МИП_Диплом_Громов_С_А_Владу. Трудности идентификации молодым специалистом личностной адаптации клиента на раннем этапе консультирования
Скачать 154.07 Kb.
|
Глава II АНАЛИЗ КЛИЕНТСКОГО КЕЙСА 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ: 1.1. ИМЯ Имя клиентки в тексте и протоколах сессий изменено в целях соблюдения конфиденциальности. 1.2. ВОЗРАСТ Клиентке 32 года 1.3. ОБРАЗОВАНИЕ ПРОФЕССИЯ РАБОТА Клиентка имеет высшее филологическое образование. Работает преподавателем в университете, является сотрудником кафедры. Получает второе высшее по психологии. 1.4. СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ Клиентка не состоит в браке. На момент консультирования не состояла в близких отношениях. 1.5. ДЕТИ Детей нет. 1.6. ПРЕДСТАВЛЕННАЯ ПРОБЛЕМА Первоначально была представлена проблема, связанная с написанием кандидатской работы. Клиентка сообщала, что ей не составляет труда писать научные работы и сама диссертация практически готова и всё-таки сил усадить и написать её нет. Постоянно возникают причины, по которым она её откладывает. 1.7. КОЛИЧЕСТВО И ЧАСТОТА СЕССИЙ Всего было проведено пять сессий. Был значительный перерыв между первой и второй сессией (три недели). Ритм остальных сессий – один раз в неделю. 1.8. КОНТРАКТ Контракт несколько раз уточнялся, скорее, он был заключен на исследование личностных особенностей. Административный контракт включал объяснение условий взаимодействия, обусловленных использованием клиентского случая в целях написания диплома. 1.9. НАЛИЧИЕ ПСИХИАТРИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ Психиатрическая история отсутствует. 1.10. СУИЦИЛАЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ Не выявлена. 1.11. МЕДИЦИНСКИЕ ПРОБЛЕМЫ Клиентка занимается спортом, восточными единоборствами, занимается штангой. Имеет хорошее здоровье. Медицинские проблемы отсутствуют. 1.12. СЕМЕЙНАЯ ИСТОРИЯ Клиентка является одним ребёнком в семье, поздним. Родители не в разводе. Клиентка проживает отдельно от родителей. 1.13. СОЦИАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА Круг общения небольшой. Клиентка имеет подруг с работы и несколько подруг с университетских лет. С родителями поддерживает контакт, видится несколько раз в месяц. 1.14. ПРОБЛЕМЫ С ЗАКОНОМ Отсутствуют. 1.15. ОСНОВНЫЕ ЖИЗНЕННЫЕ СОБЫТИЯ Родилась и выросла в Москве. Детство проводила в Белгородской области у бабушки с дедушкой. Школьные годы описывает как спокойные. Училась на хорошо и отлично. При этом, в процессе работы клиентка несколько раз возвращалась в детство. В частности, в ситуации, когда она занималась баскетболом. Данный период жизни создал определённый опыт – выигрывает тот, кто силён и не проявляет эмоций. Тренер не разрешал проявлять чувства. 1.16. DSM-V (расстройства личности, расстройства настроения) DSM-V не проводился в связи с отсутствием актуальности (клиент не проявлял в ходе сессий признаков наличия расстройств, уровень организации личности клиента также характерен для людей, не имеющих на данный момент психических расстройств 2. ТА-ДИАГНОЗ 2.1. СОДЕРЖАНИЕ ЭГО-СОСТОЯНИЙ. КОНТАМИНАЦИИ В процессе работы с клиенткой изучались основные компоненты Трансактного Анализа и прояснялось представление о том, что такое Родитель, Взрослый и Дитя. В Родителе клиентки содержатся установки и предрассудки, в частности, что надо делать: «Но у меня не получается это отпустить, у меня всегда ощущение, что на мне висит это, что надо написать, но никак не пишется. Вот.» (Приложение №1, ячейка 7). Для клиентки важен научный вес и статус, она связывает наличие учёной степени с положением в научном сообществе. Этот же параметр связывает с материальным благополучием, что по своей сути является контаминацией Взрослого Родителем. Учёная степень и материальное благополучие не имеют прямой взаимосвязи. Также в Родителе содержатся установки, связанные со здоровым образом жизни. «Про поведение тоже такое есть, типа из разряда “надо чтобы была физическая активность в жизни, сидячий образ жизни — это плохо, надо стараться гулять если не каждый день, то хотя бы через день на свежем воздухе».( Приложение №3, ячейка 18). Клиентка рассказывает о своём отношении к деньгам: «Можно ещё про деньги, что «преподаванием много не заработаешь», и вот не знаю, насколько это ограничивающе, но у меня, в принципе, такая установка, что если я буду прикладывать усилия, то в принципе я могу сделать все, что угодно. Но она наоборот меня ограничивает.» (Приложение №3, ячейка 24). И о порядочности, которую унаследовала из детства: «С работой тоже – из профессиональной этики, они, наверное, тоже сформулированы как постулаты. Из чего еще? Наверное, формулировки из разряда, что “надо быть порядочнее». (Приложение №3, ячейка 18). Клиентка указывает на наличие противоречивых убеждений. С одной стороны, необходимость «пахать», как ключевое условие, хранящееся в Родителе и контаминирующее Взрослого, с другой стороны, осознание, что можно было и не надрываться (не преодолевать себя), и тут же проявление Детской части в виде расстройства и нежелания включать эту возможность в здесь и сейчас: «Первая - как раз вот эта, до которой мы сейчас докопались, что если не пахать, то ничего не будет. Казалось бы, надо, чтобы ну как-то спокойнее жить, а, с другой стороны, вообще часто, когда я действительно раньше пахала, то это требовало таких волевых усилий по преодолению себя. Если сейчас я себе скажу, что «да не надо было пахать, все бы и так было», то я обесцениваю вот эти вот свои усилия по преодолению себя, и, собственно, мне будет неприятно». (Приложение №3, ячейка 34). Эго-состояние Ребёнок является подавленным. Клиентка мало говорит из своего детского состояния. Она подключает его, чтобы расслабиться, преодолеть фрустрацию. «Например, отрабатываем какое-то движение или связку движений на тренировках и с первого раза не получается - ну, координации не хватает, или растяжки не хватает, или просто запомнить последовательность движений не получается - и когда несколько раз пробуешь и не получается, то как-то становится обидно, но это быстро проходит, потому что понятно, что одно дело заниматься с детства, а так, в принципе, понятно, что с первого раза получаться не будет, поэтому преодолеваешь это дальше». (Приложение №2, ячейка 36). В процессе работы клиентка демонстрирует признаки адаптивного Ребёнка: «Бывают ситуации, когда ждёшь одного, а получаешь другое, и я понимаю, в принципе, что проблема в том, что ждать не надо, и тогда все будет получше. Но бывает просто, что, когда понимаешь, что отношения заканчиваются и ничего не вышло из этого, и думаешь, что «ну вот». (Приложение №1, ячейка 44). Взрослый клиентки интеллектуализирован, для него важна мыслительная деятельность и анализ. Взрослый клиентки конструктивен и помогает ей адаптироваться к ситуации, преодолевать фрустрацию. Из него она принимает решения обратиться к специалисту психологу. 2.2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭГО-СОСТОЯНИЙ. ЭГОГРАММА Для меня было важно показать клиентке саму концепцию эго-состояний и предложить несколько раз (при помощи методик Выбор высказываний, самостоятельного распределения процентов, интернет опросника https://psytests.org/ta/barego-run.html) проанализировать свои эго-состояния. Результат получился следующий: Д20% В35% Р30% Благодаря самостоятельному анализу и использованию разных методик, клиентка признала для себя получившиеся результаты верными и отражающими реальное положение дел. Взрослое-эго состояние клиентки контаминировано Родителем. Детское эго-состояние слабо выражено и составляет меньшую из трёх частей. 2.3. ОСОБЕНОСТИ КОММУНИКАЦИИ. АНАЛИЗ ТРАНЗАКЦИЙ Клиентка коммуницирует из области мысли. Большинство её трансакций имеют когнитивный, а не эмоциональный или поведенческий характер. Примеры: «Ну, дальше в принципе я не думаю, что это как-то повлияет на мой образ жизни особенным образом». (Приложение №1, ячейка 72). «Ну, в принципе, если она написана, то я не думаю, что её очень сложно будет защитить, поэтому для меня сейчас главная проблема — это дописать. Не то чтоб я прямо так мечтаю, чтобы выступать перед комиссией с ней, но я понимаю, что если текст есть, то я в состоянии все сделать». (Приложение №1, ячейка 88). «Я думаю, что при встрече это будет просто, ну, она бы меня обняла, похвалила, порадовалась за меня, ну потому, что она знает, сколько я с этим мучалась, и она тоже пыталась меня подбадривать, вот это всё. А так я думаю, что мы бы непосредственно сели, выпили бы бокальчик за это, что оно написано». (Приложение №1, ячейка 156). Если обратить внимание на мои фразы, то часто они адресованы к области чувств, это важнейшая особенность и одновременно ошибка, которая хороша видна в протоколах сессий. Она является признаком неверного определения области контакта клиентки. Примеры: СГ - Что вы сейчас чувствуете? М - Что я чувствую? Что надо было написать несколько лет назад. (Приложение №1, ячейка 220). СГ - Понял Вас. А что Вы сейчас чувствуете, когда рассказываете об этом? М - Что я чувствую? Ну, фрустрацию. (Приложение №1, ячейка 15). В связи с этим очевидно, что уход клиентки после первой сессии на длительное время является закономерным результатом некорректного определения адаптации и свойственной для нее открытой двери, использования той двери, где клиентка вместо открытого контакта проигрывает уход, погружается в рэкетные чувства и вместо предполагаемого и ожидаемого доверия к консультанту проигрывает паттерны сокрытия аутентичных чувств. 2.4. ОСОБЕННОСТИ ОБМЕНА ПОГЛАЖИВАНИЯМИ. ПРОФИЛЬ В процессе работы клиентка демонстрирует напряженность к принятию поглаживаний. На её лице не меняется мимика, на протяжении всей первой сессии она не улыбается. На последующих сессиях картина несколько меняется. Она принимает поглаживания, но всё-таки скептическое отношение к этому процессу сохраняется. Для клиентки наиболее свойственно принимать условные позитивные поглаживания. Ей трудно давать поглаживания окружающим и ещё труднее давать их самой себе. Ей не свойственно просить поглаживания. Скорее она может требовать вознаграждения за свой труд. Приведу пример из сессии, где клиентка моделирует ситуацию со сданной диссертацией. Она встречается с подругой, та её поздравляет: «Я думаю, что при встрече это будет просто, ну, она бы меня обняла, похвалила, порадовалась за меня, ну потому, что она знает, сколько я с этим мучалась, и она тоже пыталась меня подбадривать, вот это всё. А так я думаю, что мы бы непосредственно сели, выпили бы бокальчик за это, что оно написано». (Приложение №1, ячейка 156). Обращает на себя внимание ожидаемая реакция подруги. Она весьма сдержанная. «При встрече это будет просто… А так я думаю, что мы бы непосредственно сели, выпили бы бокальчик за это, что оно написано». 2.5. ОСОБЕННОСТИ СТРУКТУРИРОВАНИЯ ВРЕМЕНИ В процессе работы клиентка демонстрировала и рассказывала о том, что ей свойственен уход: она не любит шумные компании, и встречи с друзьями для неё не являются важной составляющей. «У меня часто есть стремление убежать и подумать о будущем или о прошлом, мне нравится и анализировать прошлое, и прогнозировать будущее, я получаю удовольствие от подобной мыслительной работы». (Приложение №3, ячейка 50). К ритуалам клиентки можно отнести чтение книг. К времяпрепровождению - нечастые встречи с друзьями. Деятельность - посещение работы, взаимодействие со студентами, коллегами, занятия спортом. Игры клиентки: «Попался, сукин сын», «Пни меня, Преследователь (в Драматическом Треугольнике). Интимность. За время работы с клиенткой этот уровень был достигнут (по личным ощущениям) лишь один раз на завершающей сессии. В отношениях с окружающими этот уровень не упоминался. 2.6. УРОВЕНЬ ОБЕСЦЕНИВАНИЯ И ХАРАКТЕР СИМБИОЗА Клиентка обесценивает значимость эмоциональной сферы. Она активно считает, что чувства могут навредить и являются препятствием для состояния покоя и условного благополучия. Симбиоз проявляется как взаимозависимость двух или более субъектов. В процессе работы клиентка не упоминала о значимых отношениях. Тем не менее, я могу предположить, что при видимой отдалённости от родителей, клиентка не прошла психологическую (эмоциональную) сепарацию от них. На бессознательном уровне она образует симбиотическую связь с матерью и отцом (не берусь выделять, с кем именно в большей степени - ввиду отсутствия доказательной базы). Это нездоровый симбиоз, потому что клиентка игнорирует часть своих способностей и реальности в том числе, ориентируется на догмы, которые усвоила от родителей. В разделе 2.1 приводится ряд установок, которые обнаружены у клиентки. Позитивный симбиоз можно рассматривать в отношениях терапевта и клиента на этапе знакомства с основными положениями трансактного анализа. Это положительный контакт, в котором устанавливается контакт с клиенткой, она, в свою очередь, получает необходимые знания и эмоциональную поддержку, и одобрение. 2.7. ИГРЫ Клиентка описывает свои игровые отношения на работе, эту игру можно условно назвать «Преследователь» и «Попался, сукин сын», так как, на мой взгляд, одно перетекает в другое. Свои отношения на кафедре она описывает так: «Ну, я все равно веду себя с ней в общении так, как будто я важнее, а не она. Это не на что не влияет, просто у неё, как мне кажется, это успокоение для неё, что «я такая классная». (Приложение №1, ячейка 344). Моя гипотеза заключается в том, что таким образом она компенсирует дефицит эмоций, который существует в её жизни и проигрывает (раннюю) детскую историю. Учитывая адаптацию клиентки (для выживания), с терапевтом она также может проигрывать привычные игры. Примером такой ситуации был момент, когда я попросил её пройти диагностику эго-состояний через интернет и с помощью опросников, которые прислал ей заблаговременно на почту. Позиция преследователя может проявляться и в игнорировании или саботировании просьб и предложений. На сессии, когда я поинтересовался результатами тестов, клиентка небрежно заметила, что забыла об этом задании. Я предложил обсудить почему это произошло, прямо и открыто, это несколько смутило её. Позже она прошла тесты и прислала мне результаты. 2.8. РЭКЕТЫ В продолжении темы психологических игр клиентки хочется сакцентировать внимание на её рэкетных проявлениях. Первое ощущение, которое возникло при взаимодействии с ней, это абсолютная безэмоциональность, холодность, даже эмоциональная тупость. Надо признать, что меня это обескуражило. На каких убеждениях базируется её поведение? Представления о себе можно назвать следующие: в ситуации стресса я должна быть собрана, не стоит доверять окружающим свои чувства, это может быть небезопасно. Представление о других тоже не блещет позитивом. Окружающие ненадёжны. Их проявлениям на уровне чувств, мыслей и поведении не стоит доверять. Они хотят и могут воспользоваться слабостью в своих целях. Рэкетное проявление – спокойствие, безэмоциональность. Аутентичное (подавленное) чувство страха. На сессиях она упоминала ситуации из детства, когда на тренировках, которые были для неё значимы, тренер не разрешал радоваться, наоборот, приучал к сдержанности. Подозреваю, что и на более ранних возрастных отрезках моя клиентках также встречалась с подобной моделью взаимодействия. Ситуация с тренером не относится к раннему детству и является частью рэкетной системы, которую на данном этапе консультирования клиентка была готова вспомнить. 2.9. ДРАЙВЕРЫ «Будь сильной» и «Будь совершенной». Эти два драйвера можно было увидеть на протяжении всех консультаций на двух этапах: в начале и в конце сессии. Начало каждой сессии происходило со сдержанного приветствия без ярких (а порой, и каких-либо вообще) эмоций. Клиентка занимается двумя видами спорта, первый - кунг-фу. Второй вид спорта – штанга. Силовой вид спорта, которым чаще увлекаются мужчины. Спортивная дисциплина, которая скорее является атлетической нежели оздоравливающей. Драйвер будь сильной проявляется в своём практическом и буквальном смысле. Драйвер будь совершенной раскрывает в ей реплике: «Ну, например, если за что-то браться, то надо делать хорошо или не делать совсем». Он проявляется у неё в желании сохранять контроль над ситуацией и в том, числе совершенствовать своё образование. Изначальный запрос про диссертацию также является часть драйвера Будь совершенной, который выражается в ощущении своей недостаточной компетентности. 2.10. ПРОГРАММЫ Родители клиентки имеют высшее образование и придают, с её слов, важное значение этому параметру. Клиентка, и это тоже я обнаруживаю только сейчас, усвоила программу – учиться. Она пренебрегает личной жизнью, обыкновенными радостями, но при этом находится в программе учебного процесса. Она декламирует важность этого процесса и говорит, что это для неё важно, и ей это нравится, хотя я внутренне ставлю это под сомнение. 2.11. ПРИКАЗАНИЯ И РАЗРЕШЕНИЯ Среди всех приказаний хочется выделить три: Не живи; Не чувствуй; Не будь ребёнком. Получается, что эти приказания, в том числе, образуют разрешения, вокруг которых, в конечном счёте, может строиться работа. Я могу жить, только если буду сильной, не буду чувствовать и буду контролировать и оценивать всё, как это делают взрослые люди. Антитезисом этого приказания, в случае моей клиентки, может быть: «ты можешь жить, разрешая себе не пахать, а наслаждаться жизнью. Поверить и испытать на собственном примере, что многие результаты стоят меньших усилий». Не чувствуй. Что толку чувствовать, если от этого одни расстройства и неопределённость? Антитезисом может быть следующее выражение: «чувства могут быть разными и каждое из них важно, в том числе грусть и радость. Можно разрешить себе чувствовать удовольствие. Выбирать хорошее». Не будь ребёнком - это глупо и бесполезно. Антитезисом этого является фраза: «разреши себе отпустить ситуацию и находись в моменте без оглядки на вчера или завтра». 2.12. АДАПТАЦИЯ ДЛЯ ВЫЖИВАНИЯ Адаптацией для выживания клиентки является параноидная или блестящий скептик. Приведём некоторые характерных признаков и личностные черты, которые весьма точно описывают клиентку: всегда настороже, внимательна к деталям, образованна. Сценарный процесс «Пока не» и «Никогда» отражают пролонгированное поведение клиентки. Я не буду счастлива или достаточно Окей, пока не завершу диссертацию, и мне никогда не удаётся добиться тех результатов, которые мне необходимы. Области контакта (или контактные двери): чувства, мысли или действия у параноидной адаптации расположены следующим образом: |