вопросы к госам. Теория языка
Скачать 271.36 Kb.
|
Теория речевых актов и теория дискурса. Еще одним важнейшим разделом лингвистической прагматики является теория речевых актов. Ранее считалось, что язык служит исключительно для описания действительности, что речь может только опосредованно влиять на реальность. Джоном Остином (John Austin), основателем теории речевых актов, было замечено, что существуют такие высказывания, которые не просто описывают действие, но сами его выполняют, т. е. являются актами (речевыми). Речевой акт — это целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе. Таким образом, намеренность и конвенциональ- ность являются основными свойствами речевого акта. Рассмотрим высказывание «Приношу свои соболезнования» с точки зрения названных особенностей. Данное высказывание будет являться речевым актом, если путем произнесения фразы говорящим совершается действие, которое, во-первых, отвечает нормам речевого поведения, принятым в данном обществе (т. е. является конвенциональным), и, во-вторых, носит произвольный характер (т. е. является намеренным). Стоит заметить, что то же самое высказывание может сменить класс речевых актов (т. е. перестать выражать свое прямое значение и перестать служить цели, предполагаемой этой речевой формулой), если говорящий произносит это высказывание, например, начиная говорить тост на дне рождения своего шефа. В этом случае говорящий, перепутав от волнения речевые формулы, выполняет не то (речевое) действие, которое было задумано им изначально, т. е. не поздравляет с днем рождения, и не то, которое обычно совершается с помощью этого высказывания, т. е. не выражает соболезнования. Джон Остин выделил три составляющих речевого акта - локуцию, иллокуцию и перлокуцию. Локуция — это собственно акт говорения, произнесение высказывания; на данном уровне не учитываются намерения говорящего и успешность совершенного действия. Иллокуция — это высказывание, произнесенное с целью воздействия на адресата; на этом этапе реализуется коммуникативное намерение говорящего. Перлокуция — это эффект, достигаемый в результате совершения речевого акта, т. е. единственный из уровней высказывания, осуществление которого зависит от адресата. Наиболее подробно Дж. Остин (а вслед за ним и большинство исследователей феномена перформативности) рассматривает иллокутивный аспект высказывания и вводит понятие иллокутивной силы, или действенности высказывания. Не все иллокутивные глаголы могут употребляться перформативно. Например, глаголы оскорблять, хвастаться и прочие не являются перформативными, потому что мы не можем оскорбить человека путем произнесения фразы: «Я оскорбляю тебя», для осуществления акта оскорбления потребуется произнесение ряда других высказываний. Речевые акты могут быть прямыми или косвенными. Прямой речевой акт (ПРА) прямо называет иллокутивную цель высказывания («Прошу тебя прийти завтра в пять»). Косвенным речевым актом (КРА) называют иллокутивный акт, осуществляемый «опосредованно, путем осуществления другого [иллокутивного акта]»1. Пример такого речевого акта, ставший классическим: Can you pass me the salt? («Вы могли бы передать мне соль?»). Формально эта фраза является вопросом о возможности адресата передать говорящему соль; в большинстве же контекстов она, очевидно, воспринимается иначе — как просьба. Дж. Серль разграничивает первичный и вторичный иллокутивные акты[1] [2], первым из которых в примере с солью будет просьба (т. е. подразумеваемое), вторым — вопрос (непосредственно воспринимаемое, буквальный смысл высказывания). Таким образом, прямой речевой акт — это такой речевой акт, первичный и вторичный иллокутивные акты которого совпадают, косвенный речевой акт — такой речевой акт, первичный и вторичный иллокутивные акты которого не совпадают. Обзор литературы, посвященной проблеме того, каким образом слушающий корректно интерпретирует первичный иллокутивный акт, представлен в работе Т. Холтгрейвза[3]. Джон Остин ввел также понятие перформатива. Это особый класс речевых акгов, значение которых совпадает с действием, которое они выполняют. К ним относятся высказывания типа «Я поздравляю тебя с днем рождения», «Я прошу прощения» и пр., посредством произнесения которых говорящий одновременно совершает то действие, которое они обозначают. Эти высказывания, в отличие от констативных, или дескриптивных, высказываний (типа «Вчера я поздравил своего кота с днем рождения» или «Я прошу у тебя прошения уже третий час»), не могут быть истинными или ложными: невозможно солгать, произнося фразу «Я поздравляю тебя...», а вот сообщение о том, что говорящий поздравил вчера своего кота, вполне может быть как истинным, так и ложным. Как особый класс речевых актов, перформативы обладают рядом особенностей: 1) перформативное высказывание совершает действие, а не описывает его; 2) смысловой глагол перформативного высказывания обычно стоит в первом лице единственного числа, настоящего времени изъявительного наклонения в действительном залоге (но тут возможны исключения); 3) перформативное высказывание не может быть истинным или ложным, оно квалифицируется как искреннее или неискреннее; 4) перформативное высказывание может быть успешным или неуспешным, чтобы быть успешным, оно должно удовлетворять критериям успешности (felicity conditions, по Остину); 5) перформативное высказывание в той или иной мере опирается на языковые и социальные конвенции и потому имеет нормативные для данного общества последствия. В рамках теории речевых актов возникла «перформативная гипотеза» (ее автор — Дж. Росс), согласно которой в глубинной структуре любого предложения содержится перформатив «Я утверждаю», «Я говорю», и потому всякое высказывание является перформативным. Например, неперформативное в стандартном понимании высказывание «Идет дождь» согласно этой гипотезе перформативно, поскольку приравнивается к высказыванию «Я утверждаю, что идет дождь». Однако если все высказывания являются перформативными, т. е. обладают всеми свойствами перформативов, перечисленными выше, то все они не могут быть ни истинными, ни ложными — т. е. невозможно ни солгать, ни сказать правду. Функции речевого акта Остин назвал иллокутивными силами. Понятие иллокутивной силы комплексное, включает 7 компонентов, важнейшим из которых является иллокутивная цель. Глаголы, которые прямо называют иллокутивную цель высказывания, Дж. Остин определял как иллокутивные, или перформативные («приказывать», «просить», «запрещать», «поздравлять» и т. д.). Ни одна из типологий перформативов не является общепринятой. Классификации перформативов принято считать типологиями речевых актов. Мы рассмотрим две классификации: первая из них предложена Дж. Остином, вторая — Дж. Серлем (последняя, насколько нам известно, используется исследователями наиболее часто). Типы речевых актов {по Дж. Остину): 1. Вердиктивы. С помощью них мы выносим вердикт (решение), причем этот вердикт не обязательно должен быть окончательным: это может быть мнение, оценка или одобрение. Примеры: convict (осуждать), find (полагать), rate (оценивать), estimate (оценивать). 2. Экзерситивы — приказы, советы, принуждения, предостережения. Они «являются воплощением власти, права или влияния». Примеры: name (именовать, нарекать), fine (штрафовать), advise (советовать), press (настаивать), order (приказывать). 3. Комиссивы — обязывают (commit) говорящего что-то сделать, также к ним относятся объявления о намерении сделать что- то. Принятие обязательств или выражение намерений. Обязывают говорящего к определенной линии поведения. Примеры: promise (обещать), contract (заключать договор), bind oneself (принимать на себя обязательство), declare one’s intention (заявить (объявить) о своих намерениях), agree (соглашаться). 4. Бехабитивы (от англ, behave — поступать). «Чрезвычайно смешанная группа, которая имеет дело с установками и социальным поведением». Похвала, выражение соболезнования, проклятие, вызов. Примеры: apologize (извиняться), thank 6i (благодарить), deplore (сожалеть), congratulate (поздравлять), condole (соболезновать). 5. Экспозитивы (от англ, expose — делать видимым, выставлять напоказ) — «используются в действиях объяснения (exposition), включающих представление точки зрения, изложение аргументов», прояснение причин, доказательства и сообщения. Примеры: affirm (утверждать), deny (отрицать), state (утверждать), swear (клясться), report (докладывать). Типы речевых актов {по Дж. Серлю): 1. Ассертивы, или репрезентативы. «Смысл, или цель, членов класса репрезентативов — в том, чтобы зафиксировать (в различной степени) ответственность говорящего за сообщение о некотором положении дел, за истинность выражаемого суждения»[4]. Примеры: assert, affirm (утверждать), deny (отрицать), state (утверждать). 2. Комиссивы — этот тип совпадает с одноименным классом РА в типологии Дж. Остина. 3. Директивы. «Иллокутивная направленность их состоит в том, что они представляют собой попытки <...> со стороны говорящего добиться того, чтобы слушающий нечто совершил». Примеры: advise (советовать), order (приказывать), recommend (рекомендовать). 4. Декларативы — «осуществление какого-либо акта из этого класса устанавливает соответствие между пропозициональным содержанием и реальностью; успешное осуществление акта гарантирует действительное соответствие пропозиционального содержания реальности: если я успешно осуществляю акт назначения вас председателем, то вы становитесь председателем». Примеры: declare (объявлять), disclaim (отказываться, отрекаться), abdicate (отрекаться, слагать полномочия), confirm (одобрять), sanction (санкционировать). 5. Экспрессивы — иллокутивные силы, цель которых — выразить психическое состояние говорящего. Иллокутивная цель этого класса — в том, чтобы выразить психологическое состояние, задаваемое условием искренности относительно положения вещей, определенного в рамках пропозиционального содержания. Примеры: thank (благодарить), congratulate (поздравлять), apologize (извиняться), condole (сочувствовать), deplore (сожалеть), welcome (приветствовать). В некоторых обществах поощряется использование прямых речевых актов — например, в американском; в других обществах предпочтительнее прибегать к косвенным речевым актам (например, практически невозможно заставить японца прямо отказать кому-либо). Кроме того, часто косвенному речевому акту определенного типа соответствует та или иная специфическая форма выражения в определенном языке, его национальных и социальных вариантах. Для успешной коммуникации необходимо учитывать эти особенности. Максимы Грайса, несмотря на то, что их много критиковали и критикуют, носят универсальный характер, а принцип кооперации приложим практически к любой коммуникации. Уточняя понятия текста и дискурса, современные исследователи подчеркивают, что текст как языковой материал не всегда представляет собой связную речь, то есть дискурс. Не всякий текст является дискурсом, но дискурс всегда является текстом, и обратное неверно. Таким образом, текст есть более общее понятие, чем дискурс; дискурс же, в свою очередь, есть частный случай текста. Поскольку всякий дискурс есть текст, постольку теория дискурса разделила с лингвистикой текста все вопросы, касающиеся сущностных свойств текста как языковой единицы высшего порядка (текст и дискурс характеризуются общими свойствами завершенности, цельности, связности и др.), а также вопросы, связанные с единицами дискурса, его структурой и способами сегментации. Стремясь дифференцировать понятие «дискурс» и понятие «текст», теория дискурса всегда подчеркивала деятельностный, динамический аспект языка: понятие «дискурс» отличается от текста тем, что оно представляет язык как процесс, учитывающий воздействие экстралингвистических факторов в акте коммуникации, и как результат, представленный в виде фиксированного текста. Деятельностный, динамичный аспект дискурса восходит к античной риторике, где термин «дискурс» означал «язык, рассматриваемый в действии, в реальном применении». Таким образом, можно сказать, что дискурс - это: - связный текст, сопряженный речевой ситуацией; - устный или письменный вид текста (речевое произведение), обращенный к слушателю / читателю; - монолог - диалог; - адресованное сообщение; - семантически связанная последовательность предложений-высказываний (реплик). «Дискурс — текст, погруженный в ситуацию реального общения» (Карасик). При изучении дискурса, как и любого естественного феномена, встает вопрос о классификации: какие типы и разновидности дискурса существуют. Самое главное разграничение в этой области – противопоставление устного и письменного дискурса. Это разграничение связано с каналом передачи информации: при устном дискурсе канал – акустический, при письменном – визуальный. Помимо двух фундаментальных разновидностей дискурса – устной и письменной – следует упомянуть еще одну: мысленную. Человек может пользоваться языком, не производя при этом ни акустических, ни графических следов языковой деятельности. В этом случае язык также используется коммуникативно, но одно и то же лицо является и говорящим, и адресатом. В силу отсутствия легко наблюдаемых проявлений мысленный дискурс исследован гораздо меньше, чем устный и письменный. Более частные различия между разновидностями дискурса описываются с помощью понятия жанра. Это понятие первоначально использовалось в литературоведении для различения таких видов литературных произведений, как, например, новелла, эссе, повесть, роман и т.д. М.М.Бахтин и ряд других исследователей предложили более широкое понимание термина «жанр», распространяющееся не только на литературные, но и на другие речевые произведения. В настоящее время понятие жанра используется в дискурсивном анализе достаточно широко. Исчерпывающей классификации жанров не существует, но в качестве примеров можно назвать бытовой диалог (беседу), рассказ (нарратив), инструкцию по использованию прибора, интервью, репортаж, доклад, политическое выступление, проповедь, стихотворение, роман. Жанры обладают некоторыми достаточно устойчивыми характеристиками. Другие ученые выделяют следующие типы дискурса: бытовой, научный, политический, деловой, конфессиональный; информационный дискурс (диалог-интервью), интерпретационный (дискурс самопрезентации), аффилятивный (эмоционально- аффективный характер взаимодействия коммуникантов) и др. На основе статусно-ролевых характеристик участников общения В.И. Карасик выделяет личностное и статусно-ориентированное общение и соответственно личностный и институциональный дискурсы. Первый тип общения предполагает, что его участники раскрывают себя как личность, второй рассматривает их как представителей определённых социальных групп. В личностно-ориентированном дискурсе выделяют два типа: бытовой и бытийный. Бытовой дискурс представляет собой диалогическое общение людей, хорошо знающих-друг друга. Этот тип дискурса характеризуется спонтанностью, зависимостью от ситуации, высокой степенью субъективности, нарушением логики и структурного оформления высказывания. Общаясь на бытовом уровне, люди часто используют сниженную и жаргонную лексику. Бытовой дискурс отличается тем, что адресату не требуется много времени, чтобы понять говорящего, при данном типе дискурса отправитель речи может легко переходить от одной темы к другой, активно использовать подтекст (иронию, намёки и т.д.). Бытийный дискурс широко представлен в художественном тексте, а также психологической и философской интроспекции. В прямом бытовом дискурсе В.И. Карасик выделяет два противоположных вида: смысловой переход и смысловой прорыв. Смысловой переход осуществляется через рассуждение, то есть вербальное выражение мыслей и чувств, которое помогает человеку определить неочевидные явления, имеющие отношение к миру в целом. Смысловой прорыв определяется как озарение, внезапное понимание сути дела, душевного состояния, положения вещей. Бытийный дискурс противопоставлен бытовому, но и в том и в другом случае происходит активное осмысление содержания речи со стороны адресата. В первом случае осознание смысла зависит от конкретной ситуации общения, во втором — от формы знака и личности адресата. Статусно-ориентированный дискурс представлен, по меньшей мере, двумя разновидностями - ситуативно-ролевой и институциональной. Ситуативно-ролевой дискурс — это вербальное поведение в соответствии с ожиданиями людей по определённым моделям. Институциональный дискурс представлен образцами вербального поведения, сложившимися в обществе применительно к закреплённым сферам общения (Карасик). С позиций социолингвистики можно выделить политический, административный, юридический, военный, педагогический, религиозный, мистический, медицинский, деловой, рекламный, спортивный, научный, сценический и массово-информационный виды институционального дискурса. Данный список остается открытым для изменений, так как развитие той или иной сферы общественных отношений может привести к появлению нового типа дискурса. Определяя типы профессионального дискурса, прежде всего, следует исходить из характеристик тех видов профессиональной деятельности, которые проявляются в исследуемом дискурсе (например, дискурс деловых переговоров, рекламный дискурс, дискурс радиообмена гражданской авиации, медицинский дискурс, дискурс теле- и радиоинтерьвью и т.д.). Учет дополнительных характеристик (профессионалы и непрофессионалы, иерархия коммуникантов, культурно-национальный компонент, эмоциональный и культурный компонент, стандартность / нестандартность ситуации, невербальные компоненты) позволяет выделить более специфичные типы дискурса. К ним можно отнести устный дискурс, письменный дискурс; дискурс, ведомый только профессионалами; дискурс, ведомый совместно профессионалами и непрофессионалами: дискурс, ведомый только непрофессионалами; дискурс с проявлением разного иерархического положения коммуникантов; дискурс без учета культурно-национального компонента (отрицательный); дискурс с учетом культурно-национального компонента (положительный); дискурс с учетом эмоционального и культурного (вежливого) компонента (положительный); дискурс без учета эмоционального и культурного (вежливого) компонента (отрицательный); дискурс стандартной ситуации и нестандартной ситуации; дискурс с проявлением невербальных компонентов. |