Артикли. артикли. Употребление артиклей с именами собственными
Скачать 30.98 Kb.
|
1 Употребляются без артикля (нулевой артикль): а) Если перед ними не стоит никакого определения:
б) Если перед ними стоят прилагательные young молодой, old старый, little маленький, poor бедный, dear дорогой, lazy ленивый, honest честныйи др.:
в) Если перед ними стоит слово, обозначающее ранг, титул, воинское, научное или почетное звания, служащее общепринятой формой обращения (все пишутся с большой буквы); а также существительные, выражающие родственные отношения. Это правило не распространяется на слова, обозначающие профессии: engineer инженер, painter художник и т. п.
г) Названия членов семьи, родных и близких – father отец, mother мать, sister сестра, uncle дядя, aunt тетя, cousin двоюродный брат (сестра), etc. рассматриваются как имена собственные, если они употр. членами той же семьи в прямой речи. В этом случае они употр. без артикля и пишутся с большой буквы.
2 Употребляются с определенным артиклем: а) Если фамилия стоит во множ. числе и обозначает семью в целом:
б) С индивидуализирующим определением, которое обычно выражено придаточным определит. предл., стоящим после фамилии или имени человека. В этом случае артикль можно перевести на русск. яз. местоимением тот, тот самый:
Если перед ними стоит слово, обозначающее профессию:
3 Употребляются с неопределенным артиклем: а) Перед фамилией в единственном числе, чтобы показать, что это лицо является одним из членов именно этой семьи:
б) При употр. имени для обозн. качества, котор. с этим именем ассоциир.:
в) Перед именами и фамилиями в значении некий, некто, какой-то:
Употребление артиклей с географическими названиями, названиями городских объектов и т.д. зависит от языковой традиции, часто не поддается объяснению, и полностью не исчерпывается приводим. ниже общими положениями. I Определенный артикль the употребляется с названиями: 1) четырех сторон света: the North север, the South юг, the East восток, the West запад; Но если существительное обозначает направление, то оно употребляется без артикля: We wish to head west. Мы хотим направиться на запад(в западном направлении). 2) полюсов: the North PoleСеверный полюс, the South PoleЮжный полюс, the ArcticАрктика; 3) регионов: the Far EastДальнийВосток, the north of England СеверАнглии, the south of Spain ЮгИспании; 4) океанов: the Atlantic Ocean Атлантическийокеан, the Pacific Ocean Тихийокеан; 5) морей: the North Sea Северноеморе, the Baltic Sea Балтийскоеморе; 6) проливов: the Strait of Magellan Магеллановпролив, the Bosporus проливБосфор; 7) каналов: the Panama Canal Панамскийканал, the Suez Canal Суэцкийканал; 8) рек: the Mississippi Миссисипи, the Thames Темза, the Neva Нева; 9) озер: the Baikal Байкал, the Ontario Онтарио; 10) групп островов: the British Isles Британские острова, the Azores Азорские острова; 11) горных цепей: Alps Альпы, the Rockies Скалистые горы, the Andes Анды; 12) пустынь: the Karakum Каракумы, the Sahara пустыня Сахара; Следует обратить внимание на то, что на картах артикль the обычно не включается в географическое название. II Артикль не употребляется с названиями: 1) заливов: Hudson Bay Гудзонов залив; но в конструкциях с предлогом of употребляется the: the Gulf of Mexico Мексиканский залив; 2) полуостровов (если используется только имя собственное): Kamchatka п-ов Камчатка; но с артиклем the в конструкциях: the Kola PeninsulaКольский полуостров; 3) озер, если перед ними стоит слово lake – озеро: Lake Michigan озеро Мичиган, Lake Ontario озеро Онтарио, (но без слова lake - the Ontario); 4) водопадов: Niagara Falls Ниагарский водопад; 5) отдельных островов: Great Britain Великобритания, Cuba Куба, Sicily Сицилия; 6) отдельных гор и горных вершин: Elbrus Эльбрус, Kilimanjaro Килиманджаро. 7) континентов: Europe Европа, Asia Азия, North/South America Северная/Южная Америка; также, если перед ними определения типа: South AfricaЮжная Африка, South-East Asia Юго-Восточная Азия; 8) стран (есть исключения): France Франция, China Китай, Russia Россия, England Англия, America Америка, Great Britain Великобритания; 9) провинций, штатов: Quebec Квебек; Texas Техас (штат), California Калифорния (штат); 10) городов и сел: Paris Париж; Washington Вашингтон; Moscow Москва; London Лондон; Oxford Оксфорд; Borodino Бородино. Исключения: 1) названия некоторых стран и местностей: the Ukraine Украина; the Argentine Аргентина; the Congo Конго; the Caucasus Кавказ; the Crimea Крым;the Hague Гаага и др.; 2) Артикль the с официальными названиями стран, включающими такие слова, как republic, union, kingdom, states, emirates, а также с географическими названиями стран во множественном числе: the German Federal Republic Германская Федеративная Республика; the Russian Federation Российская Федерация; the United Kingdom = the UK Объединенное Королевство; the United States of America = the USA Соединенные Штаты Америки; the United States Соединенные Штаты; the United Arab Emirates Объединенные Арабские Эмираты; the NetherlandsНидерланды; the Philippines Филиппины; 3) с названиями континентов, стран, городов, если они имеют индивидуализирующее определение: the Moscow of the 17th century Москва XVII века; the Europe of the Middle Ages средневековая Европа.
I Артикль не употребляется с названиями (все слова с большой буквы): 1) улиц и площадей: Broadway Бродвей, Wall Street Уолл-стрит; Trafalgar Square Трафальгарская площадь ( в Лондоне), Red Square Красная площадь; 2) мостов и парков: Westminster Bridge Вестминстерский мост; Hyde ParkГайд парк в Лондоне, Central Park Центральный парк в Нью-Йорке; 3) аэропортов, морских портов, станций ж/д и метро: London Airport Лондонский аэропорт; Kennedy (Airport) аэропорт Кеннеди; London PortЛондонский порт; Paddington Station станция Паддингтон; 4) учебных заведений (университеты, колледжи и т.п.): Columbia University Колумбийский университет, Cambridge Кембридж, Oxford Оксфорд; 5) журналов: Time Magazine, National Geograohic – журналы. 6) исключения (встреч. иногда): the ArbatАрбат(в Москве), the Garden RingСадовоекольцо(в Москве), the Via ManzoniулицаМанзони(в Милане); the Gorki Park паркимениМ. Горького(в Москве) и др. II Определенный артикль the употребляется с названиями: 1) сооружений и отдельных уникальныхзданий: the Great Wall of China, the Ostankino Television Tower, the Kremlin, the Tower, the White House, theWinter Palace, the Royal Palace; У этого правила много исключений, особенно если название сооружения или здания содержит определение, выраженное именем собственным (имя человека или название населенного пункта): Westminster Abbey, Buckingham Palace, Hyde Park, London Zoo, Edinburgh Castle и т.д. 2) театров, кинотеатров, концертных залов, оркестров, клубов: the Royal Opera House Королевский оперный театр, the Bolshoy Theatre Большой театр; 3) картинных галерей, музеев, памятников: the National Gallery Национальная картинная галерея, the Tretyakov Gallery Третьяковская галерея; theBritish Museum Британский музей, the Hermitage Эрмитаж; the Washington Monument памятник Вашингтону , the Lincoln Memorial Мемориал Линкольна; 4) гостиниц, ресторанов: the Metropole гостиница "Метрополь", the Savoy гостиница "Савой", the Hilton гостиница "Хилтон", the "Astoria"гостиница "Астория"; 5) кораблей, музыкальных групп: the Titanic корабль "Титаник", the "Queen Mary" корабль "Королева Мария", the "Cutty Sark" клипер "Катти Сарк"; the Beatles группа "Битлз"; 6) большинства газет: the Guardian газета "Гардиан", the Times газета "Таймс", the Washington Post "Вашингтон Пост". Не принято употреблять артикль с названиями газет там, где его нет в языке оригинала: Izvestia газета "Известия". 7) государственных учреждений, организаций и политических партий: the Labour Party Лейбористская партия, the United Nations OrganizationОрганизация Объединенных Наций, the Red Cross Красный Крест, the Greens "зеленые", the Democratic Party Демократическая партия. Традиционно артикль не используется со словом Parliament парламент (в Англии); NATO; может быть опущен перед словом (The) Congress(в США). |