ПТП Тушение пожаров на транспорте. ПТП Тушение пожаров на танспорте — копия. Тушение пожаров и ликвидация последствий чрезвычайных происшествий на транспорте
Скачать 46.32 Kb.
|
УТВЕРЖДАЮ ПЛАН-КОНСПЕКТ проведения занятия по дисциплине «Пожарно-тактическая подготовка» с личным составом дежурных караулов ___ ПСЧ ___ ПСО ФПС ГПС Главного управления МЧС России по __________ на 07,14,21,28 июня 2022 года. Тема: Тушение пожаров и ликвидация последствий чрезвычайных происшествий на транспорте. Вид занятия: теоретическое Отводимое время: 1 (ч.) Цель занятия: изучить особенности тушения пожаров и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций на транспорте. Литература, используемая при проведении занятия: 1. Приказ Министерство труда и социальной защиты РФ №881н от 11.12.2020 г. «Об утверждении Правил по охране труда в подразделениях пожарной охраны». 2. Приказ МЧС России от 16.10.2017 года № 444 «Об утверждении Боевого устава подразделений пожарной охраны, определяющего порядок организации тушения пожаров и проведения АСР ». 3. Я.С. Повзик, П.П. Клюс «Пожарная тактика» - М.: Стройиздат, 1990 г. Развернутый план занятия. Учебный вопрос №1 - Тушение пожаров и ликвидация последствий чрезвычайных происшествий на транспорте, время 45 (мин). Транспорт осуществляет свои функции в различных, в том числе и особых, условиях: на земле, под землей, в воздухе, на воде. Статистические данные свидетельствуют о том, что число человеческих жертв и материальный ущерб от пожаров на транспорте не только не уменьшаются, но имеют тенденцию роста. Транспортные средства могут быть разделены на классы: наземный (подземный), воздушный (космический), водный (подводный), специальный и подклассы: наземный безрельсовый - автомобили, автобусы, троллейбусы, тракторы, мотоциклы, мотороллеры, мопеды, велосипеды, снегоходы, вездеходы, телеги, сани; наземный (подземный) рельсовый - железнодорожные поезда, поезда метрополитена, трамваи, дрезины, монорельсовый; воздушный - самолеты, вертолеты, планеры, дельтапланы, дирижабли, аэростаты, амфибии (гидропланы и экранопланы); космические - спутники, станции, корабли; водный морской и водный речной - теплоходы, катера, танкеры, сухогрузы, паромы, баржи, буксиры, контейнеровозы, сейнеры, ледоколы, парусники, плоты, гребные суда, катамараны, суда на воздушной подушке; подводные - подводные лодки, батискафы, батисферы; специальные - эскалаторы, лифты, фуникулеры, канатные дороги, трубопроводы. Транспортные средства автономны в пути следования и зачастую удалены от мест, где возможно оказание необходимой помощи при ЧС или пожаре. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ, НА ТОВАРНЫХ И СОРТИРОВОЧНЫХ СТАНЦИЯХ При пожаре возможны: наличие большого количества подвижного состава с пассажирами и различными грузами; наличие развитой сети железнодорожных путей, занятых составами, затрудняющих подъезд пожарной техники и прокладку рукавных линий к горящему составу; быстрое распространение огня внутри пассажирских и грузовых вагонов, переход огня на соседние поезда, здания и сооружения; наличие узких протяженных разрывов между составами, способствующих быстрому распространению огня на большую площадь; взрывы и интенсивное горение железнодорожных цистерн с ЛВЖ, ГЖ, сжиженными углеводородными газами (далее - СУГ); растекание легковоспламеняющихся, горючих, ядовитых и токсичных жидкостей из цистерн и образование загазованных зон на прилегающей территории; наличие угрозы людям, находящимся в вагонах горящего и соседних поездов, персоналу и населению станции, возникновение паники; непрекращающееся движение поездов и локомотивов; сложность выяснения вида горящих и находящихся в соседних вагонах (цистернах) веществ, материалов; отсутствие или удаленность водоисточников, недостаточное противопожарное водоснабжение; наличие электроконтактных сетей, находящихся под высоким напряжением; разрушение тоннельной отделки в начале развитой стадии пожара; неприспособленность тоннеля для вынужденной эвакуации большого количества пассажиров и значительная протяженность маршрута эвакуации; выход из строя технических средств обеспечения эвакуации (аварийного освещения, вентиляции и др.); удаленность очага пожара от открытого участка трассы; ограниченность пространства, задымление и высокая температура в зоне действий по тушению пожаров подразделений; трудность доступа к месту проведения работ из-за возможных завалов внутри тоннеля; наличие оборудования и кабельных сетей, находящихся под напряжением. При ведении действий по тушению пожаров необходимо: установить у диспетчера местонахождение горящего или аварийного подвижного состава, вид и количество горючих материалов, ядовитых и взрывчатых веществ, наличие подъездов к нему, номер его аварийной карточки по перевозочным документам; принять все меры по спасанию и эвакуации людей из опасной зоны пожара, поражения отравляющими и взрывчатыми веществами; потребовать у энергодиспетчера до начала тушения выдачи письменного подтверждения или объявления по радиосвязи с указанием номера приказа и времени снятия напряжения в районе прохождения контактной электросети и заземления; установить время отправки к месту пожара бригады для снятия остаточного напряжения, аварийно-спасательных формирований и ремонтно-восстановительных поездов; выяснить принятые меры по расцепке и эвакуации горящих или соседних вагонов (цистерн, платформ), поездов; установить возможность перевода горящего вагона (вагонов) на крайние пути; установить уклон местности, состояние ливневой канализации, куда попадают стоки, какие меры необходимо предпринять для предотвращения попадания ЛВЖ, ГЖ, АХОВ в городскую канализацию или в водоемы; определить возможность вывода подвижного состава из тоннеля; выяснить место и размер пожара, пути его распространения; определить направление движения продуктов горения, границы зоны задымления; поддерживать постоянную связь с поездным диспетчером отделения дороги, привлекая его для выяснения обстановки и консультации по вопросам эвакуации подвижного состава и передвижения поездов; организовать разведку водоисточников для организации подачи воды в перекачку путем подвоза или затребовать подачу железнодорожных цистерн с водой; использовать пути и способы прокладки рукавных линий с учетом движения поездов в подземных пешеходных переходах, по пешеходным и автомобильным мостам, под рельсами или вдоль путей, в разрывах между вагонами. В исключительных случаях допускается прокладка магистральных рукавных линий под путями (за исключением главных); подавать огнетушащее вещество только после выяснения вида груза и обеспечения личного состава подразделений пожарной охраны СИЗОД, защитной одеждой; взаимодействовать с местным железнодорожным техническим персоналом и аварийно-спасательными формированиями; организовать при необходимости защиту и отвод негорящих вагонов состава и со смежных путей из опасной зоны, в первую очередь вагонов со взрывчатыми, радиоактивными и отравляющими грузами, цистерн с ЛВЖ, ГЖ и СУГ; не допускать проведения через зону пожара вагонов (цистерн) со взрывоопасными грузами, при невозможности эвакуации организовать непрерывное охлаждение их с двух сторон; принимать неотложные меры по эвакуации цистерн с СУГ при горении их на железнодорожной станции под прикрытием 3 - 4 порожних платформ, не прерывая их охлаждения; производить тушение грузов в контейнерах через вскрытые механизированным инструментом отверстия, проемы; производить тушение хлопковой продукции распыленными струями с добавками поверхностно-активных веществ (далее - ПАВ), подачу стволов производить через верхние и боковые люки, а в цельнометаллических вагонах необходимо открывать дверные проемы; организовать устройство обваловки или лотков для стока в безопасное место при растекании горючей жидкости и невозможности устранить течь из поврежденных цистерн, а также запретить их эвакуацию; организовывать при горении разлитых на железнодорожных путях жидкостей и других материалов охлаждение ходовой части подвижного состава и рельсов для предотвращения их деформации; назначить из должностных лиц станции ответственных за обеспечение охраны труда; соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. На перегоне (в пути следования): потребовать у соответствующих служб железной дороги отправки к месту пожара маневровых локомотивов, пожарных и восстановительных поездов, платформ для погрузки пожарной техники, доставки ее и цистерн с водой к месту пожара, обесточивания электросети и снятия остаточного напряжения с контактных проводов; соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. К осуществлению всех мероприятий, связанных с ликвидацией горения или эвакуацией вагонов с опасными (разрядными) или нерасшифрованными грузами, должны привлекаться в обязательном порядке лица, их сопровождающие. В тоннеле необходимо: осуществить проникновение к зоне горения со стороны свежего вентиляционного потока, со стороны параллельного тоннеля через сбойки; производить проникновение к зоне пожара в теплозащитных костюмах и под защитой водяных распыленных струй; выбирать решающее направление действий по тушению пожара в средней части тоннеля со стороны свежего вентиляционного потока, для невентилируемых тоннелей - со стороны портала с нижней высотной отметкой; организовать по возможности вывод подвижного состава, вагонов, цистерн из тоннеля; соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. При невозможности тушения следует принять меры к изоляции зоны горения возведением в тоннеле перемычек из негорючих материалов. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ В ПОДЗЕМНЫХ СООРУЖЕНИЯХ МЕТРОПОЛИТЕНА Действия по тушению пожаров в метрополитене связаны с необходимостью проведения сложных работ по спасению и эвакуации людей, привлечению большого количества средств и сил пожарной охраны, а также сложностью управления ими. При пожаре возможны: наличие большого количества людей на станциях, переходах, в вагонах электропоездов, ограниченное количество выходов на поверхность и возникновение паники; быстрое распространение огня и нагретых до высокой температуры продуктов горения в направлении движения газовых потоков; трудность доступа к очагу горения и сложность подачи огнетушащих веществ, потеря ориентации и связи в задымленных помещениях и сооружениях; ограниченность зоны действия и числа ствольщиков на боевых участках; наличие оборудования, находящегося под высоким напряжением. Должностное лицо подразделений пожарной охраны, принимая на себя обязанности РТП, обязано немедленно связаться с ответственным дежурным по объекту или представителем администрации метрополитена, получить данные о развитии аварийной ситуации, при необходимости - письменное разрешение (допуск) на проведение работ по тушению и спасанию. Все действия по тушению и спасанию людей РТП согласовывает с дежурным персоналом или администрацией объекта. РТП участвует в работе создаваемого штаба аварийно-спасательных работ, в состав которого входит инженерно-технический персонал объекта. Штабом руководит представитель администрации метрополитена. Подразделения пожарной охраны подчиняются только РТП. При ведении действий по тушению пожаров необходимо: проводить разведку одновременно несколькими звеньями ГДЗС как со стороны аварийной станции, так и со стороны соседних (смежных) станций в составе не менее пяти человек, под руководством опытного командира, в кислородно-изолирующих противогазах со временем защитного действия не менее четырех часов, при этом на посту безопасности выставлять одно звено ГДЗС в полной боевой готовности для оказания экстренной помощи личному составу, находящемуся в непригодной для дыхания среде; создать КПП (посты безопасности), резерв сил и средств ГДЗС; установить место нахождения подвижного состава и наличие в нем людей, степень угрозы, способы и первоочередность эвакуации и спасения; выяснить, обесточены ли электроустановки, кабели и контактный рельс, потребовать письменное подтверждение (допуск) снятия напряжения и наличия заземления; использовать для ориентации в тоннеле путевые знаки и обозначения; выяснить границы зоны задымления, направление удаления дыма и способы снижения температуры; определить и организовать совместно с электромеханической службой метрополитена необходимый режим аварийной работы вентиляции, используя для этих целей тоннельную вентиляцию, дымососы и автомобили дымоудаления, а также перемычки из брезента для изоляции распространения дыма; установить возможность обрушения несущих конструкций тоннеля; определить наличие угрозы выхода огня из подземных сооружений метрополитена в наземные; определить возможность использования внутреннего противопожарного водопровода, специальных устройств и систем вентиляции для предотвращения распространения огня и продуктов горения; разместить оперативный штаб у вестибюля станции, ближайшей к месту пожара. Для обеспечения координации всех служб создать группы штаба вспомогательных направлений на смежных (соседних) станциях и назначить начальника связи; в качестве средств связи в зависимости от обстановки использовать местную связь и установки громкоговорящего оповещения метрополитена, средства связи, имеющиеся на вооружении пожарной охраны, в том числе и мегафоны; выставить при необходимости наблюдателей возле киосков вентиляционных шахт для оценки границ задымления; использовать в исключительных случаях стволы вентиляционных шахт для проникновения в подземные сооружения, боевого развертывания и спасения; организовать освещение на путях эвакуации и спасения, а также вещание с помощью громкоговорящих средств; организовать эвакуацию и спасение людей, используя для этого путевые, эскалаторные, вентиляционные и переходные тоннели, в первую очередь расположенные ниже уровня (отметки) помещений, где происходит горение; использовать изолирующие противогазы со сроком защитного действия 4 часа; использовать изолирующие противогазы со сроком защитного действия 2 часа и дыхательные аппараты на сжатом воздухе в пределах станций и пристанционных сооружениях метрополитена; оснастить разведывательно-спасательные группы, помимо средств связи, индивидуальной защиты, освещения, страховки и инструмента, средствами громкоговорящего оповещения (для вещания с целью предупреждения паники) и резервными аппаратами защиты органов дыхания; обеспечить на месте пожара медицинскую помощь и назначить ответственного за соблюдением мер охраны труда; использовать внутренний противопожарный водопровод. При прокладке магистральных линий организовать боевые участки для подачи воды, для прокладки рабочих линий и работы со стволами; прокладывать магистральные линии по балюстраде или ступеням одного из эскалаторов с закреплением их через 3 - 4 рукава рукавными задержками, используя другие эскалаторы для эвакуации пассажиров и передвижения личного состава; применять рукава повышенной прочности для предотвращения разрыва рукавов, снижать давление на автонасосе в соответствии с глубиной заложения станции, а также использовать один ход разветвления с присоединенным рукавом, работающий на излив в путевой лоток нижней сходной площадки эскалатора; подать ручные стволы со стороны движения вентиляционного потока под защитой водяных завес; организовать расцепку и отвод негорящих вагонов из опасной зоны; использовать водяные распыленные струи (завесы) для защиты ствольщиков и охлаждения несущих конструкций; применять распыленную воду, пену средней кратности для объемного тушения; использовать при пожаре на станции с одним эскалаторным выходом на поверхность, блокированным пожаром, путевые тоннели и стволы вентиляционных шахт для доступа к очагу горения; соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. Для проникновения в помещения и сооружения персонал объекта должен предоставить ключи. При их отсутствии вскрыть двери и решетки шанцевым или механизированным инструментом. В задымленных помещениях большой протяженности (тупиках, подплатформенных коридорах, коллекторах, электроподстанциях) для ориентации рекомендуется использовать направляющие тросы. Сооружений эскалаторного комплекса: применять для ликвидации пламенного горения компактные струи из стволов с большим расходом; использовать для охлаждения конструкций тоннеля распыленную воду из стволов с большим расходом, а также для охлаждения продуктов горения на путях эвакуации и ввода огнетушащих веществ; использовать стволы с малым расходом для тушения помещений эскалаторных станций, а также в подбалюстрадном пространстве как наиболее маневренные; использовать пену средней кратности для объемного тушения эскалаторных тоннелей и машинных залов; использовать для подачи пены в машинный зал эскалатора вход в демонтажную шахту, расположенный с тыльной стороны наземных вестибюлей; соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. Генераторы пены средней кратности (ГПС) должны быть установлены на свежем воздухе или в зоне действия воздушной струи, создаваемой автомобильным или переносным дымососом. Подвижного состава: использовать распыленную воду из стволов с малым расходом для тушения на станции и в тоннеле; применять тушение пеной средней кратности при горении в кабине машиниста и в подвагонном оборудовании; проникать при малой скорости вентиляционного потока к зоне горения только в теплозащитных костюмах и под защитой распыленных струй; подавать стволы с правой и левой сторон поезда, в дверные и оконные проемы; проводить дотушивание конструкций вагонов вслед за продвигающимися ствольщиками с проникновением внутрь салона; применять распыленную воду для защиты конструкций тоннеля; соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. Кабельных сооружений: использовать пену средней кратности стволов ГПС, а также пеногенераторных установок к дымососам; проводить подачу пены через люки в полу распределительного зала и платформы; предотвращать растекание пены в торцах коллектора установкой брезентовых перемычек; подавать пену в кабельные подвалы электроподстанций через люки в полу 1-го этажа и через проемы, выходящие в перегонные тоннели; производить изоляцию зоны горения при невозможности тушения в коллекторе возведением из негорючих материалов герметичных перемычек как можно ближе к очагу пожара; соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ ЛЕТАТЕЛЬНЫХ АППАРАТОВ НА ЗЕМЛЕ При пожаре возможны: быстрое распространение огня на большую площадь при повреждении топливных систем, а также по сгораемым материалам внутренней отделки салонов; угроза жизни и здоровью людей, трудность их эвакуации в результате заклинивания дверей и люков; быстрое нарастание концентрации токсичных продуктов горения в летательном аппарате; интенсивное горение узлов и деталей из горючих материалов, в том числе из алюминиево-магниевых сплавов; взрывы баллонов со сжатым газом; быстрый прогрев и малая огнестойкость несущих конструкций и переборок самолета; трудность доставки к месту пожара (аварии) при пожаре вне территории аэродрома пожарных автомобилей и огнетушащих веществ, а также значительное удаление от водоисточника. При ведении действий по тушению пожаров необходимо: сосредоточить требуемое количество сил и средств у взлетно-посадочной полосы при аварийной посадке летательного аппарата, подготовить средства индивидуальной защиты личного состава (теплоотражательные костюмы, СИЗОД), средства эвакуации и спасения, медицинский персонал на автомобилях скорой помощи; организовать вскрытие основных и аварийных люков, а в необходимых случаях - обшивки корпуса в специально обозначенных местах для срочной эвакуации и спасания людей; осуществлять взаимодействие с руководителем полетов и аварийно-спасательной службой аэропорта, согласовывать с ними действия по тушению пожара; ликвидировать горение топлива под фюзеляжем, в первую очередь в районе эвакуационных дверей и люков, применяя пену, порошок или мощные водяные струи, и одновременно охлаждать корпус летательного аппарата; подавать огнетушащие вещества для предотвращения быстрого распространения огня по корпусу, в наиболее важные части летательного аппарата (двигатели, гондолы двигателей, кабину пилотов и фюзеляж), а также на участки, где возможны взрывы баллонов и топливных баков; производить тушение внутри двигателя пеной различной кратности, порошками или двуокисью углерода, подавая их через входное устройство, сопло двигателя и (или) гондолу. Ликвидацию горения разлитого и истекающего топлива производить несколькими стволами одновременно; ликвидировать горение внутри пассажирских салонов распыленной водой или раствором пенообразователя через двери, аварийные люки или специально проделанные в обшивке отверстия; ликвидировать горение шасси компактными струями воды со смачивателями из стволов с большим расходом со снятыми насадками при напоре, необходимом для смывания расплавленного магниевого сплава; развернуть по возможности летательный аппарат с помощью тягачей в целях ограничения распространения огня по ветру; соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. При сильном ветре - ликвидировать горение топлива под летательным аппаратом мощными водяными струями, смывая его с бетона на грунт или в ливневую канализацию. При отсутствии ветра - покрывать поверхность разлившегося топлива пеной, порошками или двуокисью углерода. Летательных аппаратов на стоянках и в ангарах: организовать немедленный отвод в безопасную зону и защиту, охлаждая водяными струями соседние летательные аппараты; задействовать имеющиеся стационарные установки пожаротушения, подавать мощные водяные струи для охлаждения несущих конструкций ангара; использовать для подачи стволов стремянки, стапели, трапы и пожарные лестницы; соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА МОРСКИХ И РЕЧНЫХ СУДАХ В ПОРТАХ, СУДОСТРОИТЕЛЬНЫХ И СУДОРЕМОНТНЫХ ЗАВОДАХ Общее руководство действиями подразделений по тушению пожара и эвакуации людей на судне, находящемся в ремонте или отстое без экипажа и принятом по акту, осуществляет руководитель объекта или уполномоченное им лицо. Во всех других случаях руководство действиями по тушению пожара и эвакуации людей осуществляет капитан судна или лицо, его замещающее. Прибывающие оперативные подразделения пожарной охраны, аварийно-спасательные партии с других судов действуют согласно указаниям капитана горящего судна или лица, его замещающего. При пожаре возможны: возникновение паники среди пассажиров; быстрое распространение огня по сгораемым материалам внутренней отделки и коммуникационным пустотам, и системам вентиляции; быстрое блокирование огнем и высокотемпературными токсичными продуктами горения судовых помещений и путей эвакуации; сложная планировка, стесненность, ограниченное количество входов и выходов, затрудняющих эвакуацию и спасение людей на пассажирских судах; сложность проникновения к очагу пожара и введения средств для его тушения; незначительная огнестойкость и хорошая теплопроводность конструктивных элементов судна; сосредоточение на ограниченной площади большого количества груза, имеющего различные физико-химические свойства, требующего определенных веществ и средств для тушения; ограниченная площадь сосредоточения сил и средств; наличие значительного количества горючих материалов, в том числе высокотоксичных; большое количество механизмов, работающих при высоких температурах и давлениях на жидком топливе и масле; образование взрывоопасных концентраций с воздухом продуктов пиролиза при неполном сгорании или под действием высоких температур и взрывов; выход из строя пожарных насосов, силовой и осветительной сети при пожаре в машинном отделении; наличие на отдельных судах энергетических ядерных установок или оборудования для их технологического обслуживания. Если общее руководство аварийно-спасательными работами осуществляет капитан судна, РТП действует в точном соответствии с его распоряжениями и отвечает за отведенный ему боевой участок. В обратном случае РТП следует действовать в соответствии с нижеизложенным. При ведении действий по тушению пожаров необходимо: установить количество и место нахождения людей, степень угрозы их жизни, пути, способы и первоочередность эвакуации и спасения; выявить место возникновения очага пожара и вид горящего материала; потребовать от капитана судна, руководства порта, судостроительного или судоремонтного завода план-схему устройства горящего судна; выяснить наличие на судне опасных грузов, их наименование, количество и места складирования, способ упаковки, рекомендуемые вещества для тушения и способы их защиты, индивидуальных средств для защиты личного состава от возможных опасных факторов; установить возможность использования имеющихся на судне стационарных систем пожаротушения, средств и судовых механизмов для эвакуации людей, и грузов, а также портальных кранов дока или других судов; определить необходимость отвода горящего судна от других судов или береговых сооружений, учитывая, что непосредственное сообщение с судном будет затруднено; поддерживать постоянную связь с диспетчером порта (завода), капитаном, оперативным штабом и задействованными судами, согласовывать свои действия с администрацией порта, пароходства, объекта; развернуть судно так, чтобы предотвратить распространение горения и обеспечить благоприятные условия для тушения пожара и эвакуации; перекрыть все краны и клапаны на топливопроводах; перекрыть по возможности доступ воздуха к очагу пожара путем задраивания дверей, люков, иллюминаторов и отключения вентиляции; производить постоянно охлаждение водяными струями запасных и расходных топливных цистерн, цистерн с маслом, пусковых баллонов с воздухом и металлических переборок; установить постоянное наблюдение за судном (возможен крен или дифферент), при необходимости организовать откачку воды из отсеков; обеспечить ствольщиков при наличии угрозы поражения электрическим током резиновыми ботами и перчатками, а также соединение с корпусом судна стволов и генераторов пены; производить прокладку рукавных линий по трапам и грузовым лифтам, подачу огнетушащих веществ осуществлять через световые, загрузочные, вентиляционные люки или специально проделанные отверстия; держать действующий водяной ствол у места вскрытия конструкций судна; применять при недостаточной видимости средства освещения привлекаемых сил и средств; производить в крайних случаях затопление судна с посадкой его на мель; соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. При тушении целесообразно применять: внутри помещений - водяные стволы с малым расходом с распылителями; в небольших помещениях - тонкораспыленную воду, в том числе и с ПАВ; в надстройке и наружных помещениях - водяные стволы с большим расходом; если нельзя проникнуть к очагу пожара - объемное тушение воздушно-механической пеной средней и высокой кратности; при пожаре в трюме, машинно-котельном отделении - компактные и распыленные струи воды или пену различной кратности; при ликвидации горения топлива под котлами - пар и тонкораспыленную воду из стационарных систем судна; в сухогрузных трюмах - компактные водяные струи со смачивателями, пену. На нефтеналивных судах (танкерах), кроме этого, необходимо: выяснить вид наливного груза, уровень заполнения танков и степень опасности; остановить все виды работ по наливу или откачке груза, удалить сливо-наливные устройства, задраить люки негорящих танков; установить характер повреждения палубы, если был взрыв, количество вскрытых танков и их уровень заполнения, определить площадь горения; выбрать средства тушения и способы их подачи с учетом конструктивных особенностей танкера и характера повреждений; расположить силы и средства тушения вверх по течению от горящего судна; организовать охлаждение горящих танков, палубы и бортов судна распыленными струями из водяных стволов с большим расходом; заполнить по возможности пустые танки водой или инертным газом; смывать и отсекать в случае выброса или вылива горючего на поверхность воды мощными водяными струями от других судов и береговых объектов; установить боновые заграждения для предотвращения растекания ГЖ и ЛВЖ по акватории; оставлять на боевых позициях только личный состав, непосредственно связанный с тушением пожара; производить тушение последовательно при недостатке сил и средств, начиная с наиболее опасного танка, огонь которого больше всего угрожает смежным; при достаточном количестве сил и средств допускается тушить сразу несколько танков. При пожаре на судах с ядерными энергетическими установками и оборудованием для их технологического обслуживания необходимо получить допуск на тушение, а также постоянно производить замер уровня радиации, а при его повышенном уровне создавать участки тушения пожара. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ В ГАРАЖАХ, ТРОЛЛЕЙБУСНЫХ И ТРАМВАЙНЫХ ПАРКАХ При пожаре возможны: наличие в гаражах автомобилей, заправленных бензином (сжиженным газом), в троллейбусных и трамвайных парках - электросетей под высоким напряжением; беспорядочная и плотная парковка транспортных средств на территории гаражей, парков и на подъездных путях, особенно в ночное время суток; наличие большого количества горюче-смазочных материалов; быстрое задымление и распространение горения в многоэтажных зданиях гаражей; потеря несущей способности и обрушение строительных конструкций из-за воздействия на них опасных факторов пожара; выделение токсичных продуктов при горении полимерных материалов; горение покрытий большой площади с горючими элементами. При ведении действий по тушению пожаров необходимо: установить количество, местонахождение и степень угрозы людям, пути эвакуации и способы спасения; выяснить число единиц подвижного состава, находящихся под угрозой, их состояние, исправность, возможность защиты или эвакуации; установить места складирования горюче-смазочных материалов, баллонов с газом; организовать через энергослужбу объекта отключение электроэнергии; использовать средства громкоговорящей и диспетчерской связи для согласованности действий подразделений пожарной охраны с персоналом гаража; организовать перекрытие движения на проезжей части в местах эвакуации техники; подавать стволы одновременно с тушением здания на защиту расположенных рядом транспортных средств, конструкций здания, бензобаков, баллонов со сжиженными газами, производить при необходимости эвакуацию и подачу средств тушения пеной; прокладывать магистральные и рабочие рукавные линии в трамвайных депо вдоль путей или под рельсами так, чтобы не повредить их при эвакуации подвижного состава; начинать подачу огнетушащих средств в трамвайном или троллейбусном парке необходимо только после снятия напряжения с электролиний; организовать эвакуацию транспортных средств из помещений при помощи водителей, обслуживающего персонала, используя тягачи, тракторы или своим ходом; устраивать обвалования из песка и гравия на путях растекания ЛВЖ и ГЖ; исключить попадание топлива в канализацию, если же попадание произошло - подавать воздушно-механическую пену через открытые люки колодцев; соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. В подземных гаражах: выяснить возможность и место нахождения людей у дежурного, а также планировку и количество уровней гаража; принять меры по созданию оперативного штаба; производить тушение во всех возможных направлениях, одновременно не менее двух звеньев ГДЗС, при этом на посту безопасности выставлять одно звено ГДЗС в полной боевой готовности для оказания экстренной помощи личному составу, находящемуся в не пригодной для дыхания среде; организовать связь для управления силами тушения, используя проводные и ультракоротковолновые средства связи; задействовать стационарные установки пожаротушения, дымоудаления и вентиляции, а при их отсутствии - автомобили дымоудаления; проводить интенсивное охлаждение водяными стволами с большим расходом несущих конструкций, особенно перекрытий и колонн; начинать тушение с верхнего горящего этажа и по мере ликвидации горения продвигаться в нижерасположенные этажи; одновременно с тушением организовать эвакуацию автотранспорта; соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. Контроль занятия: краткий опрос личного состава по пройденной теме. 1. Учебный вопрос №1 - Тушение пожаров и ликвидация последствий чрезвычайных происшествий на транспорте, время 45 (мин). Пособие и оборудование, используемые на занятии: учебные тетради, план-конспект. Начальник ___ ПСЧ 22 ПСО ФПС ГПС Главного управления МЧС России по ______________ ст. лейтенант внутренней службы __________________ ________ (должность звание, Ф.И.О. лица, составившего план-конспект) (подпись) «____» ________________ 2022 г. |