курсовая. Теоретические основы изучения межкультурной компетенции у студентов Понятие межкультурной компетенции
Скачать 52.5 Kb.
|
Глава 2. Исследование сформированности межкультурной компетенции у студентов ТувГУ 1 курса2.1. Методика исследования уровня сформированности межкультурной компетенцииСложным и не до конца доработанным является вопрос, каким же образом измерить уровень сформированности межкультурной компетенции, какие методики, приемы необходимо использовать. Мы изучили некоторые методики определения уровня сформирован-ности социальной компетенции, которые были рассмотрены в статье Т. Г. Пушкарева «Методики диагностики уровня сформирванности социальной компетенции будущих педагогов сельской школы»: -психологический тест социального интеллекта Дж. Гилфорда (оценка общего уровня и частных способностей понимания поведения людей); -экспресс-диагностика социальных ценностей личности (определение ведущих ценностных ориентаций личности и иерархии личных, профессиональных и социально-психологических ценностей респондентов); -диагностика социальной эмпатии (выявление эмоциональной отзывчивости на переживания других) (Н.П. Фетискин, В.В. Козлов, Г., Мануйлов); -экспресс-опросник «Индекс толерантности» (Г.У. Солдатова, О.А. Кравцова, О.Е. Хухлаев, Л.А.Шайгерова) (диагностика общего уровня толерантности и таких ее видов, как этническая толерантность, социальная толерантность и толерантность как черта личности); -опросник на определение стратегий поведения в конфликте К. Томаса (выявление склонности студентов к соперничеству, сотрудничеству, избеганию, приспособлению или компромиссу в конфликтных ситуациях) [15;136]. За основу анкеты нами был взят экспресс-опросник «Индекс толерантности», который определяет диагностика общего уровня толерантности и таких ее видов, как этническая толерантность, социальная толерантность и толерантность как черта личности. Проведен количественный анализ, где анкетирование являлось основным источником сбора данных. Анкета имеет преимущества над некоторыми другими видами исследований: они очень малы по количеству, не требуют столько усилий от опрашиваемого, как некоторые словесные опросы, и часто даются стандартизированные ответы, которые позволяют довольно просто собрать данные. Такого рода метод сбора данных, как анкеты самостоятельного заполнения, кажется, подходит для исследования, поскольку анкета содержит четкие вопросы, простую структуру, и их недолго заполнять. Анкеты позволяют легко получить общее представление о какой-то теме от многих респондентов. В исследовании было опрошено 2 группы респондентов: 1 группа из сельскохозяйственного и 1 группа из филологического факультетов Тувинского государственного университета. В исследовании приняли участие студенты-агрономы, ветеринары, технологи и студенты-филологи. Таким образом, 25 респондентов было выбрано случайным образом в соответствии с представленным выше делением на 2 группы, где пол и возраст не играли никакой роли. Основной акцент был сделан на год и факультет обучения студентов. 2.2. Анализ результатов исследованияТест был проведен среди студентов 1 курса Тувинского государственного университета. Они ответили на 15 вопросов теста, которые были сформулированы с целью определения общей мотивационной составляющей межкультурной компетенции, не касающейся определенной лингвокультуры. По результатам теста большинство респондентов готовы к межкультурной коммуникации, но можно ли судить по анкете, которая состоит всего из 15 вопросов, тоже большой вопрос. На вопрос, как они относятся к чужим культурам и их представителям, 12 респондентов ответили, что им интересно изучать и знакомиться с чужими культурами, только 2 человека ответили, что не все в чужих культурах им не нравится, но они относятся к этим различиям с пониманием, а 2 человека ответили, что их раздражает, когда люди ведут себя по-другому, разговаривают на другом языке,а остальные ответили, что им равнодушно. Тем не менее, все опрашиваемые с удовольствием поработали бы с представителями других культур. Для всех респондентов тяжело адаптироваться в другой культурной среде, но, если это необходимо, они готовы приложить все усилия для этого. Интересными оказались ответы на вопрос о конфликтной ситуации. Части респондентов не понравились предложенные варианты ответов, и они предложили свой. При конфликте с чужой стране они бы поступили в зависимости от ситуации (по степени опасности конфликта) – либо попытались извиниться и принять их точку зрения, либо вызвали бы полицию. На вариант ответа «я поставлю их на место» никто из респондентов не ответил. На вопрос, какое выражение, по их мнению, более верно по отношению к представителям другой культуры «Поступай с другими так, как хотел бы, чтобы поступали с тобой» или «Поступай с другими так, как они поступали бы сами с собой»?, 13 из опрошенных согласуются с первым выражением, а остальные со вторым. По 4 вопросу «Владеете ли вы тем или иным иностранным языком?», большинство респондентов не владеют тем или иным иностранным языком, меньше половины респондентов ответили, что знают 2 и более языка При ответе на 5 вопрос «Готовы ли вы менять свое речевое пространство в зависимости от того, с кем вы общаетесь?», большинство студентов ответили «да», а остальные не видят в этом необходимости. На вопрос, меняют ли язык тела, жесты при общении с представителями незнакомых культур (например, смотреть в глаза или нет, как пожимать руку), 11 из опрошенных считают, что это очень важно, остальные единогласно ответили, что иногда меняют и ведут себя как обычно. Проанализировав 7 вопрос, касающегося отношению к представителям других рас и национальностей, были сделаны выводы о том, что некоторые респонденты относятся отрицательно, 9 респондентов положительно, 8 человека нейтрально, а остальные относятся смотря какая у него нация. На 8 вопрос, согласуются ли они с утверждением о том, что каждая нация должна жить на своей исторической территории, 13 из 25 опрошенных согласуются с утверждением, остальные не согласуются. Интересными оказались ещё ответы на вопрос о браке между представителями разных национальностей. Части респондентов относятся положительно, 4 студента отрицательно, и 5 студентов ответили, что нейтрально. На вопрос, который касался желаний знать о разных странах, народах мира, об их культурах и традициях, большинство респондентов ответили «Да, врагов надо знать в лицо», 16 респондентов ответили, что хотят познакомиться с традициями и культурой народов мира, но некоторым респондентам мало это интересует. При ответе на 11 вопрос, имеет ли для них значение национальность собеседника, большинство респондентов ответили «Да», некоторым респондентам не имеет значения, только 1 респондент ответил, что одинаково ненавидит людей всех национальностей. На следующий вопрос, испытывают ли они дискомфорт, находясь в окружении лиц другой национальности, 11 респондентов ответили «Да», остальные единогласно ответили, что не испытывают дискомфорт и им все равно. У некоторых респондентов вызовется дискомфорт, если начальником будет человек другой национальности, 11 респондентов ответили «Нет», и только 3 респондента ответили, что не знает, смотря какой нации. На вопрос, считают ли свою культуру лучшей, 17 из 25 респондентов считают лучшей, остальные ответили, что не считают свою культуру лучшей. А на последний вопрос, что к некоторым нациям и народам трудно хорошо относиться, 14 респондентов ответили, что им трудно, а остальные трудности не испытывают. Все респонденты готовы менять свое вербальное и невербальное поведение в зависимости от того с представителем какой культуры они общаются. Таким образом, все респонденты показали низкий уровень культурной компетентности. В ходе проведения тестирования возникло много вопросов к содержанию самого теста. Во-первых, совершенно недостаточным является количество вопросов в анкете. При увеличении количества вопросов их следует конкретизировать, переформулировать в соответствии с испытуемой аудиторией. Также необходимо избегать оценочности при составлении ответов. В качестве респондентов эксперимента выступали студенты 1 курса Тувинского государственного университета в количестве 25 человек. В течение 10 минут студентам предлагалось написать ответы на поставленные вопросы, количество которых влияло на результат проводимого эксперимента. |