Главная страница
Навигация по странице:

  • Упражнение 10.

  • Упражнение 11.

  • Упражнение 12.

  • ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ 3-го СКЛОНЕНИЯ СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Упражнение 13.

  • Упражнение 14.

  • СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ 4-го и 5-го СКЛОНЕНИЙ Упражнение 15.

  • Упражнение 16.

  • ЛАТИНСКИЕ

  • розовая методичка. Учебное пособие Анатомическая терминология


    Скачать 1.11 Mb.
    НазваниеУчебное пособие Анатомическая терминология
    Дата14.01.2021
    Размер1.11 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файларозовая методичка.doc
    ТипУчебное пособие
    #168163
    страница5 из 8
    1   2   3   4   5   6   7   8

    СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ 3-го СКЛОНЕНИЯ
    Упражнение 9. Написать по-латински:
    Кардиовален. Адреналин. Дигоксин. Гемодез. Корвалдин. Белодерм. Адонизид. Плантаглюцид. Улькосан. Вазокардин. Дентасол. Нефрамид. Пневмодорон. Нитроперкутен. Астматол. Витогепат. Пульмонал. Гепарин. Спленин. Панкреатин. Отин. Кортизон. Сангвиритрин. Вульнусан. Ульцеридол. Ангионорм. Кортикотропин.
    Упражнение 10. Перевести на латинский язык:
    1. Настойка (сок) подорожника. 2. Сухая плазма. 3. Семена строфанта 4.Слизь семян льна. 5. Отвар цветков и листьев алтея. 6. Таблетки сухого экстракта термопсиса (корня ревеня). 7. Порошок корневища и корней валерианы. 8. Сухой экстракт травы весеннего горицвета. 9. Настой корней солодки. 10. Гепариновая мазь.
    Упражнение 11. Перевести на латинский язык:
    1. Корневища с корнями валерианы. 2. Настойка из цветков календулы. 3. Масло из семян клещевины. 4. Линимент дерматола с березовым дегтем. 5. Микстура сухая для детей. 6. Сироп с экстрактом подорожника. 7. Раствор камфоры в персиковом масле для инъекций. 8. Слизь из семян льна. 9. Настойка корневищ с корнями валерианы. 10. Раствор витамина Е в масле для инъекций. 11. Порошок эффералгана для раствора. 12. Спиртовой раствор грамицидина в ампулах. 13. Раствор пентамина для инъекции. 14. Таблетки «Аллохол», покрытые оболочкой, для детей. 15. Раствор наркотана для наркоза. 16. Раствор прогестерона в оливковом масле для инъекций.
    Упражнение 12. Перевести рецепты на латинский язык:


    1. Возьми:

    Цветков ромашки 100,0

    Выдай. Обозначь.


    2. Возьми:

    Порошка лимонника 0,5 числом 20

    Выдай. Обозначь.


    3. Возьми:

    Свечи с дигитоксином 0,00015 числом 10

    Выдай. Обозначь.


    4. Возьми:

    Березового дегтя

    Ксероформа по 3,0

    Касторового масла до 100,0

    Смешай. Выдай. Обозначь.


    5. Возьми:

    Раствора строфантина 0,05% 1 мл числом 10 в ампулах

    Выдай. Обозначь.


    6. Возьми:

    Сухого гематогена 50,0

    Выдай в вощеной бумаге

    Обозначь.


    7. Возьми:

    Таблетки листьев наперстянки 0,05 числом 12

    Выдай. Обозначь.




    8. Возьми:

    Настоя корней валерианы 15,0 - 200 мл

    Настойки перечной мяты 3 мл

    Настойки пустырника 10 мл

    Смешай. Выдай. Обозначь.


    9. Возьми:

    Таблетки «Гемостимулин» числом 10

    Выдай в темной склянке

    Обозначь.


    ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ 3-го СКЛОНЕНИЯ
    СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
    Упражнение 13. Перевести на латинский язык:
    1. Таблетки биотредина сублингвальные. 2. Носовые капли «Семакс». 3. Ректальные капсулы с облепиховым маслом для детей. 4. Ректальные суппозитории с парацетамолом для взрослых. 5. Подъязычные таблетки «Тонзилотрен». 6. Ректальные свечи с анальгином для детей.
    Упражнение 14. Перевести рецепты на латинский язык:


    1. Возьми:

    Настоя листьев наперстянки 0,5 -180 мл

    Простого сиропа 20 мл

    Смешай. Выдай. Обозначь.





    2. Возьми:

    Чистейшего вазелинового масла 200,0

    Мятного масла 2 капли

    Смешай. Выдай. Обозначь.





    3. Возьми:

    Настоя травы весеннего горицвета 6,0 -180 мл

    Диуретина 4,0

    Простого сиропа до 200,0

    Смешай. Выдай. Обозначь.





    4. Возьми:

    Ампициллина 0,2

    Выдай такие дозы числом 10 в желатиновых капсулах

    Обозначь.


    5. Возьми:

    Раствора камфоры в масле 20% для инъекций 2 мл

    Выдай такие дозы числом 10 в ампулах

    Обозначь.


    6. Возьми:

    Ганглерона 0,04

    Выдай такие дозы числом 50 в капсулах

    Обозначь.


    7. Возьми:

    Масла перечной мяты 0,0025

    Сахара 0,5

    Выдай такие дозы числом 10 в таблетках

    Обозначь.


    8. Возьми:

    Мельчайшего белого стрептоцида 2,0 (белый - albus, a, um)

    Желтого вазелина 10,0 (желтый - flavus, a, um)

    Смешай. Выдай. Обозначь.


    СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ 4-го и 5-го СКЛОНЕНИЙ
    Упражнение 15. Перевести на латинский язык:
    1. Спиртовой раствор камфоры для наружного употребления. 2. Порошок плода лимонника. 3. Свинцовая вода для наружного употребления. 4. Отвар (настой) плодов шиповника. 5. Эмульсия «Камфодерм» для наружного употребления. 6. Масло из плодов и листьев облепихи. 7. Капли «Ринитал» для внутреннего употребления 8. Сироп из плодов шиповника для детей. 9. Настойка плодов лимонника. 10. Масло «Синусан» для наружного употребления.
    Упражнение 16. Перевести рецепты на латинский язык:


    1. Возьми:

    Чистейшего вазелинового масла для внутреннего употребления 200 мл

    Выдай. Обозначь.


    2. Возьми:

    Сиропа плодов шиповника 200 мл

    Выдай. Обозначь.


    3. Возьми:

    Таблетки фурацилина 0,02 для наружного употребления числом 10

    Выдай. Обозначь.


    ПРИЛОЖЕНИЯ

    СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ОКОНЧАНИЙ ПЯТИ ЛАТИНСКИХ СКЛОНЕНИЙ


    1-е

    склонение



    2-е

    склонение


    3-е

    склонение


    4-е

    склонение


    5-е

    склонение

    Casus

    F.

    M.

    N.

    M.

    F.

    N.

    M.

    N.

    F.


    Singularis


    Nom.

    -a

    -us,-er

    -um

    разные

    -us

    -u

    -es

    Gen.

    -ae

    -i

    -i

    -is

    -is

    -is

    -us

    -us

    -ēi

    Dat.

    -ae

    -o

    -o

    -i

    -i

    -i

    -ui

    -u

    -ēi

    Acc.

    -am

    -um

    -um

    -em

    -em

    = Nom.

    -um

    -u

    -em

    Abl.

    -a

    -o

    -o

    -e

    -e(-i)

    -e(-i)

    -u

    -u

    -e


    Pluralis


    Nom.

    -ae

    -i

    -a

    -es

    -es

    -a(ia)

    -us

    -ua

    -es

    Gen.

    -ārum

    -ōrum

    -ōrum

    -um

    (-ium)

    -um

    (-ium)

    -um

    (-ium)

    -uum

    -uum

    -ērum

    Dat.

    -is

    -is

    -is

    -ǐbus

    -ǐbus

    -ǐbus

    -ǐbus

    -ǐbus

    -ēbus

    Acc.

    -as

    -os

    -a

    -es

    -es

    -a(-ia)

    -us

    -ua

    -es

    Abl.

    -is

    -is

    -is

    -ǐbus

    -ǐbus

    -ǐbus

    -ǐbus

    -ǐbus

    -ēbus



    1. ПРЕДЛОГИ




    cum (Abl.)

    - с

    in (Abl.)

    - в

    e, ex (Abl.)

    - из

    pro (Abl.)

    - для

    ad (Acc.)

    - до, для

    ana (Acc.)

    - по

    contra (Acc.)

    - против

    per (Acc.)

    - через




    1. СОЮЗЫ




    et

    - и

    ut

    - чтобы

    seu (s.)

    - или (при синонимах)




    1. НАРЕЧИЯ




    Cito!

    - Быстро! Скоро! Срочно!

    Statim!

    - Тотчас! Немедленно!

    quantum satis

    - сколько нужно, сколько необходимо, сколько потребуется




    1. РЕЦЕПТУРНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ С ГЛАГОЛАМИ




    Misce. Da. Signa.

    -Смешай. Выдай. Обозначь.

    Misceātur.

    Detur.

    Signētur.

    -Смешать. /Пусть будет смешано/

    -Выдать. /Пусть будет выдано/

    -Обозначить. /Пусть будет обозначено/

    Da tales doses numero…

    Dentur tales doses numero.

    -Выдай такие дозы числом...

    -Выдать такие дозы числом.../Пусть будут выданы такие дозы числом.../


    Misce, fiat...

    -Смешай, пусть получится, пусть образуется…

    Misce, fiant...

    -Смешай, пусть получатся, пусть образуются…

    Misce, ut fiat...

    -Смешай, чтобы получился, чтобы образовался ...

    Misce, ut fiant...

    -Смешай, чтобы получились, чтобы образовались…

    Recipe

    • Возьми

    Sterilisētur!

    • Простерилизовать!

    Verte

    • Поверни, переверни



    1. РЕЦЕПТУРНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ С ПРЕДЛОГАМИ




    Ad solutiōnem

    для раствора

    Ad usum externum

    для наружного употребления (применения)

    Ad usum internum

    для внутреннего употребления (применения)

    Contra tussim

    против кашля


    Ex tempore

    по мере требования, по мере надобности, необходимости, экстемпорально


    In ampullis

    в ампулах

    In capsulis

    в капсулах

    In capsulis gelatinōsis

    в желатиновых капсулах

    In charta cerāta

    в вощеной бумаге

    In tabulettis

    в таблетках

    In tabulettis obductis

    в таблетках, покрытых оболочкой

    In vitro nigro

    в темной склянке

    Per cutem

    через кожу

    Per os

    через рот, перорально

    Per rectum

    через прямую кишку, ректально

    Pro adultis

    для взрослых

    Pro desinfectiōne

    для дезинфекции

    Pro die

    на день, суточный прием, суточная доза

    Pro dosi

    на один прием, разовая доза

    Pro inhalatiōnibus

    для ингаляций

    Pro infantibus

    для детей

    Pro injectiōne

    для инъекции

    Pro injectionibus

    для инъекций

    Pro narcōsi

    для наркоза

    Pro roentgēno

    для рентгена, для рентгеноскопии

    Pro suspensiōne

    для суспензии

    Pro suspensionibus

    для суспензий



    ЛАТИНСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ


    1.

    A posteriori

    «Из последующего»; исходя из опыта

    2.

    A prima facie

    На первый взгляд


    3.

    A priori

    «Из предыдущего», на основании ранее известного


    4.

    Absente aegroto

    В отсутствии больного

    5.

    Ad absurdum

    До нелепости

    6.

    Ad hoc

    Для этого

    7.

    Ad litteram

    Буквально

    8.

    Ad verbum

    Дословно

    9.

    Brevi manu

    Быстро, без формальностей

    10.

    (Condicio) sine qua non

    Непременное условие


    11.

    Credo

    «Верую». В переносном смысле: основные положения, основные принципы, убеждения кого-либо (Библ.)


    12.

    Cum grano salis

    С крупицей соли, язвительно (Плиний Старший)


    13.

    Curriculum vitae

    «Путь жизни», краткая биография


    14.

    Diagnosis ex juvantibus

    Диагноз на основании вспомогательных средств


    15.

    Diagnosis praecox

    Преждевременный диагноз

    16.

    De facto – de jure

    Фактически – юридически

    17.

    Dictum factum

    Сказано – сделано (Теренций)

    18.

    Ex consilio

    Посоветовавшись; посовещавшись

    19.

    Ex fontibus

    По источникам, по первоисточникам

    20.

    Ex libris

    Из книг, экслибрис

    21.

    Ex officio

    По обязанности

    22.

    Functio laesa

    Нарушенная функция

    23.

    Facies Hippocratica

    «Гиппократово лицо», лицо умирающего

    24.

    Fiat lux

    Да будет свет (Библ.)

    25.

    Habitus aegroti

    Внешний вид больного


    26.

    Honoris causa

    Ради почета, т.е. принимая во внимание заслуги


    27.

    In corpore

    В полном составе

    28.

    In situ

    На месте нахождения

    29.

    In stadio ultimo

    В последней стадии

    30.

    In statu nascendi

    В состоянии зарождения

    31.

    In vitro

    В пробирке

    32.

    In vivo

    На живом организме

    33.

    Lapsus linguae

    Оговорка (Библ.)

    34.

    Lapsus memoriae

    Ошибка памяти

    35.

    Lege artis

    По всем правилам науки (искусства)

    36.

    Meo voto

    По моему мнению

    37.

    Modus vivendi

    Образ жизни (Корнель)

    38.

    Modus operandi

    Способ действия

    39.

    Nota bene

    Заметь хорошо. Обрати внимание

    40.

    Per se

    Сам по себе, в чистом виде

    41.

    Persona grata

    Желательное лицо

    42.

    Persona non grata

    Нежелательное лицо


    43.

    Placēbo

    Дача препарата, не содержащего биологически активного компонента, но оказывающего психологический эффект (букв. понравлюсь)


    44.

    Primus inter pares

    Первый среди равных (Император Август)

    45.

    Pro memoria

    Для памяти

    46.

    Pro forma

    Для соблюдения формы, для видимости

    47.

    Pro et contra

    За и против

    48.

    Post scriptum

    После написанного

    49.

    Praesente medico (aegroto)

    В присутствии врача (больного)

    50.

    Qui pro quo

    Один вместо другого. О путанице, недоразумении

    51.

    Sic!

    Так!

    52.

    Sine cura

    Без заботы

    53.

    Status idem

    Состояние то же, без изменений

    54.

    Status quo ante

    Положение, которое было прежде

    55.

    Status rerum

    Положение дел

    56.

    Status praesens /aegroti/

    Настоящее состояние /больного/

    57.

    Sub rosa

    Под розой. Тайно (Эмблема Гарпократа – бога молчания)

    58.

    Sui generis

    Своего рода. Своеобразный

    59.

    Super visum corporis

    При осмотре тела


    60.

    Tabula rasa

    Чистая доска. Пустое место (Аристотель. Дж. Локк)


    61.

    Terra incognita

    Неизвестная земля

    62.

    Veto!

    Запрещаю!

    63.

    Viva voce

    Устно, в устном разговоре (Плиний Младший)

    64.

    Volens nolens

    Волей-неволей, поневоле




    Латинские пословицы и афоризмы


    65.

    Ad extremos morbos extrema remedia

    При тяжелых болезнях сильные средства (Гиппократ)


    66.

    Alea jacta est

    Жребий брошен (Цезарь)


    67.

    Aliis inserviendo ipsae consumor


    Служа другим, расточаю себя

    68.

    Alma mater

    Питающая мать. «Мать-кормилица»

    69.

    Amat victoria curam

    Победа любит старание (Катулл)

    70.

    Amor tussisque non celatur

    Любовь и кашель не скроешь


    71.

    Ars longa, vita brevis est

    Наука обширна (или искусство обширно), а жизнь коротка (Гиппократ)


    72.

    Arte et humanitate, labore et scientia

    Искусством и человеколюбием, трудом и знанием (Гиппократ)


    73.

    Bene dignoscitur, bene curator


    Хорошо распознается – хорошо лечится

    74.

    Bis dat, qui cito dat

    Вдвойне дает тот, кто дает быстро (Публилий Сир)


    75.

    Carpe diem

    «Лови день», т.е. пользуйся сегодняшним днём (т.е. наслаждайся каждым днём жизни – девиз эпикурейства) (Гораций)


    76.

    Cogito, ergo sum

    Я мыслю, следовательно существую (Декарт)


    77.

    Contra spem spero

    Надеюсь вопреки надежде (Леся Украинка)


    78.

    Contra vim mortis non est medicamen in hortis

    Против силы смерти нет лекарства в садах (Арнольд де Вилланова)


    79.

    Contraria contrariis curantur

    Противоположное лечится противоположным (аллопатический принцип лечения) (Гиппократ)


    80.

    De gustibus et coloribus non est disputandum

    О вкусах и красоте не спорят (средневек. схоластика)


    81.

    De morbo veteri nescit medicina mederi

    Медицина не в состоянии вылечить застарелую болезнь

    82.

    De mortuis aut bene aut nihil

    О мертвых хорошо или ничего (Хилон)

    83.

    Debes ergo potes

    Должен, значит можешь

    84.

    Divinum opus sedare dolorem

    Успокаивать болезнь – божеское дело

    85.

    Dixi et animam levavi

    Сказал и душу облегчил (Библ.)

    86.

    Dum spiro, spero

    Пока дышу, надеюсь (Овидий)


    87.

    Errare humanum est

    Человеку свойственно ошибаться (Цицерон)


    88.

    Exempla docent

    Примеры учат


    89.

    Ex nihilo nihil fit

    Из ничего ничто не происходит (Лукреций)


    90.

    Feci, quod potui, faciant meliora potentes

    Я сделал, что мог, и пусть, кто может, сделает лучше (Цицерон)


    91.

    Festina lente

    Спеши медленно (не торопись) (Император Август)


    92.

    Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo

    Капля долбит камень не силой, а частым падением (Овидий. Дж. Бруно)


    93.

    Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae

    Это место, где смерть рада прийти на помощь жизни (надпись над входом в анатомический театр)


    94.

    Homo sum humani nihil a me alienum puto

    Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (Теренций)


    95.

    Hygiena amica valetudinis

    Гигиена – подруга здоровья


    96.

    Ignorantia non est argumentum


    Незнание – не довод (Спиноза)

    97.

    Ignoti nulla est curatio morbi

    От неизвестной болезни нет лечения


    98.

    Imperare sibi maximum imperium est

    Управлять собою есть высшая власть (Цицерон)


    99.

    Inflammationis signa sunt quattuor: rubor et tumor cum calore et dolore

    Существуют 4 признака воспаления: краснота и опухоль с жаром (температурой) и болью (Цельс)


    100.

    Invia est in medicina via sine lingua Latina

    Непроходим путь в медицине без латинского языка


    101.

    Ira initium insaniae

    Гнев – начало безумия (Энний)

    102.

    Labor omnia vincit

    Все побеждает труд (Вергилий)

    103.

    Locus minoris resistentiae

    Место наименьшего сопротивления

    104.

    Mala herba cito crescit

    Дурная трава быстро растет

    105.

    Mala gallina malum ovum

    Плохая курица – плохое яйцо


    106.

    Maximum remedium irae mora est

    Лучшее средство при гневе – замедление (Сенека)


    107.

    Medica mente, non medicamentis


    Лечи умом, а не лекарствами

    108.

    Medice, cura aegrotum, sed non morbum


    Врач, лечи больного, а не болезнь

    109.

    Medicina soror philosophiae


    Медицина – сестра философии (Демокрит)

    110.

    Medicus enim philosophus est deo aequalis


    Врач – философ равный богу (Гиппократ)

    111.

    Medicus philosophus est, non enim multa est inter sapientiam et medicinam differentia


    Врач – это философ, ведь нет большой разницы между мудростью и медициной (Гиппократ)

    112.

    Memento mori

    Помни о смерти

    113.

    Modicus cibi, medicus sibi

    Умеренный в еде врач себе

    114.

    Morbi non eloquentia, sed remediis curantur

    Болезни лечатся не красноречием, а лекарствами (Цельс)

    115.

    Multitudo remediorum est filia ignorantiae

    Множество лекарств – дочь

    невежества (Бэкон)


    116.

    Natura sanat, medicus curat

    Природа излечивает, врач лечит болезни (Гиппократ)


    117.

    Noli nocere

    Не навреди (Гиппократ)

    118.

    Non progredi est regredi


    Не идти вперед, значит идти назад

    119.

    Non scholae, sed vitae discimus


    Не для школы, но для жизни учимся (парафраз Сенеки)

    120.

    Officium medici est ut cito, ut tuto,ut jucunde curet


    Долг врача в том, чтобы лечить быстро, безопасно, приятно (Цельс)

    121.

    Omnia mea mecum porto

    Все мое ношу с собой (Биант)


    122.

    Omnium artium medicina nobilissima est

    Из всех искусств – медицина самая благородная


    123.

    Optimum medicamentum quies est


    Лучшее лекарство – покой (Цельс)

    124.

    Orandum est, ut sit mens sana in corpore sana

    Нужно молиться, чтобы в здоровом теле присутствовал и здоровый дух (Ювенал)


    125.

    Pigritia est mater vitiorum

    Лень – мать пороков


    126.

    Praemia cum poscit medicus, Satan est

    Если врач требует вознаграждения, то он сатана


    127.

    Praesente medico nihil nocet

    В присутствии врача ничто не вредно


    128.

    Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces

    Корни наук горькие, а плоды сладкие (Аристотель. Катон)


    129.

    Repetitio est mater studiorum

    Повторение – мать учения


    130.

    Restitutio ad integrum

    Восстановление до неповрежденного, т.е. полное восстановление


    131.

    Salus populi suprema lex

    Благо народа – высший закон (Цицерон)

    132.

    Salve

    Здравствуй


    133.

    Sapienti sat

    Разумному достаточно (сказанного) (Плавт)


    134.

    Scientia potentia est

    Знание – сила (Бэкон)

    135.

    Sero venientibus ossa

    Поздно приходящим – кости


    136.

    Sic transit gloria mundi

    Так проходит мирская слава (Фома кемпийский)


    137.

    Similia similibus curantur

    Подобное лечится подобным (гомеопатический принцип лечения) (парафраз Цицерона. С. Ганеман)


    138.

    Sola dosis facit venenum

    Только доза превращает в яд [лекарство] (Парацельс)

    139.

    Summum bonum medicinae sanitas est

    Высшее благо медицины – здоровье

    140.

    Tertium non datur

    Третьего не дано

    141.

    Ubi concordia, ibi victoria

    Где согласие, там победа (Публилий Сир)

    142.

    Ubi pus, ibi incisio

    Где гной – там разрез

    143.

    Usus est optimus magister

    Опыт есть лучший учитель (Цицерон)

    144.

    Vale!

    Будь здоров! Прощай!

    145.

    Veni, vidi, vici

    Пришел, увидел, победил (Цезарь)


    146.

    Vivere est cogitare

    Жить – значит мыслить (Цицерон. Девиз Вольтера)

    1   2   3   4   5   6   7   8


    написать администратору сайта