Главная страница
Навигация по странице:

  • Глава 1. Теоретическая часть работы 1.1. Понятие Словарь-разговорник

  • 1.2. Виды английских разговорников

  • Глава 2. Практическая часть работы 2.1 Структура карманного разговорника

  • 2.2. Создание карманного разговорника

  • Передвижение по городу

  • В кафе/ресторане

  • Список литературы

  • Проект Мой Разговорник. Мой Разговорник. Теоретическая часть работы. Понятие Словарьразговорник. Виды английских разговорников


    Скачать 35.58 Kb.
    НазваниеТеоретическая часть работы. Понятие Словарьразговорник. Виды английских разговорников
    АнкорПроект Мой Разговорник
    Дата07.06.2021
    Размер35.58 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаМой Разговорник.docx
    ТипГлава
    #215180

    Содержание.

    Введение

    Глава 1.Теоретическая часть работы.

    1.1. Понятие Словарь-разговорник.

    1.2. Виды английских разговорников.

    Глава 2. Практическая часть работы.

    2.1 Структура карманного разговорника.

    2.2 Создание разговорника.

    Заключение

    Список литературы

    Введение
    Английский язык является международным, поэтому в какой бы точке земного шара мы не оказались, везде он может помочь нам в общении. Однако, далеко не каждый человек может похвастаться не только хорошим, но даже базовым уровнем английского языка. При любых знаниях языка, либо при их отсутствии огромную помощь в чужой стране в общении может оказать карманный разговорник.

    Актуальность исследования заключается в очевидной значимости словарей-разговорников как источников ценной информации при организации эффективного общения. Следует отметить, что в последние годы в России словари-разговорники стали пользоваться особой популярностью, прежде всего у туристов и изучающих иностранные языки. В то же время выездной туризм в России имеет тенденцию к росту.

    Цель исследования – создание карманного разговорника.

    Задачи:

    1. Изучить понятие словарь-разговорник и его виды;

    2.  Провести опрос среди сверстников и определить наиболее актуальные темы карманного разговорника;

    3. Создать карманный разговорник для изучающих английский язык в школе.

    Объект исследования – распространенные сферы общения и фразы, которые используются в повседневной жизни и в поездках.

    Предмет исследования – словари-разговорники.

    Глава 1. Теоретическая часть работы
    1.1. Понятие Словарь-разговорник
    Разговорник (phrasebook) – сборник переводов полезных фраз на иностранном языке. Разговорники выпускаются, как правило, для туристов. Содержат тематические разделы (например, «В гостинице», «Вывески», «В ресторане», «Знакомство»), в которых приводятся общеупотребительные фразы, как на иностранном языке, так и в фонетической транскрипции на языке пользователя. Первоначально разговорники выпускались в формате карманных книг, далее мы рассмотрим, какие разновидности разговорников существуют на сегодняшний день.

    1.2. Виды английских разговорников
    Рассмотрим пять различных видов английских словарей, которыми мы часто пользуемся для того, чтобы узнать значение или перевод какого либо английского слова.

    1. Двуязычные или билингвальные словари.

    Самый распространенный вид словаря, с которым вы познакомились, когда начали изучение английского языка. Двуязычные словари удобны для тех, кто только начинает изучение: можно быстро узнать, как перевести слово на родной язык.

    2. Монолингвальные или толковые словари.

    Такие словари хороши для учащихся с более продвинутым уровнем английского. Монолингвальные словари побуждают людей думать по-английски и помогают практиковать навыки чтения на английском.

    3. Электронные словари.

    Электронные словари могут быть полезны, если их правильно использовать. Особенно в плане произношения: они часто дают звуковые примеры, чтобы вы проверили свое произношение определенного слова.

    4. Онлайн словари

    На данный момент существует много онлайн словарей. Многие из них являются бесплатными и дают очень достойный перевод. Онлайн словари от известных издательств, таких как Cambridge University Press, как правило, очень точны в переводе слов и даже фраз.

    5. Словари в виде мобильных приложений

    Словари в виде мобильных приложений действительно полезное изобретение. Они работают в режиме оффлайн, то есть не зависят от доступа к интернету, а также, они всегда под рукой. Если вы решили скачать какой-нибудь онлайн словарь английского, лучше используйте приложения из известных источников – информация в них будет точной.

    Практика использования различных типов приложений – разговорников показала, что наиболее эффективным всё ещё остаётся простой разговорник с достаточным количеством озвученных слов и выражений. Всевозможные карманные «переводчики», с использованием технологий машинного перевода текстов, к примеру Google Translae, делают слишком большое количество ошибок в разговорной лексике. Это часто приводит к неверному пониманию самых элементарных выражений. Различные способы применения технологий распознавания голоса всё ещё остаются забавными игрушками, практически не применимыми для общения в быту, в первую очередь из-за несовершенства алгоритма. К тому же, для использования этих технологий необходимо подключение к интернету, что часто делает их использование за рубежом технически невозможным или очень дорогим.

    Карманный разговорник станет нашим надежным спутником в поездке за границу. В нем вы найдете все самые необходимые фразы для наиболее часто встречающихся ситуаций: он поможет в гостинице, магазине, ресторане, при поездках в общественном транспорте, при осмотре достопримечательностей, при обращении к врачу, в полицию и т.п. Все фразы снабжены практической транскрипцией, передающей звуки английского языка средствами русской графики. Нередко каждая тема дополнена яркими наглядными иллюстрациями, благодаря которым вы сможете объясниться без слов - просто покажите картинку собеседнику.


    Глава 2. Практическая часть работы

    2.1 Структура карманного разговорника

    Проанализировав материал, мы выяснили, что в разговорниках можно выделить структуру и определенные правила. Разговорники составлены так, чтобы максимально облегчить поиск и восприятие материала. Разговорник поделен на разделы. Весь материал представляет собой типичные, распространенные фразы. Наш разговорник состоит из трех колонок. В первой дается русский текст, во второй– английский, а в третьей – русская транслитерация. Транслитерация на языке пользователя дается для того, чтобы человек, который не знает языка на достаточном для чтения уровне, либо учит другой иностранный язык смог без труда прочитать фразу. Разделы нашего разговорника подобраны с учетом интересов подростков. Для того чтобы понять, какие темы наиболее актуальны при общении с иностранцами я решил провести опрос, в котором ребятам необходимо было ответить на ряд вопросов. 

    Словарь-разговорник содержит следующие темы:

    1. Знакомство, приветствия;

    2. Угощение;

    3. Магазин;

    4. Спорт;

    5. Помощь;

    6. Информация о городе.

    В разговорнике выражения разделены по разделам, что делает его более удобным в использовании. Созданный разговорник поможет мне и моим сверстникам не только на уроках английского языка, но также при выезде заграницу, либо при встрече иностранный гостей города.

    Открыв созданный нами разговорник, можно легко вспомнить, как выразить слова приветствия в разных ситуациях, представиться, спросить, как зовут собеседника, рассказать о себе, пожелать хорошего дня и удачи. В разговорнике выражения разделены по темам, что делает его более удобным в использовании.
    2.2. Создание карманного разговорника

    Обратим внимание на базовые правила.

    Используйте слова благодарности. Лучше вы скажите их дважды, чем не скажете вообще. (Это слова Thank you и чуть более непринужденное thanks). Вежливость и еще раз вежливость, для выражения которой используйте фразы: — Please (когда просите что-то) – Tell me, please, where I can find a hairdresser’s — You are welcome (когда отвечаете на благодарность) — Excuse me (когда хотите что-то спросить или попросить) – Excuse me, could you help me with the bus? — (I’m) Sorry (когда выражаете сожаление).

    Если вы желаете попросить разрешения или спросить о возможности (вероятности) чего-либо, используйте конструкцию Can I.../May I...? Can I open the window?(просим разрешения), Can I change my ticket? (спрашиваем о возможности).

    Если вы просите кого-то о чем-то, используйте конструкцию Could you…? Could you give me a new towel?

    Хотим вам также напомнить, какой лексикой для туризма вам нужно владеть в первую очередь перед поездкой в англоязычную страну. Вот список слов:

    - вопросительные слова,

    - местоимения цифры,

    - числа  дни недели,

    - месяцы,

    - время,

    - еда,

    - одежда,

    - цвета,

    - места в городе,

    - основные направления предлоги места.

    Начните ваш диалог с приветствия и не забудьте поблагодарить и попрощаться:

    • Привет / здравствуйте! — Hi / hello!

    • Пока / до свидания — Вye / good-bye

    Следующим этапом неплохо было бы поинтересоваться, говорит ли ваш собеседник на нужных языках.

    • Вы говорите по-русски? — Do you speak Russian?

    • Вы говорите по-английски? — Do you speak English?

    Некоторые дополнительные, но необязательные фразы для разнообразной речи:

    • Доброе утро — Good morning

    • Добрый вечер — Good evening

    • Как Ваши дела сегодня? — How are you today?

    • Увидимся позже — See you later

    • Удачи — Good luck

    • Поговорим с тобой позже — Тalk to you later

    • Я еще вернусь — I’ll be back

    Приведем несколько фраз для общения с незнакомыми людьми:

    Обычно Travel-experience советует заранее напечатать фразы на пару страниц формата А4 и пользоваться заметками в самых разнообразных ситуациях.

    • Пожалуйста / спасибо — Please / thank you

    • Я не понимаю вас — I don’t understand you

    • Пожалуйста, говорите медленнее — Please speak more slowly

    • Не могли бы Вы повторить это? — Could you repeat that, please?

    • Как Вас зовут? — What is your name?

    • Меня зовут … — My name is …

    • Не могли бы Вы мне помочь? — Can you help me?

    • Где находится … — Where is … 

      • туалет — the bathroom

      • ресторан — restaurant

      • музей — museum

      • гостиница — hotel

      • пляж — beach

      • посольство — embassy

    • Пожалуйста подождите здесь — Please wait here

    • Пожалуйста подождите немножко — Please wait a moment

    • Как называется этот предмет? (с указанием на предмет) — How do you call this?

    • Сколько это стоит? — How much is this?

    • Могу я задать вопрос? — Can I ask you a question?

    • Я из… (страна/город) — I am from

    • Могли бы Вы написать это на бумаге? — Could you write it down on paper, please?

    • Что означает это слово? — What does this word mean?

    • Я проголодался — I am hungry

    • Я хочу пить — I am thirsty

    • Я замерз — I am cold

    • Я плохо себя чувствую — I am feeling sick

    • Который час? — What time is it?

    • Мне пора идти — I need to go now

    • Сегодня, вчера, завтра — Today / yesterday / tomorrow

    • Как мне добраться до…? — How do I get to ..?

    • Это экстренный случай. Позовите на помощь! — I have an emergency. Please call for help!

    • Извините (для привлечения внимания) — Excuse me

    • Извините (сожаление) — I’m sorry

    Теперь приведем фразы более сложные, но не менее нужные.

    В отеле

    • Мне нужен одноместный номер — I need a single room

      • /двухместный номер — I need a double room

      • /номер люкс на неделю — I need a suite for a week

    • Я забронировал одноместный номер. Я хотел бы заселиться. — I have a reservation for a single room. I’d like to check in.

    • Сколько стоит одноместный номер в сутки? — What is the daily rate for a single room?

    • Есть ли в номере европейская розетка? — Is there European electrical outlet/socket in the room?

    • В отеле есть ресторан? — Is there a restaurant in the hotel?

    • Когда подают завтрак? — When is breakfast served?

    Передвижение по городу

    Ориентироваться даже в небольших городах всегда непросто. Следующие вопросы помогут вам начать диалог в городе и добраться до нужного места.

    • Где я могу найти карту? — Where can I find a map?

    • Сколько времени займет добраться туда? — How long will it take to get there?

    • Где здесь автобусная остановка? — Where is the bus stop, please?

    Транспорт
    Передвижение на общественном транспорте практически неизбежно и важно выбрать правильное направление движения, чтобы не уехать в ненужном направлении. Помните о том, что можно заказать трансфер по городу, не выходя из дома, при этом вы заранее будете знать расценки на услуги перевозчика.

    • Куда едет этот автобус? — Where does this bus go?

    В музее

    Большинство путешествий за рубеж не обходится без посещения музеев и достопримечательностей, поэтому эти фразы тоже могут вам пригодиться.

    • Когда открывается/закрывается музей? — When does the museum open/close?

    • Сколько стоит один взрослый билет? — How much does one adult ticket cost?

    • Не подскажете, где здесь выход? — Could you tell me, where is the exit, please?

    В магазине

    Потребность что-то покупать не пропадает никогда. Это могут быть сувениры или, наконец, обычные продукты, поэтому будет не лишним знать, как спросить о стоимости того или иного товара и как за него можно расплатиться.

    • Не могли бы вы мне подсказать, где здесь ближайший супермаркет/продуктовый магазин? — Could you tell me where is the nearest supermarket /grocery store, please?

    • Сколько это стоит? — How much is it? / How much does it cost?

    • Где здесь примерочные? Где я могу это примерить? — Where are the dressing rooms? Where can I try it on?

    • Могу ли я расплатиться кредитной/дебитной карточкой? Или я должен заплатить наличными? — May I pay by a credit/debit card? Or should I pay in cash?

    Деньги

    Проблема снять наличность может появиться, если не помнить, как будет «банкомат» по-английски.

    • Где я могу обменять деньги? — Where can I change money?

    • Когда открывается/закрывается банк? — When does the bank open/close?

    • Где здесь ближайший банкомат? — Where is the nearest cash machine?

    • Не могли бы вы разменять мне деньги? — Сould you give me some change, please?

    В кафе/ресторане

    Посещение ресторана в любой стране дело не менее культурное. Соответственное поведение помогут поддерживать следующие фразы:

    • Я хотел бы заказать апельсиновый сок, бутерброд с ветчиной, картофель фри и салат — I’d like orange juice, ham sandwich, French fries and salad.

    • Не могли бы вы подсказать, где здесь туалеты? — Could you tell me where the restrooms are?

    • Можно мне счет, пожалуйста? — May I have the bill/check, please?

    • Могу ли я поговорить с менеджером? — Can I see the manager, please?



    Заключение

    Практика использования различных типов приложений – помощников для общения показала, что наиболее эффективным всё ещё остаётся простой разговорник с достаточным количеством озвученных слов и выражений. Всевозможные карманные «переводчики», с использованием технологий машинного перевода текстов, к примеру Google Translate, делают слишком большое количество ошибок в разговорной лексике. Это часто приводит к неверному пониманию даже элементарных выражений.

    Многие россияне ездят в отпуск за границу и не знают английского языка, либо имеют недостаточные знания для самостоятельного общения. В этом случае карманный разговорник является хорошим решением для быстрого нахождения нужного слова или нужной фразы для коммуникации с иностранцами с целью получить у них необходимую информацию.

    В разработанном нами разговорнике мы, опираясь на базовые правила, постарались изложить как можно больше полезных фраз и выражений на английском языке. Данная информация может помочь нашим сверстникам, поскольку в разговорнике мы затронули наиболее актуальные и часто встречающиеся темы.


    Список литературы

    1. Русско-английский словарь, англо-русский словарь под редакцией О.С. Ахмановой, Москва «Русский Язык», 1987 года.

    2. Левченко Г.А. Типология словарей-разговорников в России // Вестн. Моск. Ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007. №4. – 0,5 п.л.

    3. https://dal.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/322584

    4. https://ru.wikipedia.org

    5. www.ciil-ebooks.net/html/lexico/link5.htm



    написать администратору сайта