экономическое сотрудничество economic cooperation экономичный economical экономия economy экспорт export / exports экспорт капитала export of capital экспортер exporter экспортировать export экспортная премия export premium / bounty / subsidy эмбарго embargo эмиссионный банк bank of issue / bank of circulation эмиссия emission / issue энергетика power industry энергосистема power system / grit ярмарка fair ярмарочный комитет fair committee |