ЛИТЕРАТУРА
Антонов Г.А. Стандартизация и сертификация продукции: Учеб. пособие. - СПб.: Изд-во СПбУЭФ, 1992.
Базарова В.И. и др. Исследование продовольственных товаров. —М.: Экономика, 1986.
Боровикова Л.А. и др. Товароведение продовольственных товаров. —М.: Экономика, 1988.
Бровко О.П. и др. Товароведение пищевых продуктов. —М.: Экономика, 1989.
Варибрус В.И., Жук Ю.Т., Руш В.А. Товароведение продовольственных товаров. —М.: Экономика, 1976.
Гончарова В.И., Голощапова Г.Я. Товароведение пищевых продуктов. —М.: Экономика, 1990.
Габриэльянц М.А., Козлов А.П. Товароведение мясных и рыбных товаров. —М.: Экономика, 1986.
Денисова С.А., Пилипенко Т.В. Пищевые жиры. Товарный справочник. —М.: Экономика, 1998.
Коробкина З.В., Страхова С.А. Товароведение и экспертиза вкусовых товаров. —М.: Колос С, 2003.
Кругляков Г.Н., Круглякова Г. В. Товароведение продовольственных товаров. —Ростов н/Д: Изд. центр «МарТ», 1999.
Колесник А.Г., Елизарова Л.Г. Теоретические основы товароведения продовольственных товаров: Учебник для вузов. 3-е изд., перераб. и доп. —М.: Экономика, 1990.
Лифиц И.М. Стандартизация, метрология и сертификация. -М.: Юрайт, 2003.
Лифиц И.М. Теория и практика оценки конкурентоспособности товаров и услуг. —М.: Юрайт-М, 2001.
Микулович Л.Си др. Товароведение продовольственных товаров. -Минск: БГЭУ, 1998.
Николаева М.А. Товароведение потребительских товаров. — М.: Норма, 1997.
Николаева М.А. Товароведение плодов и овощей. —М.: Экономика, 1990.
Сергеев А.Г., Латышев М.В. Сертификация: Учеб. пособие. _-М.: Издательская корпорация «Логос», 1999.
Слепнева А.С. и др. Товароведение плодоовощных, зерномучных, кондитерских и вкусовых товаров. —М.: Экономика, 1987.
Справочник товароведа продовольственных товаров. Т. 1,2/ Б. В. Андрест и др. —М.: Экономика, 1987.
Справочник по товароведению продовольственных товаров. -М.: Колос С, 2003.
Стандарты для пищевых продуктов. —М.: Издательство Приор, 1998.
Теплое В. И., Боряев В. Е. и др. Товароведение продовольственных товаров. —М.: Экономика, 1989.
Словарь терминов и определений
Антрекот — межреберная часть говядины.
Аромат — неуловимый запах: характерный отличительный признак чего-либо.
Артишок — растение сложноцветных: мясистая головка этого растения употребляется в пищу.
Ассортимент — набор товаров, объединенный по какому-либо одному или совокупности признаков.
Безопасность пищевых продуктов состояние обоснованной уверенности в том, что пищевые продукты при обычных условиях их использования не являются вредными и не представляют опасности для здоровья нынешнего и будущих поколений.
Бергамот — цитрусовое дерево, в кожуре плодов которого содержится эфирное масло, употребляемое в кондитерском производстве, для ароматизации чая.
Бланширование — ошпаривание овощей и плодов паром или обработка в кипящей воде 1—2 мин.
Блистерная упаковка-упаковка термоусадочной пленкой, подчеркивается форма изделия.
Бомбаж — вздутие крышек и донышек банок. Бомбажные банки в продажу не допускаются.
Брак — продукция, передача которой потребителю не допускается из-за наличия дефектов
Брожение — это разложение углеводов и некоторых спиртов под действием ферментов, выделяемых микроорганизмами.
Бумага, котированная фольгой — бумага, склеенная микро восковым составом с фольгой.
Визига — продукт, изготовляемый из спинной струны (хорды) осетровых рыб.
Выборка — изделие или совокупность изделий, отобранные для контроля из партии товара.
Гигроскопичность — способность материалов поглощать влагу из окружающей среды.
Гидрогенизация — превращение жидких жиров в твердое состояние путем насыщения их водородом; образуется саломас.
Гликоген — животный крахмал, образуется из глюкозы, выполняет роль резервного питательного вещества в организме.
Годная продукция — продукция, удовлетворяющая всем установленным требованиям.
Гомогенизация — тонкое измельчение и равномерное распределение компонентов.
Дата изготовления — дата, проставляемая изготовителем продукта (товара) и фиксирующая начало соответствия этого продукта (товара) установленным требованиям.
Дезодорирование — очистка растительных масел горячим сухим паром при температуре 170—230°С в условиях вакуума. %
Джут — ткань из растительных волокон для пошива мешков.
Добавка пищевая — химическое или природное вещество, не применяемое в чистом виде как пищевой продукт, или типичный ингредиент пищи, который преднамеренно вводится в пищевой продукт при его обработке, переработке, производстве, хранении, как дополнительный компонент, оказывающий прямое или косвенное воздействие на характеристики пищевого продукта.
Дубильные вещества — вещества, придающие продуктам специфический вяжущий или терпкий вкус.
Зефир — (от греч. — легкий ветерок) — сорт легкой фруктовой пастилы.
Знак соответствия — обозначение, служащее для информирования покупателей о соответствии объекта сертификации требованиям системы добровольной сертификации или национальному стандарту.
Зольность — показатель качества при определении сорта крахмала, муки; характеризует степень чистоты продукта; нормируется по стандарту.
Зольные элементы — остаются после сжигания и прокаливания продукта в виде золы; характеризуют количество минеральных веществ и органических кислот; содержатся во всех пищевых продуктах.
Идентичный — полностью совпадающий или точно соответствующий чему-либо.
Имбирь — тропическое травянистое растение; используется корневище, содержащее эфирное масло.
Инвертный сахар — продукт в виде сладкого сиропа, состоящего из равных частей глюкозы и фруктозы, полученного при гидролизе сахарозы.
Ингредиент — составная часть смеси или какого-либо соединения.
Индекс — указатель, список, перечень чего-либо.
Информация о товаре — выраженные в документальной или изобразительной форме сведения о товаре, месте, времени его происхождения, правилах обращения и ухода, способе употребления, питательной ценности, сроке хранения и пр.
Кайса — сушеные абрикосы без косточек.
Качество — совокупность свойств и характеристик товара, обеспечивающая удовлетворение потребностей.
Каширование — соединение, склеивание двух материалов; например, алюминиевой фольги и бумаги.
Классификация товаров — распределение товаров по признаку их однородности по определенным классам, подклассам, группам, подгруппам, видам, разновидностям.
Код товара (упаковки) — условное обозначение товара знаками (цифрами) по установленной системе кодирования в целях классификации, контроля товародвижения и учета.
Код штриховой — комбинация темных полос (штрихов) и разделяющих их светлых полос (промежутков) различной ширины составляющих обычно разрядный номер 13 (8).
Кодирование — присвоение товарам (упаковке) определенно, го кода.
Купажирование — смешивание компонентов соков, ликер водочных изделий по определенной рецептуре.
Купажные — виноградные вина из смеси виноматериалов разных сортов.
Курага — сушеные абрикосы половинками.
Ламинирование — способ нанесения на бумажную основу расплавов пластмасс; применяют с целью придания материалу газо-паро-, водонепроницаемости.
Льезон — смесь яиц, муки, соли и воды; используется для! панировки.
Марка — имя, термин, знак, символ, рисунок или их сочетание, предназначенное для идентификации товаров или услуг одного товара (продавца) или группы товаров (продавцов).
Маркетинг — это предвидение, управление и удовлетворения спроса на товары.
Марочные вина — выдержанные вина высокого качества.
Марочный знак — часть фирменного стиля или марки, которую можно определить, но нельзя произнести; например, символ1 изображение.
Масса брутто — общая масса упаковки и продукции.
Масса нетто — масса продукции в единице упаковки.
Международный стандарт — стандарт, принятый международным органом, занимающимся стандартизацией.
Органолептический контроль— контроль качества товаров при помощи органов чувств (зрения, осязания, обоняния, вкуса, слуха) по внешнему виду, цвету, вкусу, запаху, консистенции.
Партия товара — совокупность единиц товара одного наименования и исполнения, поставляемая по одному товаросопроводительному документу.
Пахта —жидкость, остающаяся при сбивании масла.
Перфорация — отверстия в стенках тары, обеспечивающие циркуляцию воздуха внутри нее.
Пергамент — бумага для упаковки жиросодержащей пищевой продукции.
Пищевая ценность — это сложное свойство, характеризующее всю полноту полезных свойств продукта Пломба — изделие из свинца или пластичного материала с оттиском печати, закрепляемое так, что без повреждения оттиска нельзя вскрыть опломбированную упаковку или изделие.
Помология — плодовое сортоведение.
Проба — количество продукции, отобранное из контролируемой партии товара, для принятия решения по сертификации.
Саломас — гидрогенизированный жир.
Салями — сорт твердой копченой колбасы (от итал. Salame — колбаса).
Сертификат соответствия — документ, удостоверяющий соответствие объекта требованиям технических регламентов, положениям стандартов и условиям договоров.
Система сертификации — совокупность правил выполнения работ по сертификации, ее участников и правил, функционирования системы-сертификации в целом.
Средняя проба — образец товара, по которому можно судить о качестве всей партии товара.
Сычужный — фермент желудочного сока молодых жвачных животных (телят), вызывающий свертывание молока, применяется в сыроделии.
Сублимационная сушка — высушивание замороженных продуктов в вакууме.
Тетра-Пак — потребительская тара из коробочного картона с полиэтиленовым покрытием.
Товарный знак - зарегистрированное в установленном порядке обозначение, проставляемое на упаковке или товаре и служащее для отличия товаров одного предприятия от однородных товаров других фирм.
Товарный сорт — это градация качества продукции определенного вида по одному или нескольким показателям качества»; установленная нормативной документацией.
Толокно — вырабатывают из овса, по внешнему виду напоминает муку; не требует перед употреблением тепловой обработки.
Торговый ассортимент — это номенклатура товаров, реал используемых через оптовую или розничную сеть.
Унификация — приведение к единообразию технических характеристик изделий, документации и средств общения (термины, обозначения и др.).
Урюк — абрикосы сушеные с косточкой.
Ферменты — вещества белковой природы, ускоряющие химические реакции, которые происходят в живом организме.
Фитонциды — вещества растительного происхождения, губительно действующие на микроорганизмы.
Флеши (от англ. Flight — побег) — молодые верхушечные; побеги чайного растения.
Хлопуша — вздутие крышки или дна банки; при нажатии навздутую крышку раздается хлопающий звук.
Шкварки — поджарившиеся твердые кусочки сала, получившиеся после его вытапливания.
Эксгаустирование — удаление воздуха из банок в процессе изготовления рыбных консервов.
Энергетическая ценность продуктов — характеризуется количеством энергии, которая образуется при полном окислении белков, жиров и углеводов, содержащихся в продуктах питания.
Ястык — общая оболочка, в которую заключены все икринки у самок рыб.
Таблица 3.8. Характеристика основных видов карамели, карамельных масс и начинок
Наименование
| Характеристика
| 1
| 2
|
| Карамель
| Леденцовая
|
| Различной формы и конфигурации (фигурная) или в виде пучка тонких полых трубок (соломки); состоит из карамельной массы или из карамельной массы с различными добавлениями
| С начинками
|
| Состоит из оболочки, изготовленной из карамельной массы, и начинки
|
| Карамельная масса
| Натянутая
|
| Стеклообразная прозрачная масса, получаемая увариванием сахаропаточного (сахароинвертного) сиропа
| Потянутая
|
| Капиллярно-пористая непрозрачная масса с блеском, получаемая перетяжкой натянутой массы
|
| Начинки
| Фрукгово-ягодная
|
| Однородная масса из протертых плодов и ягод, уваренная с сахаром и патокой и различными добавлениями
| Ликерная
|
| Уваренный сахаропаточный сироп с использованием алкогольных напитков и других добавлений
| Медовая
|
| Уваренный сахаропаточный сироп с использованием натурального меда и различных добавлений
| |