реферат переделан рус.яз. Тема Орфография
Скачать 1.38 Mb.
|
ЗАМЕНИТЬ ТИТУЛЬНЫМ ЛИСТОМ тема: «Орфография» ОглавлениеВВЕДЕНИЕ 3 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ОРФОГРАФИИ 4 2. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ 8 2.1. Морфологический принцип 8 2.2. Фонетический принцип 9 2.3. Исторический (традиционный) принцип 11 2.4. Дифференцирующий (смысловой) принцип 11 2.5. Семантический принцип 12 ВВЕДЕНИЕОрфография занимает умы многих ученых, ведь это целая отрасль языкознания. Вопреки распространённому представлению о том, что орфография — это нечто, всегда существовавшее в неизменном виде, правила написания слов менялись. Да и единой системы правописания в русском языке, например, долго не было. Основные правила русской орфографии, которые используются сегодня, сформировались к середине XX века. Со временем законы, регулирующие написание слов, могут меняться. Не секрет, что русский язык является едва ли не самым сложным для изучения иностранцами, особенно это касается жителей англоговорящих стран, которые привыкли к своему латинскому алфавиту и отличаются определенным собственным произношением. Помимо некоторых звуков, которыми отличается наш язык, существуют также определенные принципы русской орфографии, причем постигать их порой приходится в течение всей жизни, поэтому изучение данной темы является актуальным. Данные принципы представляют собой комплекс правил написания различных слов и словоформ, среди них даже могут также встречаться и определенные исключения, подлежащие запоминанию. Целью данной работы является изучение орфографии. Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи: - рассмотреть общую характеристику и историю развития орфографии; - определить основные принципы орфографии в русском языке. Для написания работы была использована специализированная литература, освещающая данный вопрос, периодические издания, материалы Интернета. 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ОРФОГРАФИИОрфографией называют совокупность правил, определяющих правила передачи слов и предложений на письме при помощи системы знаков. Основной функцией орфографии считается создание общих правил в написании слов для каждого человека с целью сделать общение понятным другим носителям конкретного языка. Поскольку орфография появилась одновременно с письменностью, именно письменность оказывает влияние на основные ее правила. Впервые с понятием и правилами орфографии любой цивилизованный житель планеты сталкивается уже в начальной школе. Его учат правописанию, а это и есть орфография. Само название науки пришло из далекой античной эпохи. Его значение расшифровывается как «правильный» – orthos и «пишу, излагаю» – grapho. Современный мир и отсутствие орфографии несовместимы. Без орфографии нет английского, французского, китайского, русского и прочих языков. Существование и функционирование любого письменного языка само по себе подразумевает наличие определенного свода правил, регламентирующих особенности написания предложений и слов. Правила правописания, в том числе орфография русского языка, имеют свою историю. Орфография русского языка проверена временем, адаптируясь к жизненным реалиям и видоизменяясь на протяжении своего развития. В некоторых языках, как и в нашем, даже сейчас формируются новые буквы и слова. Так, в 90-х годах прошедшего века в украинском языке возникла буква «ґ». Это является смелым шагом в исторической перспективе [2]. Чтобы лучше понять, что такое орфография русского языка, нужно узнать немного фактов из ее истории. Очень интересна история формирования орфографии в России. Современные ученые уверены, что сначала была глаголица, а потом на смену ей пришла кириллица. Школьникам того времени вопрос о том, что такое орфография, был практически не знаком. В основе современной русской графики лежит кириллица – азбука, которая использовалась древними славянами. Согласно преданиям, кириллица была изобретена греческим миссионером для того, чтобы проповедовать христианство в славянских странах. Позднее кириллицей стали писать рукописи. Родителями письменности были Кирилл и Мефодий, выполнявшие приказ императора Византии, Михаила III. В классическом варианте старославянская письменность насчитывала 43 буквы. Первая реформа орфографии началась в XVII в. по причине необходимости исправления книг. Так, в свод правил были внесены незначительные изменения, которые просуществовали до реформ Петра I 1708-1711 годов, он придумал гражданскую азбуку. Стоит отметить, что до того времени церковнославянская азбука не подвергалась изменениям [7]. Первым ученым, заинтересовавшимся вопросами правописания, стал В. К. Тредиаковский, писавший о необходимости введения фонетического принципа. После него М.В. Ломоносов предложил сочетание фонетического и морфологического принципов. Затем была работа Я. К. Грота «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне». В период 1917-1918 годов возник русский алфавит, включающий в себя 33 буквы, используемый до сегодняшнего дня. 1956 год обозначен принятием свода правил и регламентацией русской орфографии. Также Министерством просвещения PCФCP, Академией Наук CCCP, а также Министерством высшего образования CCCP упорядочены, согласованы и утверждены «Правила русской орфографии и пунктуации». С данного времени у ученых возникает вопрос о том, что представляет собой орфография, и начинают определять ее как область общего языкознания [1]. Регулируются нормы современного литературного русского языка Институтом русского языка им. В.В. Виноградова PAH. В 2006 г. Орфографической комиссией РАН были разработаны дополненные и уточнённые правила, которые на текущий момент ещё не утверждены. Под орфографией понимаются правила оформления передачи слов и речи на письме. Орфография и правописание являются, по отношению друг к другу, синонимами. Цель правописания – это создание единой системы написания слов и выражений. Правила орфографии регламентирует особый институт, который называется Академией лингвистики. Данный институт утверждает и изменяет правила орфографии русского языка. В русском языке, орфография — это свод правил написания слов, сформированный на основе произведений классиков Золотого века русской литературы: Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Гоголя, Толстого, Достоевского, Гончарова и других. Когда вставал вопрос, как пишется то или иное непроверяемое слово, смотрели, как его использовали эти писатели, и устанавливали норму. Орфография русского языка представляет собой систему правил написания слов. Она включает в себя пять основных пунктов: 1) передача буквами фонемного состава слов; 2) слитные, раздельные и дефисные (полуслитные) написания слов и их частей; 3) употребления прописных и строчных букв; 4) перенос части слова с одной строки на другую; 5) графические сокращения слов. Орфографические разделы представляют собой большие группы орфографических правил, раскрывающих различные трудности передачи на письме слов. Каждый отдельный орфографический раздел характеризуется определёнными принципами, составляющими основу системы орфографии [3]. Синонимом слова «орфография» является слово «правописание». Действительно, согласно определению, закрепленному в русском языке, орфография - это единообразие передачи слов и грамматических форм речи в письме. Занимается этим сводом правил раздел прикладного языкознания. Основная цель правописания - это единообразие написания, сглаживание индивидуального произношения. Непроверяемых слов в русском языке гораздо меньше, чем в некоторых других языках. Проверка русской орфографии — это сверка с правилами написания того или иного слова или поиск проверочного слова. Лексика языка постоянно пополняется новыми словами. Таким образом, русская орфография как система состоит из несколько групп правил, определяющих: 1)употребление букв внутри слова и морфемы; 2) употребление прописной и строчной буквы; 3) слитные, полуслитные и раздельные написания. Орфограммы в слове можно найти по опознавательным признакам (приметам). Орфограммы бывают в разных частях слова, между частями слова и между словами. Наконец, орфография регулирует правила переноса слов, основным из которых является правило переноса по слогам с учетом словообразовательной структуры слова. Главное – это то, что слово переносится по слогам: ко-то-рый, ста-ру-ха. Поэтому нельзя ни оставлять на строке, ни переносить на другую часть слова, не составляющую слога: вп-рок, ры-хл (эти слова вообще не могут переноситься). Что касается учета словообразовательной структуры слова, то здесь надо иметь в виду нежелательность разбивки при переносе приставок или суффиксов: надорас-тянуть, а не ра-стянуть, надо рус-ский, а не русс-кий. Орфография русского языка регламентирует написание неопределенных форм глагола, склонения, написание слов повелительного наклонения и прочие правила. Весомый вклад в становление и развитие орфографии принадлежит М.В. Ломоносову, предложившему применение морфологического и фонетического принципов, а также описал подробно их сочетания. Вопросами правописания также занимался, ставший изобретателем фонетического принципа, ученый Тредиаковский. 2. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИПоскольку орфография имеет прямую связь с письменностью, то возникновение письменности оказывает главное воздействие при формировании принципов строения орфографии языка. Можно утверждать, что в языках с древней письменностью на письме отражается древнее состояние языка, отстающее от жизни (например, английский язык). Цель и задачи орфографии заключаются в правильной передаче слов при написании, но во всех странах она базируется на общих принципах. Рассмотрим подробнее значение каждого из них. 2.1. Морфологический принципНаиболее распространенным принципом регулирования русского языка, который отвечает за 90% правил, является фонематический. Он заключается в написании морфем (значимая часть слова: корень, приставка, суффикс, окончание), и это не зависит от фонетического произношения. Русская орфография построена именно по этому принципу. То есть при чтении проговаривается каждая буква, а не используются дифтонги [7]. Данный принцип отличается высоким уровнем осмысленности. Такая орфография считается совершенней и перспективней других. Написание морфемы одинаковое и не зависит от фонетических позиционных изменений: г`оловы, голов`а, гол`овка — всюду пишется «голов», но звучит по-разному. Так, корень хлеб во всех родственных словах пишется одинаково, но произносится по-разному в зависимости от того, какое место в слове занимают гласный или согласный звуки, ср.: [хл'иэба], [хл'ьбавос]; приставкапод- в словах подпилить и подбить одна и та же, несмотря на разное произношение, ср.: [пътп'ил'ит'] [падб'ит']; прилагательные насмешливый и хвастливый имеют один и тот же суффикс -лив-; безударное окончание и ударное обозначаются одинаково: в столе - в книге, большого - великого, синего – моего и т.п. [6]. Применяя в жизни данный принцип, проверяется истинность определенной морфемы изменяя формы слова так, чтобы Морфема была четко обозначена либо оказалась в сильной позиции (под ударением, перед л, м, н, р, и прочими), либо методом подбора родственных. Если объяснять этот принцип более кратко, то гласные буквы должны писаться только так, как они выглядят при проверочных словах под ударением, а согласные так, какими они являются в сильной позиции (к примеру, перед гласными). Благодаря таким правилам, строятся основные принципы русской орфографии, которая также во многом будет зависеть от употребления слов и окраски интонации, а также от возможного контекста. Роль морфологического принципа в орфографии велика, если иметь в виду, что в русском языке широко развита система внутриморфемных чередований, обусловленных разными причинами [6]. 2.2. Фонетический принципДанный принцип основан на главенстве правил произношении. В данном случае слова пишутся так же, как и произносятся [7]. Суть данного принципа заключается в верном произношении слов, произношении согласных и расстановке ударений. Фонетика изучает состав слова, количество в нем гласных и согласных букв и звуков. Ещё уделяется внимание набору слогов. Фонетика уделяет пристальное внимание звучанию слов. Причем в настоящее время изредка ударения проставляются на письме, следовательно, этот принцип важен именно для устной речи [5]. По сути, это самое настоящее позиционное изменение звуков, которое встречается в правописании приставок, на конце которых имеются буквы «з» и «с», правописание гласных в приставках вроде «рос/рас» и в написании корней, начинающихся с буквы «и» и которым предшествует обязательная приставка [4]. Например, приставки на з изменяются в зависимости от качества следующего за приставкой согласного: перед звонким согласным слышится и пишется в приставках буква з (без-, воз-, из-, низ-, раз-, роз-, чрез-, через-), а перед глухим согласным в этих же приставках слышится и пишется буква с, ср.: возразить - воскликнуть, избить - испить, низвергнуть – ниспослать и т.п. Действием фонетического принципа объясняется и написание гласных о – ё после шипящих в суффиксах и окончаниях разных частей речи, где выбор соответствующего гласного зависит от ударения, ср.: клочок - ножичек, парчовый - кочевой, свечой – тучей и т.п. [6]. После русских приставок на согласный корневой гласный «и» трансформируется в «ы» и обозначается данной буквой в соответствии с фонетическим принципом, т.е. пишется так, как произносится и слышится: розыгрыш, предыстория, разыгрывать, предыюльский и прочие. Не является секретом то, что каждый человек по-разному слышит слова, и основывать орфографические принципы, опираясь лишь на фонетику было бы неверным решением. Данное обстоятельство привело бы к разнобою и неразберихе в восприятии написанного. Общего написания можно достигнуть лишь за счет общего обозначения конкретных звуков. В случае, если язык сформирован на основе данной орфографии, довольно затруднительно следить за произношением на письме. Присущ, к примеру, белорусскому языку (не абсолютно), а ещё грузинскому и сербскому (абсолютно). Кириллическую орфографию в белорусский язык ввели около 1907 г., до этих пор не было единой утвержденной кириллической орфографии. На письме отображается как раз звучание, в том числе и позиционные изменения, причем, вне зависимости от морфемной принадлежности звуков: галл`овы, галав`а, галоўка (бел.) — написание разное, звучание одинаковое с написанием [4]. По сравнению с грузинской или сербской орфографией белорусская орфография не является абсолютно фонетической. Она отражает ослабленные безударные гласные (вместо Е и О пишется Я и А), ряд явлений, связанных с согласными (вместо ТЬСЯ/ТСЯ — пишется ЦЦА). Не отражает связанных с согласными явлений (так, звонкие согласные оглушаются на концах слов, хотя всё равно пишутся буквы, которые соответствуют звонким согласным). 2.3. Исторический (традиционный) принципИсторический принцип – это стандартный традиционный принцип, которого придерживается не одно поколение людей. Заключается он в теории формирования языковых средств под влиянием исторических событий [7]. Согласно ему, писать нужно так, как писали раньше, то есть такой принцип построения орфографии можно назвать традиционным. Говоря про классический свод правил, следует понимать под ними чередование корней («слагать – сложить») и слов с непроверяемыми гласными и согласными (к примеру, «аптека», «собака» и т. д.) [5]. Так, написание гласных и, а, у после шипящих - это отголосок древнейшего состояния фонетической системы русского языка. По этому же принципу пишутся и словарные слова, а также заимствованные. Объяснить такие написания можно только с привлечением исторических законов развития языка в целом [5]. Кроме того, сюда же можно отнести основные принципы русской орфографии, которые заключают в себе дифференцирующие написания, в зависимости от типа слова, будь то глагол или существительное [5]. 2.4. Дифференцирующий (смысловой) принципСуществует ещё один принцип – дифференцирующий (смысловой) принцип, который заключается в том, чтобы различать на письме то, что не различается при произношении. Согласно ему слова пишутся в зависимости от их лексического значения, ср.: ожёг (глагол) и ожог (существительное), компания (группа людей) и кампания (какое-либо мероприятие), бал (танцевальный вечер) и балл (единица оценки). Он применяется очень редко при различении омонимов или омофонов, но его не всегда берут во внимание [6]. 2.5. Семантический принципСемантический принцип – на нем основан китайский язык. Произношение здесь совсем не связано с написанием, а лишь отражает семантику [6]. Поначалу данный принцип был присущ языку вьетнамскому, далее произошла смена на латиницу и фонетический принцип (т.е. сменился орфографический принцип в рамках данного языка). Семантика отражает смысловую нагрузку слов. Этот принцип заключается в том, что не имеет значение произношение слова, главный смысл отображен в сути. Например, под водой понимается жидкость, водоем и напиток. Слово не изменяется, а смысл оказывается различным. В изучении фразеологизмов просматривается наибольший интерес семантического анализа. 2.6 Принцип графически единообразного оформления написаний слов Также существует принцип графически единообразного оформления написаний слов, относящихся к некоторым грамматическим категориям. К нему относят: единообразное написание существительных женского рода, оканчивающихся на шипящую согласную (мягкий знак указывает на третье склонение); написание мягкого знака после шипящей у инфинитива (это формальная примета неопределенной формы глагола); написание формы повелительного наклонения с мягким знаком на конце (показатель формы). Не стоит забывать при этом также про непосредственно орфографические правила, на которых базируются основные принципы орфографии в русском языке [6]. 2.7 Принцип слитного, раздельного и дефисного написания Помимо обозначенных в правописании следует выделить и принцип слитного, раздельного и дефисного написания: слова сложные пишутся через дефис либо слитно, а раздельно пишутся сочетания слов. Орфография в русском языке сформирована так, что отдельно пишется каждое самостоятельное слово. Но в языке идет процесс постоянного образования новых слов, и данное образование может иметь связь с потерей своей самостоятельности двумя лексическим единицами и трансформацией их в единое слово. Данный процесс медлен, постепенен и в орфографии отражен в виде слитных и полуслитных написаний. Полуслитные написания (с помощью дефиса) характеризуют незаконченность трансформации в одно слово двух лексических единиц, в то время слитные отражают завершенность данного процесса. Слитные написания, в которых смысловое единство объединившихся лексических единиц находит свое структурное выражение, закрепляются в орфографии: наличие одной системы флексий, одного ударения, соединительных гласных и прочего. Существует определенный ряд правил, который относится к различным частям речи и четко регламентирует порядок их слитного либо полуслитного написания. Например, с помощью дефиса пишутся: 1) сложные слова, сформированные повторением одного и того же слова с различными приставками либо корня с различными суффиксами: еле-еле, чуть-чуть, жить-поживать. К ним же относят сложные слова, сформированные соединением синонимов: подобру-поздорову, нежданно-негаданно. 2) полуслитно следует писать слова в которых присутствуют иноязычные приставки: вице-президент, экс-чемпион, обер-кондуктор. 3) специальные термины, состоящие из отдельных букв и цифр либо число: ИЛ-62, ТУ-134, ЗИЛ-150 и некоторые прочие образования [3]. Сложносокращенные слова всегда пишутся слитно: колхоз, комсорг, партком, завхоз и прочие, а также слова, первой частью которых являются числительные: семидневный, шестичасовой, двадцатитомный и др. 2.8 Нормы орфографии Языковые нормы – это правила употребления существующих языковых средств в конкретный исторический период эволюции литературного языка (свод правил правописания, грамматики, произношения, словоупотребления) [8]. Нормы орфографии - это правила обозначения слов на письме. Они включают правила обозначения звуков буквами, правила слитного, дефисного и раздельного написания слов, правила употребления прописных (заглавных) букв и графических сокращений, правила переноса слов [9]. Орфография опирается на определённые принципы: фонематический, фонетический, традиционный и дифференцировочный. Фонематический принцип заключается в том, что на письме не отражаются фонетически позиционные изменения – редукция гласных, оглушение, озвончение, смягчение согласных. Гласные при этом пишутся так, как под ударением, а согласные – как в сильной позиции, например позиции перед гласным. При фонетическом принципе орфографии на письме обозначается не фонема, а звук. Фонетическому принципу в русском языке подчиняется например, написание приставок, оканчивающихся на [з]. Они пишутся то с буквой с, то с буквой з в зависимости от качества следующего согласного: разбить – расколоть [9]. Существует несколько способов проверки безударных гласных в корне (рис. 1) [10]. Рис. 1 Безударные гласные в корнях слов Гласные в приставках. В приставках (кроме «пре-« и «при-«) в безударном положении пишется такая гласная, которая слышится в этой же приставке под ударением. Для этого надо подобрать другое слово, где эта приставка находится под ударением. Например, отрастИ – Отблеск; нарвАть – нАпрочь [11]. Чтобы правильно написать гласные в суффиксах «-ек» и «–ик», надо просклонять эти существительные. Если при склонении гласный выпадает, то в суффиксе надо писать букву «е»; если при склонении гласный не выпадает, то пишем букву «и». Например, замочек (замочка); пальчик (пальчика) [11]. Правило: гласные в окончаниях слов В родительном, дательном и предложном падежах количественных числительных от 11 до 19 в окончании пишется буква «и». Например, к двенадцатИ часам [11]. Правило: смягчение согласных с помощью буквы «ь». Для указания на смягчённые согласные звуки мягкий знак пишется, во-первых, в самом конце слова: лень, плетень и т.д. Исключение из данного правила составляют слова, которые оканчиваются на буквы ч, щ, эти согласные сами по себе в русском языке являются мягкими. Например: мяч, ключ, плащ, печник и т.д. Во-вторых, буква мягкий знак пишется в середине многих слов, выполняя разделительную функцию. Она необходима для отделения мягкого согласного звука от твёрдого, стоящего рядом. Находясь между ними, знак является своего рода границей, например: Ванька, письмо, восьмой. В-третьих, "ь" пишется в середине слова между двумя согласными для смягчения первого из них: школьница, вальщик, вольница. Если бы его не было, слова потеряли бы свою благозвучность. В-четвертых, когда «ь» пишется в словах, где стыкуются два таких же (мягких) согласных. При изменении слова первый сохраняет свою мягкость, а второй отвердевает: возьмём-возьму. Ещё важными являются такие орфограммы, как «ь» перед йотированными согласными и перед буквой «о» в словах иноязычного происхождения: семья, вьюнок, шампиньоны, медальончик. Кроме того, не следует забывать о словах, в которых он обязателен после шипящих: ишь, вишь, лишь и др. [12]. Правило - правописание Н и НН в прилагательных и причастиях изображено на рис. 2 [10]. Рис. 2 Правописание Н и НН в прилагательных и причастиях Если краткая форма прилагательного или причастия, то необходимо знать следующее правило (рис. 3) [10]. Рис. 3 Правописание Н и НН в прилагательных и причастиях краткой формы В существительном буква «н» и «нн» пишутся в следующих правилах (рис. 4). Рис. 4 Правописание Н и НН в существительных Примеры написания Н и НН в разных частях речи (рис. 5) [10]. Рис. 5 Примеры написания Н и НН в разных частях речи Суть дифференцировочного принципа состоит в том, чтобы орфографически различать то, что не различается фонетически. При этом буквы ассоциируются непосредственно со смыслом: поджёг (гл.) – поджог (сущ.). Традиционный принцип регулирует написание непроверяемых гласных и согласных (собака, аптека). В русской орфографической системе основным, ведущим принципом является фонематический. Именно на нём строятся основные орфографические правила, другие же принципы используются частично. Слитное, раздельное и дефисное написание регулируется традиционным принципом с учетом морфологической самостоятельности единиц. Отдельные слова пишутся преимущественно раздельно, кроме отрицательных и неопределенных местоимений с предлогами (не с кем) и некоторых наречий (в обнимку), части слов – слитно или через дефис (ср.: по моему мнению и по-моему) [9]. Правило: слитное и раздельное написание «не» и «ни» со словами (рис. 6, рис. 7) [10]. Рис. 6 Слитное и раздельное написание НИ со словами Рис. 6 Слитное и раздельное написание НЕ со словами Употребление прописных и строчных букв регулируется лексико-синтаксическим правилом: с прописной буквы пишутся собственные имена и наименования, а также первое слово в начале каждого предложения. Остальные слова пишутся со строчной буквы. Правила переноса слов с одной строки на другую: при переносе учитывается, прежде всего, слоговое членение слова, а затем и его морфемная структура: вой-на, раз-бить, а не *во-йна, *ра-збить. Не переносится и не оставляется на строке одна буква слова. Одинаковые согласные в корне слова при переносе разделяются: кас-са [9]. Однако в русском языке некоторые способы написания совершенно не поддаются правилам. Следовательно, объяснить можно не все основные принципы орфографии в русском языке, потому определенные слова и применение словоформ следует просто запомнить. Они относятся к группе «словарных слов и исключений», основы которой преподаются в образовательных учреждениях. заключение Центральный раздел орфографии устанавливает свод правил и принципов обозначения звуков речи буквами на письме. В современной русской орфографии используется несколько принципов: морфологический, фонетический, исторический (традиционный), дифференцирующий (смысловой), семантический принцип и принцип графически единообразного оформления написаний слов. Теория русской орфографии и определение принципов её построения ведет своё начало от работ В.К. Тредиаковского и М.В. Ломоносова (середина XVIII в.). В истории русского письма было две реформы (1708-1710 гг. и 1917-1918 гг.), которые способствовали как упорядочению алфавита, так и совершенствованию правил правописания. Но исторические изменения, постоянно происходящие в языке, обогащение его словарного состава требуют регулярной работы по улучшению свода орфографических правил. Для этого при Императорской академии наук в 1904 г. была создана Орфографическая комиссия. В наши дни Орфографическая комиссия работает при Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН, в ней принимают участие, как лингвисты-теоретики, так и преподаватели-практики. Подводя итог, можно говорить о том, что многообразие правил русской орфографии объясняется, с одной стороны, особенностями фонетического и грамматического строя русского языка, спецификой его развития, а с другой - взаимодействием с другими языками, как славянскими, так и неславянскими. Результатом последнего является большое количество слов нерусского происхождения, написание которых приходится запоминать. Невозможно знать, как пишутся все существующие в языке слова. Но очень важно знать те нормативные источники, к которым нужно обращаться, когда возникает та или иная проблема. список использованной литературы 1. Амелина Е.В. Русский язык в таблицах и схемах / Е.В. Амелина. - Рн/Д: Феникс, 2013. - 220 c. 2. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Учеб. для филол. спец. высших учебных заведений / В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова, Е.А. Земская и др. - М.: Альянс, 2016. - 928 c. 3. Никулина М.Ю. Русский язык. Все правила: Орфография. Пунктуация. Словарь. Контрольные и проверочные работы / М.Ю. Никулина. - М.: Экзамен, 2013. - 253 c. 4. Розенталь Д.Э. Русский язык. Орфография. Пунктуация / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб. - М.: Айрис-пресс, 2013. - 384 c. 5. http://kakukrpro.ru/raznoe/lichnost/96735-osnovnye-principy-russkoj-orfografii-i-punktuacii.html (17октября 2016). 6. http://videotutor-rusyaz.ru/uchenikam/teoriya/114-pri (17 октября 2016). 7. http://yakginka.ru/raznoe/lichnost/99832-chto-takoe-orfografija-i-kakovy-ee-principy.html (17 октября 2016). 8. http://www.syl.ru/article/169775/new_yazyikovyie-normyi-ponyatie-vidyi-narushenie-i-izmenenie-yazyikovyih-norm-yazyikovyie-normyi-russkogo-yazyika (27 октября 2016). 9. http://www.webkursovik.ru/kartgotrab.asp?id=-83782 (27 октября 2016). 10. http://twlwsvnt.appspot.com/n-i-nn-v-raznyh-chastyah-rechi-shema.html (27 октября 2016). 11. http://scicenter.online/russkiy-yazyik/glasnyie-soglasnyie-pristavkah-74641.html (27 октября 2016). 12. http://fb.ru/article/86126/myagkiy-znak-i-nekotoryie-pravila-ego-upotrebleniya (27 октября 2016). |