Главная страница
Навигация по странице:

  • Учебная дисциплина «Культура речи в интернет коммуникации» Доклад на тему: «Стратегии положительной и отрицательной вежливости в деловой коммуникации»

  • Понятие деловой коммуникации

  • Понятие вежливости

  • Вежливость как система стратегий

  • Заключение

  • Используемая литература

  • культура речи в интернет коммуникации. доклад 1 семинар. Стратегии положительной и отрицательной вежливости в деловой коммуникации


    Скачать 30.56 Kb.
    НазваниеСтратегии положительной и отрицательной вежливости в деловой коммуникации
    Анкоркультура речи в интернет коммуникации
    Дата10.04.2022
    Размер30.56 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файладоклад 1 семинар.docx
    ТипДоклад
    #460558

    МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
    Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

    высшего образования

    «Саратовская государственная юридическая академия»

    Институт второго высшего и заочного обучения

    Кафедра русского языка и культуры речи

    Учебная дисциплина «Культура речи в интернет коммуникации»

    Доклад на тему: «Стратегии положительной и отрицательной вежливости в деловой коммуникации»

    Выполнила:

    студентка 1 курса 104 группы

    направления подготовки

    40.03.01 Юриспруденция

    Красносельская Дарья Ивановна

    Саратов – 2022

    План:

    Введение

    1. Понятие деловой коммуникации

    2. Понятие вежливости

    3. Вежливость как система стратегий

    Заключение

    Используемая литература.

    Введение

    Каждый культурный человек должен знать и соблюдать основные нормы этикета. Манеры во многом отражают внутреннюю культуру человека, его нравственные и интеллектуальные качества. Умение правильно вести себя в обществе имеет очень большое значение: оно облегчает установление контактов, способствует достижению взаимопонимания, создает хорошие, устойчивые взаимоотношения.                                 

     Данная тема является актуальной, поскольку способы выражения вежливости  напрямую отражают способности человека вести беседу, не зависимо каким языком вы владеете. 

    Понятие деловой коммуникации

    Деловая коммуникация - это особый вид речевого общения, это процесс взаимодействия деловых партнеров, направленный на организацию и оптимизацию того или иного вида предметной деятельности: производственной, научной, педагогической и пр.

    Основные задачи деловой коммуникации - продуктивное сотрудничество, стремление к сближению целей, улучшение партнерских отношений [1].

    Реализуется деловая коммуникация в трех основных коммуникативных формах:

    - монологической, где преобладают такие коммуникативные действия как высказывания личности как субъекта-организатора процесса слушания у других субъектов-участников;

    - диалогической, в которой субъекты взаимодействуют и взаимно активны;

    - полилогической, организующей многостороннее общение, которое чаще всего носит характер своеобразной борьбы за овладение коммуникативной инициативой и связано со стремлением максимально эффективной ее реализации.

    С понятием видов общения, единиц общения и коммуникативной ситуации связаны принципы и постулаты прагматики, регулирующие речевое поведение коммуникантов. Прагматический аспект языка и общения связан с отношением человека к языковым знакам, с выражением его установок, оценок, эмоций, интенций при производстве и восприятии речевых действий в высказываниях и дискурсах. Таким образом, речевое общение, являясь одним из видов социальной деятельности, подчиняется правилам, регулирующим социальное поведение. Коммуниканты строят свои отношения на тех же принципах сотрудничества. В современной лингвистике эти правила речевого взаимодействия сформулированы в виде норм, постулатов или максим.

    Понятие вежливости

    Вежливость - это проявление уважения к другим людям. В сегодняшнее время человека в обществе считают вежливым, если он обладает кротким поведением и хорошими манерами, однако их наличие вовсе не подразумевает, что они не могут сочетаться с низкими целями и отсутствием уважения к своему собеседнику. Другими словами, внешняя сторона такого явления автономна, а потому на нее не стоит полагаться, тем самым выясняя истинные намерения адресанта или адресата. Ведь не зря в английском языке термин «вежливость» имеет два лексических выражения: polite–«вежливый» и courteous–«вежливый, обходительный» - поскольку первый аналог обозначает внешний аспект поведения, а второй – сочетание внешнего проявления и внутреннего добросердечного расположения к человеку [2].

    Вежливость как система стратегий

    В научной литературе описывается множество попыток систематизировать стратегии вежливости на два подтипа. По традиции, восходящей к работе П. Браун и С. Левинсона «Вежливость: некоторые универсалии языкового использования» (1987), и поддержанной некоторыми отечественными исследователями (Р. Ратмайр, Е.А. Земская, Н.И. Формановская), выделяются два вида вежливости: «негативная» и «позитивная» вежливость, определяемые двумя основными желаниями: желанием не испытывать помех в своих действиях и желанием получить одобрение. Эти желания определяют общие поведенческие стратегии смягчения угрозы самоуважению человека.

    «Позитивная» вежливость служит для усиления положительного имиджа собеседника: говорящий выражает свою симпатию и солидарность с адресатом. Проявление внимания, комплименты, создание атмосферы внутригрупповой идентичности, стремление избежать разногласий- вот примеры проявления «позитивной» вежливости.

    «Негативная» вежливость служит для сохранения независимости личности, потребности в неприкосновенности ее территории и границ. Она предполагает наличие социальной дистанции и неловкости в общении. Сдержанность, официальность и выражение уважения - примеры «негативной» вежливости [3].

    Российские лингвисты сходятся во мнении с зарубежными учеными в том, что устройство человеческих взаимоотношений основано на полярных действиях, которые совершаются собеседниками в процессе взаимодействия: сближении и отдалении. Для сокращения дистанции используются стратегии «позитивной» вежливости. Для выражения уважения, независимости прибегают к стратегиям «негативной» вежливости.

    Стратегии сближения и отдаления служат для достижения наиболее общих коммуникативных целей, обусловливающих два типа вежливости. Последние, в свою очередь, оформляются при помощи системы более частных стратегий и таких [4].

    Позитивная и негативная вежливость раскрывают основной механизм человеческих взаимоотношений, основанный на противоположных действиях, совершаемых коммуникантами в процессе общения: сближении и отдалении. Вступая в контакт, и в дальнейшем поддерживая его, необходимо приблизить собеседника, сократить разделяющую дистанцию. Для этой цели используются стратегии позитивной вежливости. При этом нельзя приближаться слишком близко. Для демонстрации своего взаимного почтения, уважения независимости партнеры прибегают к стратегиям дистанцирования. Другими словами, вежливость представляет собой соблюдение баланса, равновесия между демонстрацией солидарности и дистантности отношений. Сближение и дистанцирование можно назвать гиперстратегиями вежливости, используемыми для достижения наиболее общих коммуникативных целей, которые и определяют два названных типа вежливости. Каждая из них, в свою очередь, достигается при помощи системы более частных стратегий, некоторые из которых было бы целесообразнее называть тактиками, поскольку они представляют собой одно частное действие, способствующее реализации более общей стратегии. Однако, чтобы избежать разночтений, в данном исследовании будем преимущественно употреблять термин стратегия, используемый П. Браун и С. Левинсоном, для всех случаев. Существенного противоречия здесь нет, поскольку стратегия и тактика связаны как род и вид.

    Разные типы стратегий связаны с разными речевыми актами. Стратегии позитивной вежливости, которые направлены на сближение собеседников, демонстрацию взаимных симпатий, связаны, прежде всего, с экспрессивами, основная функция которых состоит в выражении отношений говорящего к происходящему (приветствие, благодарность, оценка, комплимент и др.). Стратегии негативной вежливости, главная цель которых - демонстрация уважения личной автономии адресата, связаны прежде всего с побудительными речевыми актами, в которых говорящий оказывает коммуникативное давление на собеседника. М. Сифиану, характеризуя данные типы вежливости, отмечает, что негативная вежливость минимизирует невежливость невежливых иллокуций, в то время как позитивная вежливость усиливает вежливость вежливых иллокуций [5].

    Поскольку в одном и том же речевом акте может быть применено несколько стратегий вежливости, представляется нецелесообразным их изолированное рассмотрение.

    Заключение

    Вежливость в языке - термин, традиционно используемый для обозначения разнообразных средств языкового выражения социальных отношений между собеседниками и людьми, о которых идет речь. Эти социальные отношения могут быть разнообразными и не сводятся только к вежливости в обиходном смысле этого слова. В лингвистической литературе можно найти различные подходы к определению и классификации данной категории. Вежливость определяется как поведение, направленное на избежание конфликта и обеспечение успешной коммуникации, как поведение, соответствующее определенным социальным установкам, как внимание к чувствам других и оценка адресатом поведения говорящего как вежливого. Категория вежливость включает в себя «позитивную» и «негативную» вежливость, а также стратегии вуалирования и открытые стратегии ведения беседы. Немаловажным для данной теории стало понятия «лица» и «ликоугрожающего акта», изучение которых уделяется большое внимание, особенно в зарубежной лингвистике. В российской лингвистической науке описанием речевого поведения с точки зрения вежливого оформления занимались такие лингвисты, как Р. Ратмайр, Е.А. Земская, Т.В. Ларина, Е.И. Беляева, Н.И. Формановская, В.М. Карасик, Е.Н. Малюга и др. Эти авторы развивают мысль о том, что в настоящее время вербальная коммуникация понимается не только как обмен информацией, но и как раскрытие своего отношения к собеседнику. Многие сложности межкультурной коммуникации возникают именно из-за неумения собеседников взаимодействовать, т.е. выражать свое отношение друг к другу в соответствии с нормами данного общества и конкретными ожиданиями партнера. Это связанно с тем, что в разных культурах существуют свои нормы и традиции, свое понимание вежливости. Вежливость представляет собой важнейшую категорию коммуникативного сознания, она является основой регулирующей коммуникативное поведение людей. Знание национальных специфических черт ведет к пониманию коммуникативного поведения народа, дает возможность избежать конфликта и является важным компонентом межкультурной коммуникативной компетенции. Игнорирование их затрудняет общение и порождает недопонимание. В отечественной лингвистике категории вежливость как предмет научного исследования традиционно связывают с культурой речи, речевым этикетом, которым в отечественной лингвистике уделяется большое внимание.


    Используемая литература:

    1. А.П. Панфилова «Деловая коммуникация в профессиональной деятельности». СПб., 2004.с 15

    2. О.О. Багинская, «Стратегии вежливости в речевой коммуникации: позитивная и негативная вежливость в английской языке».

    3. Brown P., Levinson S. Universals in language usage: politeness phenomena // E. Goody (ed.). Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction. N.Y.: Cambridge University Press, 1978. P. 56-289.

    4. Ларина Т.В. Вежливость как предмет лингвистического изучения // Коммуникативное поведение. Вып. 17. / Науч. ред. И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2003. С. 10-22.

    5. Sifianou, M. Politeness Phenomena in England and Greece.- Oxford: Clarendon Press, 1992. -286p.


    написать администратору сайта