№п/п
| Перечень практических действий
| Форма представления
| Отметка о выполнении
Да/нет
|
| Установить контакт с пациентом (поздороваться, представиться, обозначить свою роль)
| Сказать
|
|
Подготовка к процедуре:
|
|
2
| Идентифицировать пациента, представиться, объяснить ход и цель процедуры. Убедиться в наличии у пациента информированного согласия на предстоящую процедуру промывания желудка (если он в сознании). В случае отсутствия такового уточнить дальнейшие действия у врача.
| Сказать
|
|
3
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить.
| Выполнить/Сказать
|
|
4
| Включить аппарат для аспирации (или электроотсос)
| Выполнить/Сказать
|
|
5
| Надеть защитную одежду (фартук, маску, очки). Надеть стерильные перчатки
| Выполнить
|
|
6
| Открыть упаковку со стерильным аспирационным катетером, освободить катетер от упаковки, смочить в стерильном физиологическом растворе и ввести его в носовую полость пациента.
| Выполнить
|
|
Выполнение процедуры:
|
|
7
| Открыть контейнер для отсасывания, наполнить стерильным физиологическим раствором.
| Выполнить/Сказать
|
|
8
| Присоединить стерильный катетер для отсасывания к соединяющей трубке электроотсоса. Проверить уровень давления, приложив большой палец левой руки к датчику на выходном отверстии катетера
| Выполнить/Сказать
|
|
9
| Стерильными катетерами поочередно аспирировать содержимое носовых ходов.
| Выполнить/Сказать
|
|
10
| Носовые ходы обработать стерильным физиологическим раствором
| Выполнить
|
|
11
| Использованные инструменты, изделия медицинского назначения и расходуемые материалы поместить в емкость с дезинфицирующим раствором
| Выполнить
|
|
12
| Оценить состояние дыхательной системы и жизненные показатели.
| Выполнить
|
|
| Окончание процедуры:
|
|
13
| Выключить аппарат для отсасывания
| Выполнить/Сказать
|
|
14
| Обернуть катетер для отсасывания вокруг руки в стерильной перчатке.
| Выполнить
|
|
15
| Отсоединить катетер для отсасывания от соединяющей трубки.
| Сказать
|
|
16
| Снять перчатку, обернуть ее поверх катетера. Поместить использованные материалы в емкость с дезинфицирующим раствором.
| Сказать
|
|
17
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить.
| Сказать
|
|
18
| Сделать соответствующую запись о результатах выполнения в медицинскую документацию.
| Выполнить/Сказать
|
|
№
п/п
| Практическое действие
аккредитуемого
| Примерный текст комментариев аккредитуемого
|
| Установить контакт с пациентом (поздороваться, представиться, обозначить свою роль)
| «Здравствуйте!»
«Меня зовут _______________ (ФИО)»
«Вам назначено удаление содержимого из носовой полости устройством для аспирации»
|
| Идентифицировать пациента, представиться, объяснить ход и цель процедуры. Убедиться в наличии у пациента информированного согласия на предстоящую процедуру промывания желудка (если он в сознании). В случае отсутствия такового уточнить дальнейшие действия у врача.
| «Представьтесь, пожалуйста»
«Вы согласны на данную процедуру?»
|
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить.
| «Обрабатываю руки гигиеническим способом, осушаю»
|
| Включить аппарат для аспирации (или электроотсос).
| «Включаю аппарат для аспирации»
|
| Надеть защитную одежду (фартук, маску, очки). Надеть стерильные перчатки.
| «Надеваю защитную одежду»
|
| Открыть упаковку со стерильным аспирационным катетером, освободить катетер от упаковки, смочить в стерильном физиологическом растворе и ввести его в носовую полость пациента.
| «Открываю упаковку со стерильным аспирационным катетером, освобождаю катетер от упаковки, смачиваю в стерильном физиологическом растворе и ввожу его в носовую полость пациента»
|
| Открыть контейнер для отсасывания, наполнить стерильным физиологическим раствором.
| «Открываю контейнер для отсасывания, наполняю стерильным физиологическим раствором»
|
| Присоединить стерильный катетер для отсасывания к соединяющей трубке электроотсоса. Проверить уровень давления, приложив большой палец левой руки к датчику на выходном отверстии катетера.
| «Присоединяю стерильный катетер для отсасывания к соединяющей трубке электроотсоса. Проверяю уровень давления, приложив большой палец левой руки к датчику на выходном отверстии катетера»
|
| Стерильными катетерами поочередно аспирировать содержимое носовых ходов
| «Стерильными катетерами поочередно аспирирую содержимое носовых ходов»
|
| Носовые ходы обработать стерильным физиологическим раствором.
| «Носовые ходы обрабатываю стерильным физиологическим раствором»
|
| Использованные инструменты, изделия медицинского назначения и расходуемые материалы поместить в емкость с дезинфицирующим раствором
| «Использованные инструменты, изделия медицинского назначения и расходуемые материалы кладу в емкость с дезинфицирующим раствором»
|
12.
| Оценить состояние дыхательной системы и жизненные показатели.
| «Как Вы себя чувствуете?»
|
13.
| Выключить аппарат для отсасывания
| «Выключаю аппарат для отсасывания»
|
14.
| Обернуть катетер для отсасывания вокруг руки в стерильной перчатке.
| «Оборачиваю катетер для отсасывания вокруг руки в стерильной перчатке»
|
15.
| Отсоединить катетер для отсасывания от соединяющей трубки.
| «Отсоединяю катетер для отсасывания от соединяющей трубки»
|
16.
| Снять перчатку, обернуть ее поверх катетера. Поместить использованные материалы в емкость с дезинфицирующим раствором.
| «Снимаю перчатку, оборачиваю ее поверх катетера. Помещаю использованные материалы в емкость с дезинфицирующим раствором»
|
17.
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить.
| «Обрабатываю руки гигиеническим способом, осушаю »
|
18.
| Сделать соответствующую запись о результатах выполнения в медицинскую документацию.
| «Делаю запись о результатах выполнения процедуры»
|