|
Дашкина. Тогда нам не пришлось проводить это расследование. Не знаю, придется ли в этом году
Тогда нам не пришлось проводить это расследование. Не знаю, придется ли в этом году.
Then we did not have to carry out this investigation. I do not know whether we will have to do it this year.
Она расстроится, если мы не пригласим ее на свадьбу. Пожалуй, надо ее пригласить. She will be upset if we do not invite her to the wedding. Perhaps, we should invite her.
У меня уже долго не было отпуска. Пора мне куда-нибудь съездить.
I haven’t had a vacation for a long time. It's a good time for me to go somewhere.
Сначала у меня не было привычки рано вставать, но потом я к этому привык.
I did not have the habit of getting up early at first, but then I got used to do it.
Я предлагаю всем вместе пойти в гости к Дэвиду.
I suggest going to visit David all together.
Вы еще не привыкли к школьному распорядку? - Постепенно привыкаю.
Have you got used to school schedule yet? - I’m gradually getting used to.
О нем часто говорят и на его статьи обязательно ссылаются.
He is often discussed and his articles must be referred to.
На него вполне можно положиться, если вы будете выполнять этот заказ.
You can rely on him if you fulfill this order.
Чем дальше мы идем, тем реже мы встречаем знакомые следы.
The farther we go, the less we meet familiar traces.
Чем дольше она лежала на солнце, тем хуже ей становилось.
The longer she lay in the sun, the worse she got.
Он поинтересовался, приду ли я завтра на вечеринку.
He asked if I would come to the party tomorrow.
Я не знаю, могу ли я участвовать в репетиции.
I don't know if I can participate in the rehearsal.
Мне нужно отдать в ремонт сапоги, интересно, где находится мастерская?
I need to repair my boots, I wonder where the workshop is located?
Он сказал, что ему только установили телефон.
He said, that his telephone has just been installed.
Ты идешь слишком быстро, я едва ли могу за тобой угнаться.
You go too fast, I can hardly keep up with you.
Я так устал, что сел в кресло и уснул.
I was so tired that I sat down in a chair and fell asleep.
Я предлагаю ему заняться спортом, но он никак не соглашается.
I invite him to play sports, but he does not agree.
Ей предложили работу переводчика, но она от нее отказалась.
She was offered the job of a translator, but she refused.
Вы бы хотели осмотреть наш университет? Если хотите, я вам его покажу.
Would you like to see our University? I'll show it to you if you want.
Машина никак не заводилась, и мы решили поехать на автобусе.
The car did not start, and we decided to go by bus.
Спасибо за ваши советы, я постараюсь ими воспользоваться.
Thanks for your advice, I will try to use them.
Это замечательная новость! Ему просто повезло.
That's wonderful news! He was lucky.
Он получил разрешение на размещение группы в отеле «Москва».
He received permission to accommodate the group in the hotel "Moscow".
Я хочу поступить в университет, а по окончании иметь хорошую работу.
I want to go to University and have a good job after graduation.
Брак и семья-это основа общества.
Marriage and the family are the Foundation of society.
Я решил сводить детей в цирк, а потом в парк на аттракционы.
I decided to take the kids to the circus and then to the amusement Park.
Не сиди на траве. Сейчас очень мокро.
Don't sit on the grass. It’s very wet now.
Богатые должны платить более высокие налоги, чем бедные.
The rich must pay higher taxes than the poor.
Я хочу побывать на Канарских островах, а так же покорить Эльбрус.
I want to visit the Canary Islands and conquer Elbrus.
Евро-это новая валюта Европейского содружества.
Euro is the new currency of the European Union. |
|
|