Литературный язык Древней Руси.. Текущий контроль по разделу Литературный язык Древней Руси
Скачать 26.16 Kb.
|
Текущий контроль по разделу «Литературный язык Древней Руси» Залетина С. А. РЛЗ-16-1 Вариант 2. Моление Даниила Заточника (XIII в.) Вострубим убо, братие, аки в златокованную трубу, в разум ума своего и начнем бити в сребреныя арганы во известие мудрости, и ударим в бубны ума своего, поюще и богодохновенныя свирели, да восплачются в нас душеполезный помыслы. Востани, слава моя, востани, псалтыр и гусли. Да развергу в притчах гадания моя и провещаю во языцех славу мою. Сердце смысленнаго укрепляется в телесе его красотою и мудростию [...]. Ведыи, господине, твое благоразумие и притекох ко обычней твоей любве. Глаголет бо святое писание: просите и приимете; Давид рече: не сут речи, ни словеса, их же не слышатся гласи их. Мы же не умолчим, но возглаголем господину своему всемилостивому князю Ярославу Всеволодичю. Княже мои, господине! Помяни мя во княжении своем, яко аз раб твои и сын рабы твоя. Вижю, господине, вся человеки, яко солнцем, грееми милостию твоею, точию аз един яко трава, в застени израстущи, на нюже ни солнце сияет, ни дождь идет: тако аз хожю во тме, отлучен день и нощь света очию твоею. Тем, господине, приклони ухо твое во глаголы уст моих и от всех скорбеи моих избави мя. Княже мои, господине! Вси напитаются от обилия дому твоего, аки потоком пища твоея; токмо аз един жадаю милости твоея, аки елень источника воднаго. Есмь бо яко древо сухо, стояще при пути, да вси мимоходящеи секут его; тако и аз всеми обидим есмь, зане не огражден есмь страхом грозы твоея, аки оградом твердым. […] Княже мои, господине! Не зри на мя, аки волк на агнеца, но зри на мя, яко мати на младенца. Возри на птица небесныя, яко ни сеют, ни жнут, ни в житница собирают, но уповают на милость божию. Да не буди рука твоя согбена на подание убогим. Писано бо есть: просящему у тебе дай, толкущему отверзи, да не лишен будеши царства небеснаго; писано бо есть: возверзи на господа печаль свою, и той тя препитает во веки. […] Княже мои, господине! Кому Переславль, а мне гореславль; кому Боголюбово, а мне горе лютое; кому Белоозеро, а мне чернее смолы, кому Лаче озеро, а мне много плача исполнено, зане часть моя не прорасте в нем [...].
Из таблицы видно, что в тексте мы можем обнаружить черты как книжно-славянского. По жанру текст следовало бы отнести к книжно-славянскому типу, но анализ показывает, что сделать однозначный вывод нельзя. Это еще раз доказывает наличие важного языкового явления в период Древней Руси – демократизации, т.е. стремления к объединению черт обоих типов. В тексте упоминается следующие имена собственные: имя князя Ярослава Всеволодича и топонимика (названия городов и озер) – Переславль, Боголюбово, Белоозеро, Лаче озеро. Это послание Даниила, обездоленного человека, жалующегося на свое незадачливое положение «сильному мира сего», к князю. В молодые годы Даниил жил при дворе князя. За какую-то провинность он был сослан на озеро Лаче. Отсюда он обращается к князю с послание, содержащий не только просьбу о прощении, но и целый ряд советов. Многие заимствованные у других авторов мысли Даниил цитирует на память и при этом переплетает их с народными поговорками и пословицами (например: «Кому Переславль, а мне гореславль; кому Боголюбово, а мне горе лютое; кому Белоозеро, а мне чернее смолы, кому Лаче озеро, а мне много плача исполнено, зане часть моя не прорасте в нем»). Так же интересны искаженные цитаты из Библии и Псалтыря. В них Даниил обращается к князю как всевышнему, у которого можно получить и кров, и пищу, и защиту от житейских напастей: «Писано бо есть: просящему у тебе дай, толкущему отверзи, да не лишен будеши царства небеснаго; писано бо есть: возверзи на господа печаль свою, и той тя препитает во веки» Надеясь на добросердечие и сострадание князя, Даниил просит его: "Княже, мой господине! Помяни мя во княжении своем!" В данном отрывке явно видно влияние церковной письменности: 1) сложные прилагательные в роли оценочных характеристик: аки в златокованную трубу, поюще в богодохновенныя свирели, да восплачются в нас душеполезный помыслы; 2) метафорическое осмысление слов: вострубим... в разум ума своего; ударим в бубны ума своего; восплачются в нас душеполезныя помыслы; В ССП наблюдаются союзы И, ДА, А: «Вострубим убо, братие, аки в златокованную трубу, в разум ума своего и начнем бити в сребреныя арганы во известие мудрости, и ударим в бубны ума своего, поюще и богодохновенныя свирели, да восплачются в нас душеполезный помыслы» «Кому Переславль, а мне гореславль; кому Боголюбово, а мне горе лютое; кому Белоозеро, а мне чернее смолы, кому Лаче озеро, а мне много плача исполнено, зане часть моя не прорасте в нем» |