Тесты для самостоятельного контроля знаний. Практикум предназначен для студентов факультета таможенного дела, юридического и экономического факультетов очной и заочной форм обучения
Скачать 345.99 Kb.
|
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «РОССИЙСКАЯ ТАМОЖЕННАЯ АКАДЕМИЯ» Ростовский филиалкафедра гуманитарных дисциплин ПРАКТИКУМ по дисциплине «Русский язык и культура речи» Ростов-на-Дону 2007 УДК 811. 135(076.5) ББК 81. 2Рус я7 П 69 Печатается в соответствии с планом РИД Ростовского филиала РТА на 2007 год П 69 Практикум по дисциплине «Русский язык и литература». /Автор-составитель Н.Г. Келеберда. - Ростов н/Д: РИО Ростовского филиала РТА, 2007. - 35 с. Автор-составитель Н.Г. Келеберда, кандидат философских наук Ответственный за выпуск В.М. Левин, кандидат философских наук, доцент Рецензент В.Д. Пономарева, старший преподаватель кафедры иностранных языков В данном издании представлены упражнения по основным направлениям практической стилистики русского языка, а также задания, направленные на овладение культурой речи и техникой публичного выступления. В практикуме рассматриваются вызывающие затруднения варианты произношения и ударения, словоупотребления, лексической сочетаемости, синтаксического управления, что обеспечивает правильный выбор той или иной языковой единицы в процессе речевого общения. Практические задания даны в соответствии с темами и планами практических занятий. В каждой теме указана цель занятия и предложены вопросы для теоретической подготовки и тесты для самостоятельного контроля знаний. Практикум предназначен для студентов факультета таможенного дела, юридического и экономического факультетов очной и заочной форм обучения. Практикум утвержден на заседании кафедры гуманитарных дисциплин (протокол от 22 февраля 2007 г. № 6). ©РИО Ростовского филиала РТА, 2007 Содержание
Введение Курс “Русский язык и культура речи” является одной из базовых учебных дисциплин социально-гуманитарного знания Федерального блока государственного образовательного стандарта высшего образования и представляет собой важное звено в подготовке высококвалифицированного специалиста. Данный практикум ставит такие цели, как повышение общей речевой культуры студентов, привитие им основных навыков грамотного письма и говорения. Одной из важнейших задач является научить студентов активно использовать языковые средства в различных ситуациях общения. Поэтому основной акцент в практикуме сделан на практическую стилистику русского языка. Для реализации поставленных целей в практикуме предусмотрены решения следующих задач: овладение нормами произношения и ударения, грамматической структуры, синтаксических связей; овладение нормами лексической и грамматической сочетаемости; систематизация этих норм в соответствии с коммуникативной ситуацией, функциональным стилем и жанром речи; овладение основополагающими принципами ораторского искусства и мастерства публичного выступления. Практикум составлен в соответствии с программой дисциплины «Русский язык и культура речи» и планами практических занятий. В нем содержатся упражнения по основным направлениям практической стилистики русского языка: стилям речи, лексической и грамматической стилистике; а также задания, направленные на овладение культурой речи и техникой публичного выступления. Рассматриваются вызывающие затруднения варианты произношения и ударения, словоупотребления и лексической сочетаемости, а также синтаксического управления, что обеспечивает правильный выбор той или иной языковой единицы, например, падежной формы и подходящего предлога. В результате студенты смогут легко распознавать элементы разных языковых стилей и безошибочно пользоваться ими в своей профессиональной деятельности. Практическое занятие 1. Функционально-смысловые типы речи Цель – выявить особенности функционально-смысловых типов речи: описание, повествование, рассуждение. Упражнение 1. Прочитайте и озаглавьте текст. Определите, к какому функционально-смысловому типу относится этот текст. Какова целевая установка автора? Укажите типичные для этого типа речи языковые средства, использованные в тексте? Охарактеризуйте стилистическое значение грамматических категорий. …Красная площадь раскинулась на вершине центрального московского холма. Посмотрите, с каким мастерством уложены камни на ее мостовой. Я обращаю на это ваше внимание, потому что редко мы смотрим вниз, оказавшись на этом историческом месте. Небезынтересно, что Красная площадь оделась в эту серую с синеватым отливом брусчатку в 1930-1933 годах. До этого времени на ней был булыжник, который после парадов приходилось неизменно ремонтировать. Чтобы преодолеть эту неудобную традицию, решили устлать площадь камнем диабазом, который заготовили на Онежском озере. Основание сделали из песка, на него искусно укладывали брусчатку, а затем из специальных леек каждый шов заливали битумом. Эту работу с честью выполнили рязанские мастера-каменотесы. Против Спасской башни Кремля, на спуске к Москве-реке, высится неповторимый памятник русской архитектуры - Покровский собор, или храм Василия Блаженного, сооруженный в середине шестнадцатого века русскими зодчими. Этот удивительный памятник архитектуры был создан по повелению царя Ивана Грозного в память взятия Казани и Астрахани. Этот Собор поражает оригинальностью своих форм. Он включает девять приделов. Главный придел с большим шарообразным покрытием окружают правильным восьмиугольником приделы меньшего размера с характерными для русской архитектуры куполами в виде луковиц. Все эти приделы объединены узкой внутренней галереей. Отдельные приделы храма посвящены тем святым, дни почитания которых совпали с той или иной победой русского оружия. Так, приделы в честь Покрова, Киприана и Устинии получили свои названия в память взрыва городских стен и взятия Казани; придел Григория Армянского – в честь победы над князем Епанчею и так далее. Храм стоит на каменной террасе, имеющей овальную форму, он окаймлен кованой железной решеткой. На облицовку пошел камень набережной реки Неглинной, эта набережная была разобрана в 1817 году. Отсюда же взята была и решетка. (И.Б. Голуб. Конспект лекций по литературному редактированию. - М., 2004) Упражнение 2. Прочитайте и.озаглавьте текст. Составьте план текста. Какие функционально-смысловые типы речи употреблены в тексте? Докажите. Отметьте чередование статических и динамических описаний, переход к повествованию. Выделите узлы повествования и его ключевые слова. Осень. Серое небо. Низкие тяжелые облака. Старые деревья давно облетели. Только молодые отдельные березки сохраняют свои увядшие, блистающие золотом листья, когда тронут их косые лучи невысокого осеннего солнца. Ярко выступают сквозь красноватую сеть березовых ветвей вечнозеленые, как будто помолодевшие, ели и сосны, освеженные холодным воздухом. Земля устлана сухими разноцветными листьями. Если тихо в воздухе, то слышны на небольшом расстоянии прыжки зайца и белки. Синицы, не улетевшие на зиму, подвинулись к жилью человеческому. Снегири выбрались из лесной чащи и появились в садах и огородах. Их скрипучее пение, не лишенное какой-то приятной мелодии, тихо раздается в голых кустах и деревьях. Еще не улетевшие дрозды собираются в большие стаи и прилетают в сады, куда манят их ягоды бузины, жимолости, красные кисти рябины. Вот такую-то осень люблю я не только как охотник, но и как страстный любитель природы. В тот памятный день я бродил по лесу один. Кленовые листья повисли на нитках осенней паутины. Лес прощался с солнцем. Светлые зайчики играли на опавших листьях. Я выбрал зайчика покрупнее и накрыл плащом. Получилась мягкая постель. Одно удовольствие – присесть на такую постель после долгой ходьбы! Рядом на желтый куст слетелись погреться какие-то мошки. Сядет мошка на лист, а он не держит тяжести, валится наземь. Я не заметил, как по тропинке из леса вышел охотник. Он тоже выбрал зайчика на поляне и присел… Зашуршали листья, на поляну выскочила лиса! Что ж это такое? Глянула в мою сторону и прямо… к охотнику. Я зажмурил глаза, потом открыл – лиса! А охотник глядит в мою сторону и смеется. Потом мы познакомились с Василием Ефремовичем и пошли к нему домой в село. Шли лесом километров семь. Лиса – за нами. Бежала то впереди, то сзади. Обнюхивала тропинку, пропадала с глаз, но каждый раз возвращалась, терлась о сапог охотника. - Совсем маленькой в лесу подобрал, - сказал Василий Ефремович, поглаживая рыжую спутницу. – Трудно определить было, то ли щенок, то ли волчонок. Оказалось, лисичка. Поил молоком, ласкал, и вот глядите – не только на свободе разгуливает, но даже на охоту с собой беру. Вместе с собаками по следу ходит… Это уже не первая. Вот и весь рассказ. (И.Б. Голуб. Конспект лекций по литературному редактированию. - М., 2004) Упражнение 3. Прочитайте текст. К какому функционально-смысловому типу речи относится текст? Каким способом организован текст? Какова целевая установка автора? Объясните использование побудительных форм предиката и условных предложений. Нельзя утверждать, что любой товар, предлагаемый по телевидению или по почте, - заведомое надувательство потребителей. Ну если уж вы решили купить что-либо, не выходя из дома, то придется сделать следующее. Сначала как следует подумайте, нужен ли вам именно такой товар, который вы увидели на экране. Практически все рекламируемые вещи можно купить в обычных магазинах, предварительно рассмотрев их, потрогав и сэкономив на доставке, что и дешевле, и надежнее. Если вы все же выбрали что-то, спишите с экрана все данные о товаре: точную цену, стоимость доставки, ее сроки, точное наименование товара, обещаемые подарки и аксессуары (если есть), все телефоны, почтовый адрес и название фирмы. Последнее легко проверить, попробовав написать туда письмо с вопросами. Запомните также телеканал, по которому шла передача, дату и точное время. Если купить вещь можно, только заказав ее по почте, не спешите оплачивать товар. Спишитесь с этой фирмой и узнайте, можно ли получить товар наложенным платежом, а также можно ли будет обменять его, если он не подойдет. Выясните юридический адрес фирмы. Если эту информацию вам не дадут, скорее всего перед вами мошенники или не слишком добросовестные продавцы, с которыми лучше не иметь дела (Новые известия. - 1998. - № 45). Упражнение 4. Прочитайте тексты. К какому виду относятся эти определения? Докажите. Контракт (договор) – это документ, юридически фиксирующий соглашение двух или более сторон об установлении каких-либо отношений и условий их выполнения и урегулирования. Диалектика (от греч. dialektike [techne] – искусство вести беседу) – учение о наиболее общих законах развития природы, общества и познания и основанный на этом учении универсальный метод мышления и действия. Любовь – высшее из человеческих качеств, всеполнота нравственности, влечение одушевленного существа к другому для соединения с ним и взаимного восполнения жизни. Отрицая себя как эмпирическое существо во имя другого, человек тем самым утверждается как личность, т.е. в подлинном, истинно-человеческом смысле. Противоположность любви – эгоизм, нравственное и духовное саморазрушение. Высшее проявление любви – то, когда в соединении мужского и женского начала предстает не “пол”, т.е. не половина человека, а цельный человек… Такая любовь есть синтез любви натуральной (природной) и духовной (В.С. Соловьев). Упражнение 5. Прочитайте тексты. Какую форму рассуждения содержат эти тексты? Объясните структуру текстов. Какие грамматические средства и синтаксические приемы использованы для построения доказательства во втором тексте? Язык – важнейшее средство общения людей. Человек создал слова для всего, что есть во вселенной; он назвал всякое действие и состояние, определил словами свойства и качества предметов. В словаре получили отражение все изменения, происходящие в мире. Язык запечатлел опыт и мудрость веков и, не отставая, сопутствует жизни, развитию техники, науки, искусства; он может назвать любую вещь и располагает средствами для выражения самых отвлеченных и обобщенных идей и понятий. Поэтому язык является самым удобным и надежным средством общения. Г-н Лемонте напрасно думает, что владычество татар оставило ржавчину на русском языке. Представим на мгновение, что русский язык действительно подвергся ассимиляции в результате “татарского владычества”. Но тогда бы наш язык утратил бы свою самобытность и усвоил бы чуждые ему черты в словообразовании, в грамматике, стал бы похож на татарский. Но это не так, русский язык остался самобытным потому, что чуждый язык распространяется не саблею и пожарами, но собственным обилием и превосходством (по А.С. Пушкину). (И.Б. Голуб. Конспект лекций по литературному редактированию. - М., 2004) Упражнение 6. Произнесите монолог, начинающийся словами «Однажды я…». Постройте его в соответствии с правилами построения высказывания. (И.А. Стернин. Практическая риторика. – М., 2006) Упражнение 7. Рассказ по цепочке. Участники произносят одну фразу. Каждый последующий должен продолжить рассказ, например «Я проснулся утром, открыл глаза и увидел, что в кресле напротив моей кровати сидит инопланетянин». (И.А. Стернин. Практическая риторика. – М., 2006) Практическое занятие 2. Функциональные стили современного русского языка Цель – научиться различать функциональные стили речи, ознакомиться с основными характеристиками научного стиля. Упражнение 1. Прочитайте приведенные отрывки. Определите и докажите, к каким функциональным стилям они принадлежат. А. Уже древнегреческие мыслители видели, что помимо общего в том масштабе, в каком его постигают “частные науки” (аристотелевский термин), есть общее и большего масштаба, а именно – в отдельности для каждого из трех основных областей действительности: природы, человеческого общества, сознания (познания). Но существует и всеобщее, которое присуще земному универсуму в целом и выражается в законах и категориях типа “необходимость”, “случайность”, “причинность”, “связь”, “время” и т.п. Таким образом, структурное поле общего включает в себя конкретно-общее (компетенция отдельных наук), наиболее общее каждой из трех основных областей действительности и всеобщее (компетенция философии). Б. Согласно Гражданскому кодексу Российской Федерации, обществом с ограниченной ответственностью (далее – ООО) признается учрежденная одним или несколькими лицами коммерческая организация, уставной капитал которой разделен на доли, определенные учредительными документами. В отличие от акционерного общества право на долю подтверждается не ценной бумагой (акцией), а лишь свидетельством, которое в соответствии с уставом ООО может выдаваться его участникам (учредителям). В. Вспоминается мне ранняя погожая осень. Август был с теплыми дождиками, как будто нарочно выпадавшими для сева, - с дождиками в самую пору, в середине месяца, около праздника св. Лаврентия. А “осень и зима хорошо живут, коли на Лаврентия вода тиха и дождик”. Потом бабьим летом паутины много село на поля. Г. Можно ли давать урок, если нет классной комнаты? Сдавать экзамен без зачетки в кармане? Входит ли вдыхание меловой пыли полной грудью необходимой составной частью в процесс получения высшего образования? Вот Джо Мартин, например, так не думает. Ему 41 год, он не последний человек в одной из страховых компаний Индианаполиса – и в то же время студент университета Дьюка. Во время перерыва на обед или вечером, когда жена мистера Мартина уже спит, Джо садится за клавиатуру компьютера грызть гранит науки в том месте, которое ему обозначил профессор, стоящий на кафедре в семи сотнях километров от его дома. |