|
Дэвида Юм. Трактат о человеческой природе. Трактат о человеческой природе, или попытка применить основанный на опыте
37 См. Т. Гоббс. О свободе и необходимости //Соч. в 2 т.Т. 1. М., 1989. С. 610-611.-/^6'.
38 Имеются в виду 1 и II тезисы сочинения моралиста (Кларка (1675 — 1729) « (Доказательство бытия и атрибутов Бога). London, 1705 — 1706. — 137.
39 См.Дж. Лооки. Опыт о человеческом разумении IV 10, 3.— 137.
40 Этот и следующий абзацы были добавлены Юмом в «11 рил ожени и». —142.
41 Под первым актом суждения подразумевается признание того, что какой-либо факт реально существует. Особой идеи существования, которая отличалась бы от веры в существование объекта, по Юму, нет. Однако, утверждая, что «идея существования ничем не отличается от идеи любого объекта*, Юм сталкивается с проблемой, что же именно представляет собой то, что свойственно идеям всех объектов и остается после мысленного устранения чувственной определенности каждого из них. Эту трудность он отмечает в примечании к 7-й главе 1 части 1 книги «Трактата». Юм склоняется к берклианскому выводу, что существование и факт чувственного наличия впечатления в сознании — одно и то же.— 143.
42 Здесь имеется в виду «вторичная» вера — вера не во впечатление, а в идею.— 149.
682
43 В подлиннике название главы «Of the nature of the idea or belief» не вполне ясно. В переводе. И. Церетели в соответствии с предложением Т. Линиса давалось незнание «О природе веры в идею» см. («Трактат о человеческом природе»). Юрьев. 1906. С. 266) . Кроме того, в некоторых иноязычных изданиях принят перевод «О природе веры».— 150.
44 Ср.Дж. Локк. Опыт о человеческом разумении IV 1, 7.— 150.
4й В конце «Приложение» эта формулировка Юмом уточнена.—151.
4() См. прим. 17 к с. 86.— 15,3.
47 Данный абзац был добавлен в «Приложение>.— 154.
48 Имеется в виду согласие с признанием реальности объекта данной идеи.— 157.
49 Цитата из V книги сочинения Цицерона «De finibus bonorum et malorum (О высшем добро и зле) была добавлена Юмом 15 «I1риложеиии». Даем ее перевод: <<11азынать ли даром природы или же следствием какого-то воображения то, что мы более приходим в волнение, когда видим такие места, в которых, как нам известно, часто находились достойные памяти о них мужи, чем тогда, когда слышим рассказы об их деяниях или читаем какие-либо их сочинения? Именно так я взволнован и сейчас. Ибо мне на ум приходит Платон, который, как мы знаем, первый имел обыкновение проводить здесь свои диспуты. А находящиеся поблизости отсюда сады его не только вселяют в меня воспоминания о нем, но и как бы воссоздают перед моими глазами его облик. Бывал здесь Спевсии, бывал Ксенократ, бывал и ученик его Полемон, который сиживал именно на этом месте, па которое взираем. И сам, взирая также на нашу курию,— а говорю я о курии гостил некой, а не о той новой, которая мне кажется меньше, с тех пор как она была увеличена,— я мыслю обычно о Сципионе, Катоне и Лелии, а прежде всего о своем деде. Места обладают столь большой силой вызывать воспоминания, что не случайно основано па них искусство запоминать».— 157.
50 Имеется в виду переход от впечатления к идее.— 160.
51 не знаю, что (старофрапц.) . — 162.
52 К анализу понятия веры Юм возвращается в неркой части «11риложе-нил ». — 162.
53 Заговор крайне правых феодальных и католических элементов (1605), вдохновлявшийся иезуитами и имевший целью взорвать во время заседания парламента его членов и короля Якова 1. 11епосредствениым исполнителем должен был быть офицер Гай Фоке. Юм имеет в виду тот факт, что после раскрытия заговора последовало множество казней.— 170.
54Три следующих абзаца добавлены Юмом в «Приложении».— 177.
И. Церетели ставит под абзац в скобки, поскольку после вставки трех предыдущих абзацев он излишен.— 179.
56См. прим. 50 к с. 160).— 186.
57 Видимо, слова одинаковы по природе означают «одинаковы по своему значению» для исчисления вероятности того или иного события. — 190.
58 Т. е. также вызывают представление определенного объекта. — 192.
59Ср. последний абзац авторского введения к «Трактату».— 195.
60 Имеется в виду сочинение: 1699. - 199.
61 Ср. рассуждения Юма о воображении в конце 9-й главы (прим.) III части I книги «Трактата».— 202.
62 Кардинал де Ретщ (Жан Франсуа Поль де Гонди) (161Я — 1о"79) — французский политический деятель и писатель, активный участ-
683
ник движения Фронды, автор «Мемуаров», живо изображавших современные ему события и психологию их участников.— 206.
64 См. Дж. Лоок;. Опыт о человеческом разумении 11, 21.— 210.
65 Имеется в виду сочинение //. Мальбранша (О разыскании истины, где трактуется о природе, духе, человеке), 1674 — 1675.— 211.
65 Юм имеет в виду, вероятно, ньютониацев.— 213.
Данный абзац вместе с относящимся к нему подстрочным примечанием был добавлен Юмом в <<11риложеиии>>.— 214.
67 См. копен, 2-й главы 111 части 1 книги «Трактата».— 222.
68 О естественном отношении см. также 5-ю главу 1 части и 1-ю главу 111 части 1 киши «Трактата».- 222.
69Т. е. суждению о процессах психической деятельности, что соответствует взглядам Локка на содержание рефлексии.— 235.
70 И данном случае под числом Юм подразумевает множественность. — 251.
71 У Юма такими частями (элементами) являются в конечном счете окрашенные и осязаемые точки. Связанные с таким пониманием, идеи о конечной делимости протяжений генетически восходили не к геометрическим представлениям Демокрита, а к учению Беркли о минимально воспринимаемом (minimum sensible) .—282.
72Ср. Дж. Локк. Опыт о человеческом разумении II 18, 25. —282.
73Все вообще и все в любой его части (лат.).— 285.
74 Из статьи <<Спиноза» в «Историческом и критическом словаре» Пьера Бейля, вышедшем в свет в Париже в 1695 — 1697 гг. и изданном на английском языке в Лондоне в 1738 г., Д. Юм, как видно из сопоставления текстов, почерпнул аргументацию против совмещения в философии голландского мыслителя самотождественности и единства субстанции с многообразием и изменением явлений. Кроме того, из статьи Вейля в «Словаре» Юм частично заимствовал соображения о трех различных позициях в понимании сущности пространства и времени, а из статьи о Пирроие — рассуждения о видах скептицизма. Повлияло па Юма и отрицательное отношение Ьейля к доказательству бытия Бога, основанному на апелляции к «божественному плану» построения космоса. Текстологическое сопоставление Вейля и Юма. 1941. Р. 284 - 288, 325 - 338, 506 - 516. - 290.
75 Ср. Дж. Локк. Опыт о человеческом разумении II 1, К).— 291.
7" Ср. также кн. 1, ч. 1, гл. 5 «Трактата» Юма.— 293.
77 Иными словами, пет никакой) доказательства того, что данный факт существует, которое было бы сильнее непосредственного сознания эт непосредственного сознания .тгого факта. —297.
78 «Моралисты, или Философская рапсодия 1709 —сочинение, принадлежащее перу Антони и Эшли Шефтебери (1671 - 1713).-300.
79 Юм имеет в виду, по-видимому, ситуацию с кораблем Тесея, обсуждавшуюся Т. Гоббсом в его сочинении «Основы философии» (ч. 1. Отеле XI 7 // Гоббс Т. Соч. В 2 т, Т. 1. С. 172).-302.
80 К этой проблеме Юм возвращается во втором отрывке «Приложения ». —308.
81 Приложение, помещенное в конце третьего тома первоначального издания (1740) «Трактата о человеческой природе», относилось к тексту первого тома и состояло из нескольких небольших вставок, которые в переводе С. И. Церетели, как и у Грина и Гроуза (в соответствии с пожеланием Юма), распределены, как указано нами в прим. 82
и 83, по основному тексту, а кроме того, из двух фрагментов большего объема. Первый из них (о вере) был написан в октябре — ноябре 1739 г., второй (главным образом о тождестве личности) — несколько позднее, весной 17401-319
82 Юм имеет в виду пять добавлений к различным местам текста первой книги. В паст. изд. они находятся на 141 - 142, 152 — 153, 156 - 157, 177 -^ 179, 212 -213 с. -323.
83Это замечание Юма, направленное против принципа комбинирования впечатлений в огрубленном его понимании, не отличается ясностью, ибо если оно относится к идеям сложных явлений, то ведь в данном случае легко могут быть получены совсем разные По-структуре идеи; если же речь идет об идеях простых впечатлений, то непонятно, что имеется в виду под разным их чувствованием.
Наряду с этим Юм сделал еще четыре добавления, которые находятся па 79 - 80, 104 - 105, ПО, 122 с. наст. изд. - 326.
84 В тексте все эти замечания Юма уже учтены.— 326.
КНИГА ВТОРАЯ. ОБ АФЕКТАХ
1 Жизненные духи — тончайшие частицы материи, якобы выделяющиеся из псугока кроки и вызывающие душевную деятельность. Понятие животных духов появилось в схоластической медицине; мы встречаем его и у Бекона, Декарта, Гоббса, Мальбранша и Лежка.— 328.
2 Гордость и униженности — у Юма соотносительные понятия, далеко неточно выражаемые указанными английскими терминами. Он определяет их в 7-й главе 1 части II книги «Трактата» соответственно как чувство удовлетворенности собой, своим положением и мнением других людей о пас и как чувство моральной подавленности. — 330.
3Т. е. наука о природе, естествознание.— 334.
4 Здесь и ниже Юм имеет в виду только впечатления рефлексии, т. е. эмоции и аффекты.- 335.
Как указывает Грин и Гроуз, это цитата из <> № 412, который издавался в 1711 — 1712 гг. писателями Джозефом Эдисоном и Робертом Стилом, причем они были также основными авторами статей в :лгом журнале.— 337.
6Ср. кн. III, ч. 1, гл. 2, а также кн. III, ч. III, гл. 1 «Трактата».— 34Н.
7 Квадрат аффектов (по Юму).— 382.
685
8 Имеется в виду Публии Корнели Сципион Африканский Старший, одержавший в 202 г. До н. э. победу над карфагенским полководцем Ганнибалом. — 390.
9 Герцог Люксембургский - маршал Франции, полководец времен Людовика XIV, неоднократно одерживал победы над Вильгельмом III Оранским, королем Англии. — 395,
10 Вероятно, имеется в виду английский писатель XVIII в. Джои Филипс (1(>7() — 1708), автор «Сатиры против лицемеров» и поэмы «Юмор и смех».— 405.
11 Это соображение о слиянии впечатлении, и в особенности аффектов, нарушает первоначально принятое Юмом учение о механической ассоциации. То же можно сказать и относительно приводимых Юмом многочисленных фактов эмоциональной жилки людей, которые противоречат представлению о личности как механическом соединении перцепций. —412.
12 Один из типичных примеров того, как Юм во второй и третьей книгах «Трактата* признает каузальные связи в психике бесспорным фактом. Во многих случаях эти связи в психике понимаются им как зависимость се состоянии* от предшествующих событий и процессов. Характерно, что лингвистические позитивисты пытаются лишить смысла понятие каузальности, ссылаясь именно на то, что «состояния» («факты» в их терминологии) и «события» суть совершенно несовместимые и несопоставимые термины-419.
15 Здесь имеется в виду учение об оптических ошибках, иллюзиях, видениях и т. д.— 420.
14 Франческо Гвиччардипи (148З — 1540) — итальянский историк эпохи Возрождения. Главный труд его, из которого Юм заимствовал приведенные здесь соображения,— «История Италии» — охватывал современный автору период от 1492 до 1534 г. Ему же принадлежало «Рассуждение о флорентийском государственном устройстве». — 424.
15 Мэтью Прапор (1687 — 1721) — английский дипломат, поэт и сатирик. Главные его произведения — «Городская и полевая мышь» (1687), а также «Альма» и «Соломон», изданные вместе в 1718 г.— 425.
16 Здесь явно выступает ограничение Юмом критики закона причинности, данной в первой книге «Трактата».— 445.
17 Ср. Дж. Лоте. Опыт о человеческом разумении 1121,31.— 460.
18 Франсуа де Ларошфуко (1613 Ш80) — французский моралист, автор собрания афоризмов «Максимы», уже при жизни автора выдержавшего пять изданий.— 464.
19 Грипп Гроуз считают, что Юм ссылается здесь на одно место из 5-й главы I части сочинения Джозефа Батлера (Аналогия между религией естественной и религией откровения, с одной стороны, и устройством и течением природы — другой), 1736: «Практические привычки образуются и укрепляются благодаря повторным актам, но пассивные впечатления при повторении ослабляются». Однако если имеется в виду Батлер, то странно, что Юм в 1739 г. упоминает о нем как об уже умершем философе.— 465.
20 Теория общих идей изложена Юмом в 7-й главе 1 части 1 книги «Трактата ». — 466.
21 Шарль Роллен — французский историк педагог, автор «Древней истории», «Римской истории» и «Трактата о способе изучения гуманитарных наук», умер в 1741 г. Таким образом, Юм ошибочно пишет о нем как об уже скончавшемся мыслителе.— 467.
вне
22 Страстно молит, чтоб вдруг повстречался средь смирных
Животных.
25 И, отвращаясь от земли болотной, с попутным негром улетает прочь (Горации. Оды 1112, 23 - 24).-475.
24 Имеется в виду чувство облегчения, или разрядки энергии, испытываемое при окончании отдельного стиха в поэзии или такта в музыкальном произведении. — 476.
25 Страшней наседке за неоперившихся Птенцов, коль их покинула,
Хоть от подползших змей их защитить она не сможет и присутствуя (Гораций. Эподы 1 19 — 22. Пер. П. Гинцбурга).— 4Н7. |
|
|