Главная страница
Навигация по странице:

  • Ex. XIX, р . 25

  • The Russian word combination " в нашей стране

  • Аракин, 2 курс, решебник 2. Учебнику Практический курс английского языка


    Скачать 496.82 Kb.
    НазваниеУчебнику Практический курс английского языка
    Дата09.11.2021
    Размер496.82 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаАракин, 2 курс, решебник 2.docx
    ТипУчебник
    #267740
    страница2 из 22
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22

    Ex. XI, р. 22

    1. It's impolite to stare at people like that. 2. A big crowd Htood on the pavement staring at a broken car. 3. No wonder people stand gazing at this picture for hours: it's beautiful. 4. The little boys stood staring at each other ready to start a fight. f>. Look at her: again she is staring out of the window with that strange expression of hers. 6. When I looked at her eyes, I guessed that she had cried. 7. The Greek myth runs that Narcissus stared/ i:.i/ed at his own reflection in the water until he fell in love with it. 8. He stood gazing around as if he tried to impress on his memory everything he saw.

    Ex. XII, p. 22

    ) l.The weather seems quite warm though it's only 5 'C abov zero. 2. The children look tired, but they seem greatly please* with the trip, don't they? 3. The host and the hostess look a bi old-fashioned, but they seem to be hospitable and friendly. 4. Sh seems to be very light-minded, but she only looks it, in fact sh, is a very serious and hard-working student. 5. My brother sayi that people usually look what they are and I believe that peoph are very often quite different from what they seem to be.

    1. 1. The teacher tried to explain the rule in a different way an I understood it at once. 2. The schoolboy returned the book h had read and asked for another book, but of a different kind, ha said, as he wanted to have a rest from detective stories. 3.1 askedl for a pair of shoes of a different kind, but the shop-girl said thalj the rest of the shoes were not my size.

    2. 1. A small stream runs along the road. 2. These steppeaa stretch to the south for miles and miles. 3. The path ran acrossf the field for a mile and then was lost in the forest. 4. No manor how hard I looked, I saw only a vast plain stretching before me.a 5. The ugly scar ran right across the man's left cheek. 6. For howl many kilometres does this forest stretch?

    3. 1. I like to sleep on a camp-bed, I find it very comfortable. 2.1 believe Friday the only convenient day for our meeting, we have only four lectures on that day. 3. Though the flat was rather comfortable, warm, light and cosy, it was not convenient for our work as it was rather small. 4. These shoes are very convenient for wear in wet weather as they have rubber soles.

    4. 1. The two streams join at the foot of the mountain. 2. United we stand, divided we fall. 3. One by one the children joined in the game. 4. The partisans' detachment joined the regular army and the enemy lost the battle against their joint/united forces. 5. All peace-loving people should unite in their struggle against a new war. 6. Won't you join me in a walk?

    Ex. XIII, p. 23

    1. It makes no difference. 2. Rivers run into the sea. 3. You can't depend on him. 4. Make yourself comfortable. 5. French is different from English in having far more verbal inflexions. 6. He looks ill. 7. Join these points with a line. 8. This street runs east and west. 9. He refused to depend on his parents (for a living). 10. I differ from/with you. 11. I'll run the car into the garage. 12. Will you join us? 13. I ran across/into him in London last week. 14. Look here, Tom! 15. This tool is convenient. 16. These are different people with the same name. 17. Why does Jane keep silent?

    Ex. XIV, p. 23

    1. Он оглядел комнату и заметил открытую шкатулку с дра­гоценностями, которую кто-то беспечно оставил на столе. 2. Было что-то странное в ее резком переходе от вчерашнего на­пряженного ожидания к сегодняшнему безразличию. 3. Ведин­стве наша сила. 4. Отец напомнил мне, что я нахожусь на его полном иждивении/в полной зависимости от него. 5. Ему при­шлось столкнуться со множеством людей, принадлежащих к другому миру, и они, пожалуй, вызвали у него восхищение и зависть. 6. Я все время действую под влиянием момента/им­пульсивно, что доставляет неудобства и мне, и другим. 7. Он чувствовалсебя неуютно из-за того, что ему приходится менять планы и придумывать что-то новое. 8. Он сердился на Нору из-М того, что та не захотела оставить все как есть.

    Ex. XIX, р. 25

    ...There are no children — there are just human beings with a different scale of notions, a different stock of experience, different interests and a different play of feelings. Remember that we don't know them...

    All contemporary upbringing of children is aimed at making the child convenient for the adults. Consistently, step by step it st rives to lull, to suppress, to wipe out. 11 that makes up the child's will, his freedom, his fortitude and the strength of his demands.

    If the child is polite, obedient, sweet and convenient to you, you often give no thought to his becoming a spineless loser in the future...

    Have you ever noticed how often you hear your child say, "Shall I open it?" when there is a ring at the door?

    In the first place the lock on the entrance door is difficult to cope with, secondly there is a feeling that there, on the other side »f the door/beyond the door a grown-up is standing who cannot



    ) to think privately — to think to oneself the most vital job — the most important job a rewarding job — a job that gives satisfaction (but perhaps

    not much money) a challenge to your character — something that puts your

    character to the test an ignorant teacher — a teacher lacking knowledge or education

    a guardian — 1. someone who guards or protects (блюсти­тель, защитник, хранитель); 2. a person who has the legal responsibility of looking after a child that is not their own, especially after the parents' death (опекун) th£ same routine — the same fixed and regular way of

    working or doing things stimulating worjj — work that is pleasant because it suggests

    or encourages new ideas or ways of thinking to go in for teaching — to take up teaching, to become a teacher

    Ex. II, p. 31

    ) to make/take a choice, to have a vocation for smth ./to be good t smth., to be interested in smth., to consider teaching as a areer, to appreciate, to be devoted to one's work, to serve humanity, a burning desire to know, respect for smb.; b) to be good at smth., actually, since/as, devoted, admit, rewarding, genuinely, awareness, to destroy.

    Ex. VII, p. 33

    1. When he was young/In his youth, he studied chemistry at university. 2. Children learn foreign languages easily. 3. I was very upset when I learned that I hadn't passed the exam. 4. He Btudied/was studying in his room all/the whole evening. 5. Study this information very carefully: it will help you to make the right choice. 6. My sister is studying to become a lawyer. 7. Unfortunately he never learned to read and write. 8. You are still to learn how to cope with difficult problems in class.

    Ex. IX a), p. 34

    Bob: What are you going to take up as a career? John: Architecture. Actually, I've already started. I began my studies last October.
    manage on his own and is waiting for you, little though you are to help...

    Such are the small victories celebrated by a child who u already dreaming of long travels to distant lands. In his dreaml he is a Robinson Crusoe on a desert island whereas in reality he ii beside himself with joy even when he is just allowed to look ou of the window.
    Ex. XXI, p. 25

    1. I looked about and saw that there wasn't a single woodei house left in the village. 2. The old doctor remained the same kind sincere man that we had known since we were children (since™ from childhood). 3. There is at least a month to go/a month left| before we leave, but we are already looking forward to our holida; and making different plans for the summer. 4. Let me know i you decide to stay with your aunt for the rest of the vacations I'll join you then. 5. The only way out left is to ask/There i nothing for it but to ask/There is nothing to be done but to ask. thisold woman to look after the children. 6. "Look here, rilsweepf the floor and wash up/wash the dishes and you'll do the rest OK?" — "OK /It's a deal!/Deal!" 7. A few players stayed on thol' volley-ball pitch, and the rest went to the swimming-pool for al swim. 8. Are you looking for your overcoat? It has been left am the garden. Let me fetch it.
    Ex. I, p. 31

    a) machines [md'/fcnz] appreciate [a' prkficit] humanity [ h j u:' m a: n 11 i ] vital [vaitl] challenge [' tfslinds] individual [,indi' vidsusl] awareness [a'weonis] ignorance [' ignorans] fearful [*fi»f(3)1] boredom [' bsdsm | medium [' miidiam] accept[ak'sept] routine [ru:' ti:n] stimulating [' stimju lei tin] variety [va' raioti]

    Bob: What are you going to do when yuu f InlnhV

    John: Oh, I shall go back home and pHMtlM • ">y native town. There's a lot of useful work to be don* llli»ri» building schools, hospitals, homes for the people.

    Bob: What made you decide to tnkn up irohitoeture as a

    career?

    John: Well, I was good at Maths and Ail ill >» hool and I think I had a certain feeling for design. My leachei nncouraged me and said I had a bent for architecture.

    Bob: I find that some young people fail to Inko up a career

    because they're not sure what they want to do ami what career

    opportunities there are.

    John: Yes, that's true. But usually your ptfaonnl qualities show up at school, don't they? Teachers guide and tncourage the young to take up the careers for which they're heal muled.

    Ex. XII, p. 35

    1. His love for children made him take up teaching ami career/ become a teacher/go in for teaching and he never regreti.d was sorry about his choice. 2. It looks like I'll have to < Iiooho Ix-tween working in a day-care centre/kindergarten/nursury school and going to a teacher-training college. 3. There isn't much variety in my work, but it has its advantages/merits. 4.1 am afraid that this time it will be difficult for the pupils/schoolchildren to cope with the task. 5. The pupils' progress depends to a great extent/degree (The pupils' progress largely depends) on their teacher and his professional skill. 6. Work in a school will be a challenge to your intelligence, tact and a sense of responsibility/will require from you intelligence, tact and a sense of resposibility. 7. Respect can be earned only by honest work. 8. In Britain not every graduate of a teacher-training college can find a job. 9.1 have been working as a teacher/I've been in teaching for many years, and I can say that I couldn't find nobler work. 10. My friend chose medicine for a career when he was still at school. He has always been sure that it is the most vital work in the world. 11. My love of music and my interest in the theory of education made me consider/think about teaching music as a career. 12. School-leavers often have difficulty (in) deciding/find it difficult to decide (It is often difficult for school-leavers to decide) what trade/profession to choose. In this case the teachers and the parents can help them to make the right choice of university. Besides every school has a system of career counselling. 13. In this country'/In our country teaching has traditionally been one of the most respected professions. 14. What attracts you in teaching?

    Ex. XV a), p. 37

    Как я был школьным учителем: воспоминания и невзгоды

    Стоит ли говорить, что родители учеников играют в жиз­ни учителя не последнюю роль и именно их следует винить во многих его горестях и печалях. Каких только разновид­ностей родителей я не встречал! Наилучшая из них — это английский отец старой закалки, который приводя сына в школу, говорит тебе: «Если этот парень будет плохо себя вести, задайте ему хорошую трепку. Если он и тогда не ис­правится, дайте мне знать — я приеду и выдеру его сам. Ему положен шиллинг в неделю на карманные расходы, а если потратит больше, вы только дайте мне знать, и я вообще перекрою ему кран».

    Жестокие слова, что и говорить, но именнотакая речь про­буждает в душе учителя сильнейшее расположение к несчаст­ному ребенку, и когда папаша напоследок бросает: «До свида­ния, Джек» и дитя дрожащим голоском отвечает: «До свида­ния, папа», учитель невольно проникается мыслью о том, что надо быть последним мерзавцем, чтобы обидеть маленького страдальца, у которого такой отец.

    Иное дело родитель современный, впитавший новомодные идеи. «В общем, я только что дал Джимми пять фунтов, — говорит он учителю тем же самым тоном, каким привык обра­щаться к какому-нибудь мелкому клерку у себя в конторе, — и объяснил, что, когда ему понадобится еще, нужно сказать вам сходить в банк и снять со счета столько, сколько ему тре­буется ». После чего такой папаша начинает втолковывать тебе, что у Джимми-де самобытная натура и что обходиться с ним надо как нельзя более бережно и тактично. «Мы с женой, — говорит он, — пришли к выводу, что, когда он начинает кап­ризничать/впадает в ярость, лучше сделать, как он хочет, и в скором времени он образумится».
    ' The Russian word combination "внашейстране" is olten translated into English as "in this country", but this phrase can be used only when the speaker is on the territory ol his country. If a Russian says "in this country" when he is in the USA, it will mean "in the USA".

    В общем и целом из его слов следует, что Джимми можно лишь уговаривать, причем очень мягко, и ни в коем случае не принуждать к чрезмерным трудам.

    Слушая такие речи, учитель, оскорбленный тем, что с ним обращаются как с какой-нибудь мелкой сошкой, впивается в распущенного сопляка Джимми взглядом василиска/хищным взглядом и думает про себя, что надо непременно попробовать взять его в ежовые рукавицы.


    unit two
    Ex I, p. 43

    1. Mario wouldn't have come to England last year if John hadn't invited him. 2. Peter would have accepted your invitation if he hadn't been ill. 3. It wouldn't have been a hardship for the children to sweep and clean the rooms yesterday, would it? 4. If the weather had been fine, we should have gone to a holiday camp when we had our holiday. 5. We would have lived in a hotel in Sochi if the rates hadn't been very high. 6. It would have been natural if they hadn't met after their quarrel. 7. My friend and I would have gone to the cinema after that lesson if the rest of the students had agreed to go with us. 8. If the weather hadn't changed, we should have gone to the country yesterday evening.

    Ex. II, p. 44

    1. If the doctors that had treated Bob weren't very experienced, he wouldn't have recovered. 2. Mary wouldn't havel passed the exams if she weren't so industrious. 3. We wouldn't have invited John Brown to our tea-party if we weren't acquainted with him. 4. I would have left the children alone i they weren't so naughty. 5. She would have agreed to teach us French if she knew the language well. 6. Martha wouldn't have understood the German delegates if she weren't German. 7. wouldn't have given you this book if it were not interesting. 8. wouldn't have advised my friends to have a walking tour if weren't fond of walking tours myself.

    Ex. IV, p. 44

    1. Don't worry, the child wouldn't be so cheerful if he were seriously/gravely ill. 2. A beard and a moustache wouldn't become you, you would look much older than your age. 3. It would be better if they didn't allow the children to watch TV so late. 4. It would have been natural if the children had asked me about their new teacher, but no one asked this question. 5. If I were you, I would eat fewer sweets/less candy, you'll put on weight. 6. It would have been natural if he had become a scientist, he was good at the Exact Sciences at school, but he has become an actor. 7. You would have finished this translation long ago if you hadn't talked/chatted so much over/on the phone/ by phone. 8. You wouldn't have forgotten to phone me if you weren't so absenfcminded.
    Ex. Ill, p. 56

    a) ache [eik] 1. n боль (продолжительная, понеострая); 2. v болеть, ныть, ломить; чувствовать боль fever f firva] 1. жар, высокая температура; 2. лихорадка medicine [' meds(o)n] 1. медицина; 2. лекарство (от — for) capsule [' k ;i: рsj u: 11 капсула purgative [' p3:got i v] слабительное germ [d33:m] микроб, болезнетворная бактерия acid['a:sid] 1. n кислота; 2. adj кислотный, кислый influenza [.mflu'cnza] (тж.разг. flu) грипп variousf vc(3)rias] 1. различный, разный; разнообразный;

    2. многие, разные (только с множ. числом) pneumonia [nju:' mavnio] воспаление легких, пневмо­ния

    area [' e(a)ria] 1. площадь (страны, квартиры, треуголь ника и т. п.), пространство, участок; 2. местность, рай­он, зона; 3. сфера, область (деятельности и т. п.)

    pirate [' pai(a)rat] пират

    natural [' na;t/(a)ral ] естественный, натуральный bother f ЬгхЭэ] 1. докучать, беспокоить; 2. беспокоить, вол­новать

    prescribe [pri'skraib] прописывать (лекарство, мед. про

    цедуру и т. п.) bush [bvf] куст

    brush [ЬглГ] 1. п щетка; кисть (художника); 2. и чистить щеткой

    worry ['WAri,'w3:ri:] 1. nбеспокойство, волнение, тревога, озабоченность; 2. итревожить(ся), беспокоиться), волно­ваться)

    thermometer [6э' mom из] термометр, градусник absolutely [' аеbsэ 1 u:11 i ] абсолютно, совершенно, совсем relax [п' lacks] 1. расслаблять(ся); 2. успокаиваться

    b) shut — shut, shut, shutting

    overcome — overcame, overcome, overcoming — преодоле­вать

    lie — lay, lain, lying — лежать

    lie — lied, lied, lying — лгать

    lay — laid, laid, laying — класть

    wake — waked, waked; woke, woken, waking

    freeze — froze, frozen, freezing

    worry — worried, worried, worrying

    die — died, died, dying
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22


    написать администратору сайта