Главная страница
Навигация по странице:

  • Список использованной литературы

  • Стилистические особенности употребления синонимов в английском языке. Курсовая работа_Стилистические особенности употребления синонимо. Стилистические особенности употребления синонимов в английском языке курсовая работа


    Скачать 63.26 Kb.
    НазваниеСтилистические особенности употребления синонимов в английском языке курсовая работа
    АнкорСтилистические особенности употребления синонимов в английском языке
    Дата03.08.2022
    Размер63.26 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаКурсовая работа_Стилистические особенности употребления синонимо.docx
    ТипКурсовая
    #639851
    страница3 из 3
    1   2   3

    Заключение
      В  этой  работе  была  сделана  попытка  осветить  некоторые  аспекты,  касающиеся  теории  синонимии  и  функционирования  синонимов прилагательных.

      Проделывая  эту  работу, ознакомились  с  трудами  авторов,  работавших  и  продолжающих  работать  над  проблемой  синонимии. Конечно,  понятие  «синонимия»  многогранно  и  практически  ему  невозможно  дать  однозначное  определение.  Разные  исследователи  выделяют  свой,  по  их  мнению,  наиболее  важный  компонент,  которые  должны  входить  в  определение  синонимии.

     Природа синонимов двойственна: с одной стороны, это слова, которые обозначают одно и то же, а с другой стороны — это слова, чем-то различающиеся.  Эта двойственность природы синонимов лежит в основе их употребления в речи. В одних случаях используется, прежде всего, их смысловое тождество (или очень близкое сходство), в других основное внимание уделяется различию. И, наконец, в ряде случаев берутся обе стороны: и смысловая близость, и различие.

    В  работе  рассмотрены  такие  важные  для  синонимии  явления  как  сочетаемость  и  взаимозаменяемость  слов.  Каждое слово синонимического ряда должно быть синонимично не только основному, но и всем остальным словам данной группы. Это значит, что по — крайней мере, какое-либо одно значение должно быть характерно для всех членов синонимического ряда. В данном исследовании слово fat синонимично ко всем остальным. Прилагательные stout, heavy, plump, chubby,  overweight, obese, fleshy, portly, corpulent

     имеют различную стилистическую окраску. Fat, stout и heavy описывают людей полных и толстых. Plump и chubby в большинстве случаев употребляются при описании женщин и детей и передает оттенок умиления, восхищения. Portly используется в речи для описания мужчин среднего возраста, обладающих большим, круглым животом.  Англичане используют overweight, если  человек весит больше нормы. Obese описывает людей, страдающих ожирением. Fleshy указывает на наличие излишней мясистости в теле. Corpulent также описывает толстых людей, но это слово является более вежливым, чем fat.

      При дифференцировании синонимов сначала выступает стилистический момент, далее обнаруживаются и более существенные расхождения. Как видим, синонимы, называя одно и то же, всегда чем-нибудь различаются. Однако эти различия обязательно предполагают их номинативную общность, определяющую основное свойство синонимов,  возможность замены в определенных контекстах одного слова другим.

      Стилистические функции синонимов разнообразны. Общность значения синонимов позволяет употреблять одно слово вместо другого, что разнообразит речь, дает возможность избежать назойливого употребления одних и тех же слов.

      Таким образом, cлова, входящие в синонимический ряд, который представляет собой наиболее узкую тематическую обособленность слов, как уже было сказано, всегда ограничены принадлежностью к одному лексико-грамматическому разряду слов, к одной части речи, но полного тождества между синонимами нет, они различаются по стилистической окраске и оттенкам значения.

     Яркая синонимика современного английского  языка — одно из свидетельств его словарного богатства. Она дает возможность выразить самые тонкие оценки мысли, возможность разнообразить речь, делает язык образным, действенным и выразительным.

    Сокращения

    1.  НАРС — Новый Англо-Русский Словарь

    2.  LDCE — Longman Dictionary of Contemporary English

    3.  OALD — Oxford Advanced Learner’s Dictionary
    Список использованной литературы

    1. Антрушина Г. Б. Лексикология английского языка / Г. Б. Антрушина. — М.: Дрофа, 1999. – 288 с.

    2. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка /  Ю. Д. Апресян. – М.: Инфра-М, 2004. – 412 с.

    3. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка / И. В. Арнольд.-  М.: Издательство литературы на иностранных языках,1959. – 352 с.

    4. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / Ахманова  О. С. // Иностранные языки в школе. — 1999. — № 9. – С. 56-58.

    5. Вилюман В. Г. Английская синонимика. Введение в теорию синонимии и методику изучения синонимов/ Вилюман В. Г. — М.: Высшая школа, 2000. – 306 с.

    6. Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слов / Виноградов В. В. // Вопросы языкознания. – 2003. — № 5. – С.62-71.

    7. Вопросы филологии и методики преподавания германских и романских языков / Редкол.: Г. Е. Ведель, Р. Г. Грингут, М. Ф. Дашкова, Ю. В. Ушакова, В. А. Лисицкая. – Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1972. – 208 с.

    8. Галкина — Федорук Е. М. Синонимы в русском языке/ Е. М. Галкина — Федорук // Русский язык в школе. — 2001.- № 3. – С. 57-62.

    9. Гальперин И. Г., Черкасская Е. В. Лексикология английского языка/ И. Г. Гальперин, Е. В. Черкасская — М.: ПРосвещение,1995.- 392 с.

    10. Гвишиани Н. Б. Современный английский язык. Лексикология/ Гвишиани Н. Б.- М.: Академия,2007.- 224 с.

    11. Зыкова И. В. Практический курс английской лексикологии / И. В.Зыкова. — М.: Академия,2006.- 288 с.

    12. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику/ Дж. Лайонз. — М.: Лань, 2002. – 292 с.

    13. Левковская Н. А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала/ Н. А. Левковская — М.: Высшая школа, 1992. – 304 с.

    14. Лексическая синонимия: сборник статей /Под ред. С. Г. Бархударова. — М.: Академия, 2007.- 354 с.

    15. Новиков Л. А. Семантика русского языка/ Л. А. Новиков. — М.: Высшая школа, 1992. – 406 с.

    16. Реформаторский А. А. Введение в языкознание / А. А.  Реформаторский — М.: Академия, 1997. – 488 с.

    17. Смолина К. П. Синонимический ряд как объект исторической  лексикологии / К. П.Смолина.-// Известия Академии Наук СССР серия литературы и языка.- М.: Издательство АН СССР,1973.-Т XXXII.- С. 29-39.

    18. Хидекель С. С. Трудности английского словоупотребления / С. С Хидекель. – СПб.: Питер, 2006.- 128 с.

    19. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д. Н. Шмелев. — М.: Академия, 2003. – 156 с.

    20. Англо-русский и русско-английский синонимический словарь с тематической классификацией / П. П. Литвинов. — М.: Яхонт-А,2002.- 384 с.

    21. Новый англо-русский словарь / В. К. Мюллер, В. Л. Дашевская, В. А. Каплан и др.- М.: Русский язык,2001 — 880 с.

    22. Словарь синонимов и антонимов английского языка / Д. Девлин.- М.: Центрполиграф,2002. – 559 с.

    23. Философский энциклопедический словарь / Х. Зигварт. — М.: Яхонт-А, 1997.- 578 с.

    24. A dictionary of euphemism / R. W. Holder. — New-York, 2003. — 501 p.

    25. Longman dictionary of contemporary English / Della Summers. — England: Pearson Education Limited, 2003. — 1950 p.

    26. Oxford Advanced Learner’s Dictionary/ A. S.Hornby. — Oxford: Oxford University Pres, 2000.-1602 p.
    1   2   3


    написать администратору сайта