курсовая. Теоретические основы изучения межкультурной компетенции у студентов Понятие межкультурной компетенции
Скачать 52.5 Kb.
|
Выводы по второй главеВ ходе опроса были опрошены 25 респондентов 1курса Тувинского государственного университета, из которых 15-студенты сельскохозяйственного факультета, 10 – студенты филологического факультета. Обе группы показали низкий уровень сформированности межкультурной компетентности. Все вышесказанное говорит о том, что большая часть экспериментальной группы не компетентны в вопросах межкультурного общения. Что подтверждает актуальность нашего исследования и говорит о необходимости разработки образовательного ресурса, способствующего формированию межкультурной компетенции студентов будущих педагогов. ЗаключениеВ первой главе мы рассмотрели общие понятия, необходимые для понимания нашей темы и обоснования её актуальности. В процессе написания курсовой работы в соответствии с её задачами: -определили понятие межкультурной компетенции; -изучили педагогические условия формирования межкультурной компетенции студентов; -рассмотрели методики исследования уровня сформированности межкультурной компетенции и провели исследование по выбранной методике; -проанализировали результаты исследования уровня сформированности межкультурной компетенции студентов 1 курса ТувГУ. Анализ психолого-педагогической литературы позволили прийти к выводу, что формирование межкультурной коммуникативной компетенции студентов является одной из целей современного образования. Формирование исследуемой компетенции принципиально основано на современных тенденциях гуманизации образования, в соответствии с которыми обучающийся становится полноправным участником учебного процесса. В структуру профессиональной межкультурной компетенции входят мотивационный, когнитивный и операционный компоненты; в состав мотивационного компонента – мотивация межкультурного общения; познавательная и профессиональная мотивации; мотивация достижения цели. Когнитивный компонент включает теоретические и инструментальные знания в области межкультурной компетенции; логическое, творческое, критическое мышление; содержание операционного компонента – умения целеполагания, планирования, моделирования, программирования деятельности, связанной с межкультурным общением; гибкость, рефлексивность. Все перечисленные компоненты взаимосвязаны и взаимообусловлены. Формирование компонентов профессиональной межкультурной компетенции может осуществляться в рамках различных методов обучения и форм организации учебного процесса. Реализация содержания образования, ориентированного на формирование профессиональной межкультурной компетенции студентов, будет более эффективной благодаря методике, интегрирующей методы диалога и рефлексивной технологии на основе принципов толерантности, проблемности и процессуальности. Данная методика рассматривается нами в качестве первого компонента педагогического условия. Изучив бланки ответов испытуемых групп, подсчитав количество выбранных ответов двух экспериментальных групп, мы выявили, что практически все студенты показали низкий уровень сформированности межкультурной компетенции. Это характеризуется тем, что у студентов в ходе профессиональной подготовки развитие готовности к межкультурной коммуникации формируется стихийно и в недостаточной степени. У них наблюдаются фрагментарные знания своей культуры и культуры других народов, основ теории межкультурной коммуникации, недостаточно сформированы коммуникативные умения. Они слабо владеют навыками анализа социокультурной информации, не умеют выбирать приемлемый стиль межкультурного общения, не готовы к толерантному взаимодействию, а также недостаточно проявляют соответствующие нравственно-ценностные качества в процессе межкультурной коммуникации. Проведенный нами анализ показал, что студенты признают необходимость повышения уровня готовности к межкультурной коммуникации. Они понимают необходимость ее воспитания в образовательном процессе вуза, поскольку межкультурная коммуникация может послужить основой для улучшения их отношений с другими людьми, установления более тесных контактов между представителями разных национальностей и культур. Процесс развития готовности студентов к межкультурной коммуникации в образовательной деятельности учебного заведения может быть эффективным, если будет учитывать: принцип диалога и взаимодействия культур; процессы межэтнической интеграции; необходимость формирования у студентов умения адаптироваться к мультикультурной и полиэтнической среде, развития межкультурных коммуникаций. Список использованной литературыХолл Э.,Холл М. Исследования в области международной коммуникации.-Гамбург,1983. Васильева Н. И. Межкультурная компетенция, стратегии и техники ее достижения. [Электронный ресурс]. Режим доступа: edu.ru/li/journal/vasilieva N. htm // Web-сайт зарегистрирован за № 0220007019 в Гос. центре «Информрегистр». Гараева М. В. Формирование межкультурной компетенции профильных специалистов в современных российских вузах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: rspu.edu.ru/science/disser/GaraevaAvto.pdf Кураева, А. Анализ сформированности общих и профессиональных компетенций будущих специалистов социальной сферы [Режим открытого доступа] http://rae.ru/forum2011/pdf/article025.pdf Мединцева, И. П. Компетентностный подход в образовании / И. П. Мединцева // Педагогическое мастерство: материалы II междунар. науч. Гузеев, В.В., Остапенко, А.А. Полный системный классификатор методов образования [Текст] / В.В. Гузеев // Педагогический журнал Башкортостана. – 2011. – № 2(33). – С. 8–24. Куприна, Т.В. Развитие межкультурной коммуникативной компетенции студентов-менеджеров при изучении иностранного языка.: дис….канд. пед. наук: 13.00.01 / Т.В. Куприна.− Екатеринбург, 2006.− 220 с Князев, А.М. Основы применения игровых технологий в профессиональной подготовке [Текст] / А.М. Князев. – М.: Институт повышения квалификации работников телевидения и радиовещания, 2003. – 98 с. Левицкая, И.А. Формирование социокультурной компетенции студентов / И.А. Левицкая // Педагогическое образование и наука. – 2011. − №1. – С.34-38. Милосердова, Е.В. Национально-культурные стереотипы и проблемы межкультурной коммуникации/ Е.Н. Милосердова // Иностранные языки в школе. – 2004. − №3. – С.80-84. Николаева, Л.В. Педагогическая культура и толерантность/ Л.В. Николаева // Педагогическое образование и наука. – 2008. − №2. – С.88-92. Палаткина Г. В., Турчина И. В. Критерии и уровни сформированности мультикультурной компетенции студентов // Историческая и социально‐образовательная мысль, 2011. 97–102 с. Павлова, Л.П. Исследование влияния игровой учебной деятельности на формирование межкультурной компетенции студентов вуза (на примере иностранного языка) : дис. на соискание ученой степени кандидата педагогических наук [Текст] / Л.П. Павлова. – Ставрополь, 2004. – 177 с. Парфенова, Т.В. Формирование межкультурной компетентности у студентов вузов в процессе учебноигровой деятельности : на материале изучения французского языка : автореф. дис. канд. пед. наук [Текст] / Т.В. Парфенова . – Саратов, 2006. –25 с. Статья Т. Г. Пушкарева «Методики диагностики уровня сформирванности социальной компетенции будущих педагогов сельской школы» https://vestnik.tspu.edu.ru/files/vestnik/PDF/articles/pushkareva_t._g._135_140_13_115_2011.pdf Плужник, И.Л. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции студентов гуманитарного профиля в процессе профессиональной подготовки: автореф. дис. … д-ра пед. наук / И.Л. Плужник. − Тюмень, 2003.− 44 с. Потапова И. А. Характеристика компетентности мульти‐культурной личности // Общество: социология, психология, педагогика, 2012. 108–114 с. Починок, Т.В. Особенности заданий по формированию социокультурной компетенции/ Т.В. Починок // Иностранные языки в школе. – 2001. − №7. – С. 18-24. Равен, Д. Компетентность в современном обществе: выявление, развитие и реализация / Д. Равен. – М.: Когито-центр, 2002.– 394 с. Рекчинская, Е.А. Педагогическая модель и результаты опытноэкспериментальной работы по формированию готовности школьников к межкультурной коммуникации / Е.А. Рекчинская // Иностранные языки в школе. 2010. − №5. − С.26-32. Рот, Ю. Межкультурная коммуникация. Теория и тренинг: учебнометодическое пособие/ Ю. Рот. – М.: Юнити-Дана, 2006. – 223с. Садохин, А.П. Тренинг как метод обучения межкультурной компетентности / Медиакультура новой России / под ред. Н.Б. Кирилловой и др. [Текст]. – Екатеринбург – Москва : Академический проект, 2007. – С. 385–398. Соловьева, И.С. Педагогические условия формирования межкультурной компетенции старшеклассников: на материале сельских школ Республики Саха (Якутия): дисс. ...к.п.н.: 13.00.01/ И.С. Соловьева. − Якутск, 2007. − 185с. Хуторской, А.В. Ключевые компетенции как компонент личностноориентированного образования/ А.В. Хуторской // Народное образование. – 2003. − №2. – С.58-64. Шеина, И.М. Личная идентичность в межкультурной коммуникации / И.М. Шеина // Педагогическое образование и наука. – 2008. − №7. – С.27- 32. Янкина Н. В. Формирование межкультурной компетентности студента университета: дис. д-ра пед. наук: Оренбург, 2006–360 c. Приложение 1Тест на культурную компетентность 1. Как вы относитесь к чужим культурам (представителям чужой культуры)? А) Равнодушно Б) Мне интересно изучать другие культуры, знакомиться с ними В) Меня раздражает, когда люди ведут себя по-другому, разговаривают на другом языке Г) Хотя мне не все нравится, но я отношусь с пониманием к культурным различиям. 2. Если бы вы попали в конфликтную ситуацию в чужой стране, как бы вы поступили? А) Попытался бы оценить ситуацию и сгладить конфликт извинениями. Я же в чужой стране, поэтому понимаю, что у них могут быть другие правила и обычаи Б) Вызову сразу полицию, начну звать на помощь В) Я поставлю их на место, ведь я гость, должны меня уважать 3. Какое выражение, по вашему мнению, более верно по отношению к представителям другой культуры «Поступай с другими так, как хотел бы, чтобы поступали с тобой» или «Поступай с другими так, как они поступали бы сами с собой»? А) Первое Б) Второе 4. Владеете ли вы тем или иным иностранным языком? А) Да, владею одним Б) Да, знаю 2 и более языка В) Нет, не знаю 5. Готовы ли вы менять свое речевое в зависимости от того, с кем вы общаетесь (например, говорить тише или громче)? А) Да, конечно Б) Стараюсь, но не очень получается В) Не вижу необходимости 6. Меняете ли вы язык тела, жесты при общении с представителями незнакомых культур (например, смотреть в глаза или нет, как пожимать руку)? А) Да, конечно, это очень важно Б) Иногда да В) Нет, никогда. Веду себя как обычно 7. Каково ваше отношение к представителям других рас и национальностей? А)Положительное Б)Отрицательное В)Нейтральное Г) смотря какая нация 8. Согласны ли Вы с утверждением о том, что каждая нация должна жить на своей исторической территории? А)Да Б)Нет В)Совсем не так 9. Как Вы относитесь к браку между представителями разных национальностей? А)Положительно Б)Отрицательно В)Нейтрально 10. Хотели бы Вы больше знать о разных странах, народах мира, об их культурах, традициях? А) Да, я бы с удовольствием познакомилась (ся) с традициями и культурой народов мира Б) Скорее, нет, меня мало это интересует В) Да, врагов надо знать в лицо 11. Имеет ли для вас значение национальность собеседника? А) Да Б) Нет В) Одинаково ненавижу людей всех национальностей 12. Испытываете ли Вы дискомфорт, находясь в окружении лиц другой национальности? Я готов принять в качестве члена своей семьи человека любой национальности А) Да Б)Нет В)Мне все равно 13. Вызовет ли у Вас дискомфорт, если вашим начальником будет человек другой национальности? А) Да Б) Нет В) Не знаю, смотря какой нации 14.Считаете ли вы свою культуру лучшей? А)Да Б)Нет В)Скорее да,чем нет Г)Скорее нет,чем да 15.К некоторым нациям и народам трудно хорошо относиться? А)Да Б)Нет В)Скорее да,чем нет Г)Скорее нет,чем да |